"la secrétaire de la commission" - Translation from French to Arabic

    • بأمينة اللجنة
        
    • أمين اللجنة
        
    • أمينة اللجنة
        
    • أمين لجنة
        
    • بأمين اللجنة
        
    • سكرتيرة اللجنة
        
    • ﻷمينة اللجنة
        
    • وأمين اللجنة
        
    Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newell, tél. : 212-963-4248). UN ويرجــى مــن الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بأمينة اللجنة )السيدة كيت ستار نويل، هاتف
    Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newell, tél. : 212-963-4248; fax: 212-963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بأمينة اللجنة )السيدة كيت ستار نويل، هاتف رقم: 212-963-4248؛ فاكس رقم: 212-963-5935(.
    la Secrétaire de la Commission présente oralement un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    la Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution révisé sur le budget-programme. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتعلق بمشروع القرار المنقح.
    la Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. UN تلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Les pouvoirs doivent être communiqués à la Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420A). UN وينبغي أن ترسل وثائق التفويض إلى أمين لجنة وثائق التفويض (الغرفة (S/3420A
    Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newell, tél. : 212-963-4248; fax: 212-963-5935 ou 963-1712). UN ويرجــى مــن الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بأمينة اللجنة )السيدة كيت ستار نويل، هاتف رقم: 212-963-4248؛ فاكس رقم: 212-963-5935 أو (963-1712.
    Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newell, tél. : 212-963-4248; fax : 212-963-5935 ou 963-1712). UN ويرجــى مــن الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بأمينة اللجنة )السيدة كيت ستار نويل، هاتف رقم: 212-963-4248، فاكس: 212-963-5935 و (963-1712.
    Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newell, tél. : 212-963-4248; fax : 212-963-5935 ou 963-1712). UN ويرجـى مـن الوفود الراغبة في القيد في تلـك القائمة الاتصال بأمينة اللجنة )السيدة كيت ستار نويل، هاتف رقم: 212-963-4248، فاكس: 212-963-5935 أو (963-1712.
    Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newell, tél. : 212-963-4248; fax : 212-963-5935 ou 963-1712). UN ويرجـى مـن الوفود الراغبة في القيد في تلـك القائمة الاتصال بأمينة اللجنة )السيدة كيت ستار نويل، هاتف رقم: 212-963-4248، فاكس: 212-963-5935 أو (963-1712.
    Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newell, tél. : 212-963-4248; fax : 212-963-5935 ou 963-1712). UN ويرجـى مـن الوفود الراغبة في القيد في تلـك القوائم الاتصال بأمينة اللجنة )السيدة كيت ستار نويل، هاتف رقم: 212-963-4248، فاكس: 212-963-5935 أو (963-1712.
    la Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative au projet de programme de travail. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع برنامج العمل.
    la Secrétaire de la Commission corrige oralement le projet de programme de travail. UN صوب أمين اللجنة نص مشروع برنامج العمل شفوياً.
    À la même séance, la Secrétaire de la Commission a présenté un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/67/L.39. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/67/L.39.
    la Secrétaire de la Commission donne lecture d’un amende-ment oral apporté au projet de résolution. UN وتلا أمين اللجنة التعديل الذي أدخل شفويا على مشروع القرار.
    la Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution révisé sur le budget-programme. UN وتلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    la Secrétaire de la Commission apporte une correction orale au projet de résolution. UN وأجرت أمينة اللجنة تصويبا شفويا لمشروع القرار.
    la Secrétaire de la Commission fait une déclaration, au cours de laquelle elle corrige oralement le projet de résolution. UN أدلت أمينة اللجنة ببيان صوّبت مشروع القرار خلاله شفويا.
    Les pouvoirs doivent être communiqués à la Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420A). UN وينبغي أن ترسل وثائق التفويض إلى أمين لجنة وثائق التفويض (الغرفة (S/3420A
    Les pouvoirs doivent être communiqués à la Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420A). UN وينبغي أن ترسل وثائق التفويض إلى أمين لجنة وثائق التفويض (الغرفة (S/3420A
    Les délégations désirant s’inscrire sont priées de contacter la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newell, tél. : 212-963-4248; fax : 212-963-5935). UN ويرجــى من الوفود التي تود تسجيل اسمائها الاتصال بأمين اللجنة )السيدة كيت ستار نوبل، رقم الهاتف ٤٢٤٨-٩٦٣-٢١٢؛ رقم الفاكس ٥٩٣٥-٩٦٣-٢١٢(.
    2.5 L'auteur explique qu'il s'est plaint le 7 septembre 2004 des agissements de la Secrétaire de la Commission électorale régionale auprès du Procureur du district soviétique de Gomel. UN 2-5 ويشرح صاحب البلاغ أنه، في 7 أيلول/سبتمبر 2004، قدم شكوى بشأن أفعال سكرتيرة اللجنة الانتخابية الإقليمية لدى المدعي العام لدائرة غوميل السوفياتية.
    Je voudrais remercier en particulier le Conseiller juridique, M. Hans Corell, la Secrétaire de la Commission, Mlle Jacqueline Dauchy, le Secrétaire adjoint, M. Manuel Rama-Montaldo, ainsi que tous les fonctionnaires du Bureau de codification qui ont loyalement prêté leur concours à la Commission. UN وأود بوجــه خـــاص أن أشكر المستشار القانوني السيد هانــز كوريل وأن أعرب عن امتناني ﻷمينة اللجنة السيدة جاكلين دوشي، بالاضافة الى نائب أمينة اللجنة السيد مانويل راما موتالدو، والى جميع موظفي شعبة التدوين الذين قدموا خدمات مخلصة الى اللجنة.
    Le Président et la Secrétaire de la Commission répondent aux questions posées par le représentant du Brésil. UN ورد الرئيس وأمين اللجنة على السؤال الذي طرحه ممثل البرازيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more