"la sûreté biologiques" - Translation from French to Arabic

    • السلامة البيولوجية
        
    • البيولوجي والسلامة البيولوجية
        
    • بالسلامة البيولوجية
        
    La sécurité et la sûreté biologiques en laboratoire sont des éléments essentiels; le meilleur début pour de nombreux pays. UN السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي في المختبرات عاملان أساسيان؛ وأفضل بداية بالنسبة إلى العديد من البلدان.
    Amélioration de la sécurité et de la sûreté biologiques dans les laboratoires où sont manipulés des micro-organismes pathogènes; UN تحسين السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي للمختبرات التي تتناول الميكروبات المسببة للأمراض؛
    vii) 49 États ont mentionné l'existence de sanctions pénales ou d'amendes administratives pour violation de la réglementation relative à la sécurité et à la sûreté biologiques. UN `7` أبلغت 49 دولة بأنها تفرض عقوبات وجزاءات جنائية أو إدارية على انتهاك تدابير السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.
    i) Mise en évidence de mesures et d'initiatives nationales et internationales propres à permettre d'améliorer la sécurité et la sûreté biologiques; UN `1` تحديد التدابير والإجراءات الوطنية والدولية الرامية إلى تحسين السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛
    Il conviendrait de lancer à divers niveaux des programmes de sensibilisation à la sécurité et à la sûreté biologiques. UN ينبغي الشروع في برامج توعية بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي على مستويات شتى.
    Il conviendrait de lancer à divers niveaux des programmes de sensibilisation à la sécurité et à la sûreté biologiques. UN ينبغي الشروع في برامج توعية بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي على مستويات شتى.
    v) Organiser des ateliers et des séminaires consacrés à la sécurité et à la sûreté biologiques, tout particulièrement au niveau régional. UN `5` عقد حلقات عمل وحلقات دراسية عن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجـي، ولا سيما على المستوى الإقليمي.
    La sécurité biologique en laboratoire devrait être le fondement de la sécurité et de la sûreté biologiques. UN ينبغي أن تكون سلامة المختبرات البيولوجية أساس السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.
    La sécurité et la sûreté biologiques se complètent et se renforcent mutuellement; elles devraient être renforcées en même temps. UN يُكمل كل من [السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي] ويُحسِّنان بعضهما البعض وينبغي تعزيزهما في الوقت نفسه.
    Il est important pour la sécurité et la sûreté biologiques de prendre des mesures nationales tout en lançant aussi des actions aux niveaux régional et international. UN إن التدابير الوطنية، وكذلك الإجراءات الإقليمية والدولية لصالح السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، مهمة.
    La communication et l'éducation figurent parmi les instruments les plus efficaces pour promouvoir des travaux de recherche marqués par le sens des responsabilités et pour renforcer la sécurité et la sûreté biologiques. UN إن التوعية والتثقيف من بين أكثر الأدوات فعالية للنهوض بالبحث المسؤول ولتعزيز السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.
    et la sûreté biologiques, y compris la sécurité UN السلامة البيولوجية والأمن البيولـوجي، بمـا في ذلك
    iii) Mesures nationales, régionales et internationales visant à améliorer la sécurité et la sûreté biologiques, y compris la sécurité du travail en laboratoire et la sûreté des agents pathogènes et des toxines; UN التدابير الوطنية والإقليمية والدولية لتحسين السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، بما في ذلك سلامة المختبرات وأمن مسببات الأمراض والتكسينات؛
    viii) Organiser des exercices pratiques dans le cadre de la formation à la sécurité et à la sûreté biologiques, à l'utilisation d'équipement de protection individuelle, et aux mesures à prendre pour le transport de marchandises dangereuses; UN إجراء تمارين تدريب عملي بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي واستخدام معدات الوقاية الشخصية، وتدابير نقل البضائع الخطرة؛
    iii) Mesures nationales, régionales et internationales visant à améliorer la sécurité et la sûreté biologiques, y compris la sécurité du travail en laboratoire et la sûreté des agents pathogènes et des toxines; UN `3` التدابير الوطنية والإقليمية والدولية لتحسين السلامة البيولوجية والأمـن البيولـوجي، بما في ذلك سلامة المختبرات وأمن مسببات الأمراض والتكسينات؛
    La coopération régionale est nécessaire non seulement dans le domaine de la sécurité et de la sûreté biologiques, mais aussi dans ceux de la recherche sur les maladies infectieuses et de la surveillance de ces maladies. UN :: التعاون الإقليمي ضروري ليس فقط في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجـي فـحسب وإنما أيضاً في مجال البحث والمراقبة فيما يتعلق بالأمراض المُعدية
    Une nouvelle action commune de l'UE en faveur de l'OMS aura un effet bénéfique sur la sécurité et la sûreté biologiques et l'état de préparation contre les utilisations abusives délibérées. UN يعتزم برنامج العمل المشترك الجديد الذي يضطلع به الاتحاد الأوروبي في إطار دعم منظمة الصحة العالمية، تعزيز السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي والتأهب للتصدي لإساءة الاستعمال المتعمدة.
    iii) Mesures nationales, régionales et internationales visant à améliorer la sécurité et la sûreté biologiques, y compris la sécurité du travail en laboratoire et la sûreté des agents pathogènes et des toxines; UN التدابير الوطنية والإقليمية والدولية لتحسين السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، بما في ذلك سلامة المختبرات وأمن مسببات الأمراض والتكسينات؛
    iii) Mesures nationales, régionales et internationales visant à améliorer la sécurité et la sûreté biologiques, y compris la sécurité du travail en laboratoire et la sûreté des agents pathogènes et des toxines; UN التدابير الوطنية والإقليمية والدولية لتحسين السلامة البيولوجية والأمـن البيولـوجي، بما في ذلك سلامة المختبرات وأمن مسببات الأمراض والتكسينات؛
    Une fonction majeure de l'UISM est la promotion de recherches sûres et éthiques dans le domaine des sciences microbiologiques, en particulier sur la sécurité et la sûreté biologiques. UN ومن الأنشطة الرئيسية للاتحاد الدولي تعزيز البحث المأمون والأخلاقي في ميدان علوم الأحياء المجهرية، ولا سيما في مجالي الأمن البيولوجي والسلامة البيولوجية.
    ii) La majorité ont détaillé leurs lois et règlements relatifs à la sécurité et à la sûreté biologiques; UN `2` قدمت غالبية الدول معلومات مفصلة عن التشريعات واللوائح المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more