Les informations selon lesquelles la seconde victime aurait été violée par cinq soldats du même contingent n'ont pas pu être vérifiées. | UN | لكن لم يتسن التحقق من التقارير ذات الصلة التي أفادت بأن الضحية الثانية اغتصبها خمسة جنود من الوحدة نفسها. |
On pensait au début que c'était la seconde victime. | Open Subtitles | أتعرفان، ظنننا في البداية أنها الضحية الثانية |
Le problème c'est qu'on ne sait pas si c'est la seconde victime ou la septième. | Open Subtitles | المشكلة هي اننا لا نعرف اذا ما كان هذا هو الضحية الثانية أم السابعه |
C'est l'arme du crime, celle utilisée pour tuer Richard Smight, la seconde victime. | Open Subtitles | انه سلاح الجريمة الذي إستخدم لقتل ريتشارد سمايت الضحية الثانية |
C'est la seconde victime. | Open Subtitles | كان الضحيّة الثانية. |
Je ne sais pas, mais c'est la seconde victime en 2 jours. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، لكن هذة الضحية الثانية في يومين. |
Son collègue de chambre, du foyer a dit que la seconde victime, Mark parlait beaucoup à quelqu'un dernièrement. | Open Subtitles | زميل السكن قال ان الضحية الثانية مارك,كان في منزل استشفاء قال انه كان يتحدث مع شخص عبر الانترنت كثيرا مؤخرا |
Et aussi, pour Barry Deaver, la seconde victime, j'ai retrouvé sa voiture. | Open Subtitles | و لا يوجد اي تنبيهات أيضا بخصوص,باري ديفر,الضحية الثانية وجدت سيارته |
Epps est en train de nous dire que la seconde victime est dans une mine ? | Open Subtitles | أيبس يخبرنا أن الضحية الثانية موجودة في المنجم |
- Le SMS du téléphone de la seconde victime nous a permis d'essayer de localiser le lieu de l'envoi, mais pour l'instant, rien. | Open Subtitles | الرسالة النصية الموجودة في هاتف الضحية الثانية أعطتنا سبب محتمل لتحديد مكان المتصل جغرافياً لكن لا شيء حتى الآن |
la seconde victime est la noble mission déclarée d'Amnesty International, car en lançant cette campagne politique vous avez en fait abandonné l'objectif de promouvoir et protéger les droits de l'homme et adopté une ligne politique en même temps qu'un objectif politique. | UN | أما الضحية الثانية فهي الرسالة النبيلة لمنظمة العفو الدولية نفسها، حيث انكم بشن هذه الحملة السياسية قد تخليتم بالفعل عن هدف تعزيز حقوق الانسان وحمايتها واعتمدتم برنامجا سياسيا فضلا عن هدف سياسي. |
Lucifer, c'est une longue histoire, mais la seconde victime est Ava Lyon. | Open Subtitles | أنظر، "لوسيفر"، انها قصة طويلة "ولكن الضحية الثانية هي "ايفا ليون |
la seconde victime était Kyle Workman. | Open Subtitles | الضحية الثانية كان كايل ووركمان |
la seconde victime était une employée de banque, | Open Subtitles | الضحية الثانية كانت صرافة البنك |
la seconde victime, Cole Bartley, travaillait avec Gabrielle dans une start-up internet de la Silicon Valley. | Open Subtitles | الضحية الثانية ، "كول بارتلي" كان "يعمل مع "جابريل في شركة في سليكون فالي |
Le rapport toxicologique de la seconde victime est revenu. | Open Subtitles | تقرير سموم الضحية الثانية قد عاد |
la seconde victime était vivante. | Open Subtitles | الضحية الثانية كان حيا |
Je suis désolé, je n'ai pas encore envoyé le rapport de la seconde victime, mais son mari est arrivé pour voir le corps et ça m'a un peu retardé, donc... | Open Subtitles | أنا آسف، لاني لم أجد فرصة لأقدم تقريري عن الضحية الثانية بعد ولكن "زوجها" أتي لرؤية الجثة و نوعاً ما أبعدني عن جدولي |
Cisco, tu as dit que la seconde victime. Bill Carlisle, était un ingénieur en robotique. | Open Subtitles | (سيسكو)، قلت أن الضحية الثانية بيل كارلايل)، كان مهندس روبوتات) |
C'est ça ? Le tatouage sur l'épaule de la seconde victime correspond à celui de Judith Suzanne Evans. | Open Subtitles | الوشم على كتف الضحيّة الثانية يطابق (جوديث سوزان إيفانس) |