"la sélection et la nomination" - Translation from French to Arabic

    • عملية اختيار وتعيين
        
    • في اختيار وتعيين
        
    • باختيار وتعيين
        
    • لاختيار وتعيين
        
    Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة صفر
    Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Cela renforcerait l'indépendance du système judiciaire en supprimant les éléments actuels de contrôle par l'exécutif et rendrait démocratiques et transparentes la sélection et la nomination des membres du CSM. UN ومن شأن هذا أن يعزز استقلالية القضاء بإزالة العناصر الحالية لسيطرة السلطة التنفيذية وأن يدخل إجراء ديمقراطياً وشفافاً في اختيار وتعيين الأعضاء.
    JIU/REP/2011/2 : Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN JIU/REP/2011/2 - الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    JIU/REP/2011/2 − Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN JIU/REP/2011/2 - الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    JIU/REP/2011/2 : Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN JIU/REP/2011/2: الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Comme indiqué plus haut, le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies > > , figure dans le document A/66/380. UN وكما أشير إليه أعلاه، يرد تقرير وحدة التفتيش المركزية المعنون " الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة " في الوثيقة A/66/380.
    A/66/380 Point 140 - - Corps commun d'inspection - - Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] - - 70 pages UN A/66/380 البند 140 من جدول الأعمال - وحدة التفتيش المشتركة - الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 76 صفحة
    Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (JIU/REP/2011/2) UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (JIU/REP/2011/2).
    , < < Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies > > UN ) و " الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة " (
    22. Prend note avec satisfaction du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies > > ; UN 22 - ترحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة " ()؛
    , < < Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies > > et < < Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies : cadre de référence > > UN ) و " الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة " ( ) و " استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة: الإطار المرجعي " (
    22. Prend note avec satisfaction du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies > > 4 ; UN 22 - ترحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة " ()؛
    Le Corps commun d'inspection a présenté son rapport intitulé < < Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies > > (JIU/REP/2011/2) en application du paragraphe 19 de la résolution 64/259 de l'Assemblée générale. UN 1 - قدمت وحدة التفتيش المشتركة تقريرها المعنون " الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة " (JIU/REP/2011/2) استجابة للفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 64/259.
    22. Prend note avec satisfaction du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies > > 4; UN 22 - ترحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة " (4)؛
    Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, et les observations du Secrétaire général au sujet de ce rapport (A/66/380 et Add.1) UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام على التقرير (A/66/380 و Add.1)
    Il faut trouver un équilibre entre le vœu de l'Assemblée d'avoir un plus grand rôle dans la sélection et la nomination du Secrétaire général et les conditions requises par l'Article 91 de la Charte des Nations Unies. UN وسيتعين إيجاد توازن لمراعاة رغبة الجمعية في الاضطلاع بدور أكبر في اختيار وتعيين الأمين العام ومتطلبات المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    La proposition relative à la composition d'une équipe dirigeante pour le nouveau mandat doit faire l'objet d'approbation, pour s'assurer que les critères pertinents ont été respectés en ce qui concerne la sélection et la nomination des femmes cadres. UN ويحتاج اقتراح تشكيل الفريق القيادي لفترة العمل الجديدة إقراره لضمان استيفاء الاشتراطات ذات الصلة فيما يتعلق باختيار وتعيين الكوادر النسائية.
    Il ressort du rapport que le cadre mis en place pour la sélection et la nomination des coordonnateurs résidents a abouti à un mécanisme interinstitutions plus prévisible, plus inclusif et plus participatif, dans lequel les phases d'évaluation, de sélection et de nomination sont clairement différenciées. UN وخلص التقرير إلى أن الإطار الموضوع لاختيار وتعيين المنسقين المقيمين أدى إلى عملية مشتركة بين الوكالات أكثر وضوحاً وشمولاً ومشاركة، الفصل فيها واضح بين مراحل التقييم والاختيار والتعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more