"la science et à la technique" - Translation from French to Arabic

    • بتسخير العلم والتكنولوجيا
        
    • بالعلم والتكنولوجيا
        
    • تسخير العلم والتكنولوجيا
        
    • العلم والتكنولوجيا في
        
    Documents relatifs à la science et à la technique UN الوثائق المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Coordination de l'information relative à la science et à la technique au service du développement UN تنسيق المعلومات الخاصة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    En outre, tous les accords conclus à la Conférence de Rio contiennent certaines dispositions relatives à la science et à la technique. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن جميع الاتفاقات التي توصل إليها مؤتمر ريو بعض اﻷحكام التي تتعلق بالعلم والتكنولوجيا.
    En 1994, on s'attend à ce que la Commission achève ses travaux sur deux questions, celle relative au désarmement nucléaire et celle relative à la science et à la technique. UN ومن المتوقع أن تقوم الهيئة في عام ١٩٩٤ باختتام عملها بشأن بندين هما، البند الخاص بنزع السلاح النووي والبند الخاص بالعلم والتكنولوجيا.
    Il a proposé que le programme relatif à la science et à la technique au service du développement soit accompagné d'un programme d'enseignement ayant pour but de contribuer à l'édification de la culture nationale. UN واقترح أن يقترن برنامج تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ببرنامج تثقيفي يخصص لتحقيق هدف بناء الثقافة.
    Les membres de ce réseau pourraient communiquer par voie électronique et se réunir, selon les besoins, à l'occasion de réunions internationales consacrées à la science et à la technique, par exemple de la session annuelle de la Commission de la science et de la technique au service du développement. UN وسوف تتفاعل تلك الشبكة عبر الإنترنت وتلتقي، عند الاقتضاء، في إطار الفعاليات الدولية المعنية بالعلم والتكنولوجيا كالدورة السنوية العادية التي تعقدها لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Série de colloques internationaux sur les frontières de la science et de la technique : en 1991, incidences du chaos sur la science et la société; en 1992, accès à la science et à la technique : le rôle des techniques informatiques UN سلسلة من الندوات الدولية عن انجازات العلم والتكنولوجيا: في عام ١٩٩١، عن أثر الفوضى على العلم والمجتمع؛ وفي عام ١٩٩٢، عن إمكانية الوصول الى العلم والتكنولوجيا: دور تكنولوجيا المعلومات أنشطة أخرى
    E/AC.51/1992/4 Note du Secrétaire général concernant le rapport intérimaire sur le grand programme relatif à la science et à la technique au service du développement UN E/AC.51/1992/4 مذكرة اﻷمين العام بشأن تقرير مرحلي عن البرنامج الرئيسي المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    L'examen du thème relatif à la science et à la technique au service du développement a mis en relief la faiblesse des moyens financiers alloués à ce secteur essentiel. UN ومضى قائلا إن بحث الموضوع المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أبرز ضعف اﻹمكانيات المالية المخصصة لهذا القطاع اﻷساسي.
    Il convient qu'elle poursuive son étroite coopération avec les organes compétents des Nations Unies pour s'acquitter de sa tâche en tant que coordonnateur des activités des Nations Unies liées à la science et à la technique au service du développement. UN فينبغي للجنة أن تواصل تعاونها الوطيد مع الهيئات المختصة في اﻷمم المتحدة بغية تحقيق مهمتها كمنسق تابع لﻷمم المتحدة معني باﻷنشطة المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des conclusions adoptées d'un commun accord au cours du débat que le Conseil a consacré en 1994 aux questions de coordination se rapportant à la science et à la technique au service du développement UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤ فيما يتصل بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Ils permettent d'assurer une interaction et une coopération plus étroites sur toutes les questions relatives à la science et à la technique au service du développement sans recourir aux mécanismes officiels interorganisations. UN ويمكن لمراكز التنسيق أن تيسر توثيق التفاعل والتعاون في جميع المسائل المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية دون اللجوء الى اﻵليات الرسمية المشتركة بين الوكالات.
    Aux niveaux régional et national, le Coordonnateur résident du PNUD se voit confier un plus grand rôle dans la coordination des activités liées à la science et à la technique. UN وعلى الصعيدين الاقليمي والوطني، يولى اهتمام متزايد لدور المنسق المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا.
    Certes, l'agenda pour le développement n'était pas encore parachevé, mais il importait de suivre le processus de consultations intergouvernementales en cours pour voir comment on formulait les questions liées à la science et à la technique et dans quelle mesure on en tiendrait compte dans l'agenda. UN ورغم أن خطة التنمية لم توضع بعد في شكلها النهائي، فإن من الضروري رصد العملية المستمرة للمشاورات الحكومية الدولية ﻹدراك كيف سيتم تطوير المسائل المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا وكيف ستنعكس في الخطة.
    Dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, un programme commun pour les activités du système liées à la science et à la technique en Amérique latine et aux Caraïbes serait souhaitable. UN من المستصوب وضع برنامج مشترك لأنشطة المنظومة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي ضمن نطاق اليونداف.
    Il était prévu que les organismes des Nations Unies participants désignent des agents de liaison qui communiqueraient par voie électronique et se réuniraient, selon les besoins, à l'occasion de réunions internationales consacrées à la science et à la technique. UN وطُلب إلى هيئات الأمم المتحدة المشاركة تعيين منسقين للتفاعل إلكترونيا، والتلاقي عند الاقتضاء، في إطار المناسبات الدولية المعنية بالعلم والتكنولوجيا.
    Projet de résolution relatif à la science et à la technique au service du développement (A/C.2/50/L.25) UN مشروع قرار بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية )A/C.2/50/L.25(
    Étant donné le caractère évolutif de ces activités, il est recommandé au Conseil d'examiner périodiquement les programmes relatifs à la science et à la technique afin de donner des avis spécifiques sur la coordination dans le domaine de la science et de la technique au service du développement. Français Page UN ونظرا للطبيعة المتطورة لهذه اﻷنشطة، يوصى بأن يستعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي البرامج المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا بصورة دورية، بغية توفير توجيه محدد فيما يتعلق بالتنسيق في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Conscient de la nécessité de soutenir les activités du système des Nations Unies concernant la science et la technique au service du développement et considérant que les ressources allouées spécifiquement à la science et à la technique sont limitées et ne constituent qu'un faible pourcentage des ressources totales consacrées par le système des Nations Unies au développement, UN وإذ يدرك ضرورة دعم أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، واذ يرى أن مستوى التمويل من أجل العلم والتكنولوجيا بوصفهما ميدانا نوعيا هو مستوى محدود، إذ لا يشكل سوى نسبة صغيرة من مجموع موارد منظومة اﻷمم المتحدة المخصصة للتنمية،
    Le Groupe des 77 et la Chine remercient la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) de son initiative visant à mettre en place le réseau sur la science et la technique pour le développement, qui fournit d'utiles renseignements sur les activités qui ont trait à la science et à la technique et assure la diffusion des progrès scientifiques et techniques importants pour les pays en développement. UN وأثنت على المبادرة التي قام بها الأونكتاد بإنشاء شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التي توفر معلومات مفيدة عن الأنشطة المتصلة بالعلم والتكنولوجيا وتروج لنواحي التقدم العلمي والتكنولوجي ذات الأهمية للبلدان النامية.
    L'Australie et la Nouvelle-Zélande continuent d'espérer que les deux projets de résolution relatifs à la science et à la technique pourront être fusionnés à la prochaine session de la Commission. UN ولا تزال استراليا ونيوزيلندا تأملان أن يتسنى دمج مشروعي القرارين اللذين يتناولان العلم والتكنولوجيا في دورة اللجنة في العام القادم.
    Nous avons déjà commencé en ce qui concerne le point relatif à la science et à la technique, grâce aux consultations officieuses que j'ai eu l'honneur de présider en marge de la Première Commission. UN وقد تم البعض منه فعلا فيما يتعلق ببند العلم والتكنولوجيا في المشاورات غير الرسمية التي تشرفت برئاستها على هامش اللجنـة اﻷولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more