"la santé et la mortalité" - Translation from French to Arabic

    • الصحة والوفيات
        
    • والصحة والوفيات
        
    • الصحة ومعدلات الوفيات
        
    • صحة اﻷمهات ووفيات
        
    • الصحة ومعدل الوفيات
        
    Les incidences, sur la santé et la mortalité, de la persistance et du creusement des disparités en matière d'éducation sont catastrophiques, à cause du lien étroit entre éducation, santé et mortalité. UN ونظرا للعلاقات الوطيدة بين التعليم والصحة والوفيات، فإن الآثار المترتبة على استمرار وتفاقم الفروق التي يحدثها التعليم في الصحة والوفيات هي آثار حادة.
    Les incidences, sur la santé et la mortalité, de la persistance et du creusement des disparités en matière d'éducation sont catastrophiques, à cause du lien étroit entre éducation, santé et mortalité. UN ونظرا للعلاقات الوطيدة بين التعليم والصحة والوفيات، فإن الآثار المترتبة على استمرار وتفاقم الفروق التي يحدثها التعليم في الصحة والوفيات هي آثار حادة.
    Le rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement fait état des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans certains domaines critiques, tels que la santé et la mortalité. UN وتقرير الأمين العام المتعلق باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومرامي ذلك البرنامج يحدد التقدم المحرز والتحديات القائمة في المجالات الرئيسية، بما فيها الصحة والوفيات.
    Des informations à caractère politique sont fournies concernant notamment la croissance démographique, la fécondité, la santé et la mortalité, les migrations internationales et la répartition géographique. UN وتقدم المعلومات الخاصة، في جملة أمور، بالسياسات بشأن النمو السكاني والخصوبة والصحة والوفيات والهجرة الدولية والتوزيع المكاني.
    Le rapport et ses conclusions traitent de la question des disparités entre les sexes, de la situation des femmes, en particulier en ce qui concerne les taux de scolarisation et d'alphabétisation, le mariage, la fécondité et la planification familiale, et la santé et la mortalité. UN وعالج التقرير في متنه واستنتاجاته الفوارق والاختلافات الجنسانية ووضع المرأة، خاصة فيما يتعلق بالالتحاق بالمدارس والإلمام بالقراءة والكتابة، والزواج، والخصوبة وتنظيم الأسرة، والصحة والوفيات.
    :: Dans les régions plus avancées, les liens entre la santé et la mortalité des adultes et leur niveau d'études sont bien établis. UN :: وفي المناطق الأكثر نموا، ترد، في وثائق كثيرة، الفوارق التعليمية في مجال مستويات الصحة ومعدلات الوفيات فيما بين الكبار.
    À la session spéciale qu'il avait tenue en mai 1996, le CMDS avait abordé de nombreux sujets importants dont plusieurs, concernant par exemple la santé et la mortalité maternelles, la santé des adolescents, la santé génésique et le VIH/sida, faisaient partie intégrante du mandat du FNUAP. UN وقالت إن تلك اللجنة المشتركة تناولت في دورتها الاستثنائية في أيار/مايو ٦٩٩١ عددا من المواضيع، كثير منها له صلة مباشرة بولاية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وذلك في مجالات منها صحة اﻷمهات ووفيات اﻷمهات وصحة المراهقين والصحة اﻹنجابية واﻹيدز.
    L’une des grandes activités de la Division de la population en matière de mortalité a été l’organisation d’un colloque sur la santé et la mortalité en collaboration avec le Gouvernement belge, le Gouvernement régional de la Flandre et le Centre d’études sur la population et la famille. UN ١١ - تمثل أحد من اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها شعبة السكان في مجال الوفيات في تنظيم ندوة عن الصحة والوفيات بالتعاون مع حكومة بلجيكا وحكومة بلدية فلاندرز ومركز الدراسات اﻷسرية والسكانية.
    Il a en outre indiqué que la santé et la mortalité figuraient en bonne place dans les objectifs du Millénaire pour le développement et que l'Assemblée générale devait évaluer en 2010 les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire et dans le Document final du Sommet mondial. UN وأشار المكتب كذلك إلى أن قضايا الصحة والوفيات تحتل مكانة بارزة في الأهداف الإنمائية للألفية وأن من المقرر أن تستعرض الجمعية العامة في عام 2010 تحقيق الأهداف المحددة في الإعلان بشأن الألفية وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    Dans le domaine de la population, plusieurs documents ont été établis pour un colloque sur la santé et la mortalité, qui s’est tenu à Bruxelles du 19 au 22 novembre 1997 et qui a porté sur les questions intéressant les pays en transition Organisé par l’ONU en collaboration avec le Population and Family Study Centre et le Flemish Scientific Institute. UN ٥ - ففي مجال السكان، تم تحضير عدد من الورقات لندوة عن الصحة والوفيات)١( عقدت في بروكسل في الفترة من ٩١ إلى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، بشأن قضايا تتصل بالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Les minutes du Colloque sur la santé et la mortalité (Bruxelles, 19-22 novembre 1997) ont été publiées sous le titre Health and Mortality: Issues of Global Concern. UN 10 - وصدرت وقائع ندوة " الصحة والوفيات " (بروكسل، 19-22 تشرين الثاني/نوفمبر 1997) في منشور " الصحة والوفيات: قضايا تحظى باهتمام عالمي " .
    Effectue des études sur la fécondité et la planification familiale, la structure démographique, notamment le vieillissement, les migrations et l'urbanisation, les corrélations entre l'environnement et la population, et les conséquences démographiques du rôle des femmes dans le développement, la main-d'oeuvre, la santé et la mortalité. UN ويجري استعراضات تركز على مواضيع الخصوبة وتنظيم اﻷسرة وهيكل السكان، ومن بينها الشيخوخة والهجرة والتحضر والعلاقة المتداخلة بين البيئة والسكان، واﻵثار الديمغرافية لدور المرأة في التنمية، والمشاركة في القوة العاملة، والصحة والوفيات.
    20. À sa vingt-huitième session, en 1995, la Commission de la population et du développement a décidé qu'il conviendrait d'insister sur la problématique hommes-femmes dans son examen des migrations internationales en 1997 et dans son examen de 1998 sur la santé et la mortalité. UN ٢٠ - وقررت لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين لعام ١٩٧٥، أن تشدد على المسائل المتعلقة بنوع الجنس في استعراضها للهجرة الدولية في ١٩٩٧ والصحة والوفيات في ١٩٩٨.
    18. Mme TOMKINSON (Australie) dit que les problèmes clefs que l'Australie souhaiterait voir aborder à la Conférence du Caire sont les liens entre la dégradation de l'environnement, la répartition de la population et la pauvreté, les questions liées à la condition de la femme et aux populations autochtones, les mouvements de population, les droits génésiques, la santé et la mortalité et le vieillissement de la population. UN ٨١ - السيدة تومكينسون )استراليا(: قالت إن المشاكل الرئيسية التي تود استراليا تناولها في مؤتمر القاهرة هي الصلات بين تدهور البيئة، وتوزيع السكان والفقر، والقضايا المرتبطة بمركز المرأة والسكان اﻷصليين، وتنقلات السكان، والحقوق التناسلية، والصحة والوفيات وشيخوخة السكان.
    :: Dans les régions plus avancées, les liens entre la santé et la mortalité des adultes et leur niveau d'études sont bien établis. UN :: وفي المناطق الأكثر نموا، ترد، في وثائق كثيرة، الفوارق التعليمية في مجال مستويات الصحة ومعدلات الوفيات فيما بين الكبار.
    a) Rapport de situation succinct sur la santé et la mortalité dans le monde (1998) établi par le Secrétaire général (E/CN.9/1998/2); UN )أ( تقرير موجز من اﻷمين العام عن رصد السكان في العالم، ١٩٩٨: الصحة ومعدلات الوفيات )E/CN.9/1998/2(؛
    À la session spéciale qu'il avait tenue en mai 1996, le CMDS avait abordé de nombreux sujets importants dont plusieurs, concernant par exemple la santé et la mortalité maternelles, la santé des adolescents, la santé génésique et le VIH/sida, faisaient partie intégrante du mandat du FNUAP. UN وقالت إن تلك اللجنة المشتركة تناولت في دورتها الاستثنائية في أيار/مايو ١٩٩٦ عددا من المواضيع، كثير منها له صلة مباشرة بولاية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وذلك في مجالات منها صحة اﻷمهات ووفيات اﻷمهات وصحة المراهقين والصحة اﻹنجابية واﻹيدز.
    En outre, de récents rapports de suivi portant sur la santé et la mortalité dans la perspective du genre traitent la question du VIH/sida. UN علاوة على ذلك، عالجت تقارير الرصد الصادرة حديثا في مجال الصحة ومعدل الوفيات ونوع الجنس مسألة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more