On trouvera des renseignements complémentaires sur cette rubrique dans la section B de la présente annexe. | UN | احتسب الوقود على أساس ٠,٣٥ دولار لكل لتــر، وترد معلومات إضافية في الفرع باء من هذا المرفق. |
Les ressources prévues pour couvrir les dépenses non renouvelables se rapportant à l’expédition d’accessoires d’uniforme, drapeaux et autocollants sont indiquées dans la section B de la présente annexe. | UN | ويرد الاعتماد المخصص للمصروفات غير المتكررة لشحن بنود الزي الرسمي واﻷعلام والشارات في الفرع باء من هذا المرفق. |
Voir la section B de la présente annexe pour informations supplémentaires | UN | للحصــول علـى معلــومـات إضافية انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
Tout le matériel énuméré à la section B de la présente annexe proviendra des stocks de l'ONU. | UN | وسيجري توفير جميع المعدات المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق من الرصيد الفائض. |
3. On trouvera dans la section B de la présente annexe une interprétation générale de l'approche-programme pour l'ensemble des organismes des Nations Unies. | UN | ٣ - ويتضمن الفرع باء من هذا المرفق تفسيرا مشتركا للنهج البرنامجي من جانب منظومة اﻷمم المتحدة. |
Le montant de 697 500 dollars indiqué à la section B de la présente annexe est prévu pour permettre de rénover et de moderniser les locaux en vue de les mettre en conformité avec les normes de l’ONU. | UN | ١٧ - التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - أدرج مبلغ ٥٠٠ ٦٩٧ دولار المشار إليه في الفرع باء من هذا المرفق لتجديد وتحديث اﻷماكن لتفي بمعايير اﻹقامة المعمول بها في اﻷمم المتحدة. |
En conséquence, un montant de 1 183 300 dollars, y compris les frais de transport, est prévu pour l’achat des véhicules énumérés dans la section B de la présente annexe. | UN | وبنــاء علــى ذلــك، فقـــد أدرج مبلغ قدره ٣٠٠ ١٨٣ ١ دولار، يشمل أجور الشحن، لشراء مركبات كما هو مبين في الفرع باء من هذا المرفق. |
Comme il est expliqué plus en détail dans la section B de la présente annexe, il est également prévu d’acheter du matériel qui ne fait pas partie des lots d’équipement de départ et qui n’est pas disponible dans les stocks. | UN | وكما هــو مبين بالتفصيل في الفرع باء من هذا المرفق، فقــد أدرج مبلــغ كذلك لاقتنــاء معــدات إضافية غير متاحة من مجموعات بدء التشغيل ومخزونات اﻷمم المتحدة. |
Pour cette raison, un montant de 16 300 dollars est prévu pour couvrir les frais de transport du matériel d'hébergement de remplacement énuméré à la section B de la présente annexe. | UN | وفي هذا الصدد، يغطي الاعتماد المقترح بمبلغ ٣٠٠ ١٦ دولار تكاليف النقل اللازمة للاستعاضة عن معدات أماكن اﻹقامة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق. |
Comme il est indiqué à la section B de la présente annexe, un montant de 11 300 dollars est prévu pour l’expédition d’unités d’entreposage à parois souples disponibles dans les stocks. | UN | ٢١ - التشييد/المباني السابقة التجهيز - كما هو مشار إليه في الفرع باء من هذا المرفق، أدرج مبلغ قدره ٣٠٠ ١١ دولار لشحن مرافق تخزين ذات جدران غير صلبة متوفرة من المخزون. |
Matériel divers. On trouvera des informations sur les achats de matériel proposés dans la section B de la présente annexe et sur les équipements de départ au paragraphe 33 ci-dessus. | UN | ٣٦ - معدات أخرى - ترد المعلومات عن اقتناء المعدات المقترح في الفرع باء من هذا المرفق، وبالنسبة لمعدات البدء فإنها ترد في الفقرة ٣٣ أعلاه. |
Les ressources prévues (900 dollars) correspondent au coût du matériel d'atelier énuméré à la section B de la présente annexe, qui doit servir à équiper un atelier d'entretien et de réparation de véhicules. | UN | ١٢- معدات ورش النقل - يغطي الاعتماد المقترح بمبلغ ٩٠٠ دولار تكاليف نقل معدات الورش المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق، والتي ستُجهز بها ورشة للنقل. |
Le montant de 11 300 dollars correspond aux frais de transport (fret 15 %) du matériel énuméré à la section B de la présente annexe. | UN | ١٩- معدات الاتصالات - يغطي مبلغ قدره ٣٠٠ ١١ دولار تكاليف النقل، أي تكاليف الشحن بمعدل ١٥ في المائة، المتصلة بالمعدات المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق. |
20. Matériel de transmissions. Des ressources sont prévues pour acheter le matériel de transmissions supplémentaire indiqué dans la section B de la présente annexe, pour renforcer les systèmes opérationnels de la MONUIK et assurer le maintien de services efficaces. | UN | ٢٠ - معدات الاتصالات - الاعتماد مدرج لاقتناء معدات الاتصالات اﻹضافية الواردة في الفرع باء من هذا المرفق للاستفادة بتوسيع نطاق النظم التشغيلية للبعثة وكفالة تقديم خدمات فعالة بصورة مستمرة. |
21. Mobilier de bureau. Le montant indiqué doit couvrir le coût du fret pour le transport des articles de remplacement énumérés à la section B de la présente annexe entre la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et la MONUT. | UN | ٢١ - أثاث المكاتب - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الشحن المتعلقة بنقل اﻷصناف المستبدلة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي الى البعثة. |
Des indications sur la ratification de ces conventions par chaque Etat concerné sont données dans la section B de la présente partie (Indications concernant la situation par pays). | UN | وترد مؤشرات عن تصديق كل دولة معنية على هذه الاتفاقيات في الفرع باء من هذا الجزء )مؤشرات بخصوص وضع بلدان فرادى(. |
Le montant prévu doit permettre d'effectuer de petits travaux d'aménagement ou de rénovation afin d'installer ou d'entretenir des lieux de travail dans les locaux énumérés dans la section B de la présente annexe. | UN | ٧ - تعديل اﻷماكن وتجديدها: رصد اعتماد تقديري لتجديدات وتعديلات طفيفة تستهدف توفير وصيانة مرافق عمل لشتى أماكن العمل المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق. |
13. Matériel d'atelier (transports). On a prévu un montant de 10 600 dollars pour les frais de transport relatifs au matériel d'atelier dont la liste figure dans la section B de la présente annexe et qui est jugé nécessaire aux ateliers de Mostar et de Tuzla. | UN | ١٣ - معدات ورش النقل: رصد اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ١٠ دولار لتغطية تكاليف نقل معدات الورش المذكورة في الفرع باء من هذا المرفق، وهي معدات ضرورية لتزويد ورش النقل في موستار وتوزلا بقطع الغيار. |
. Des indications sur la ratification de ces conventions par chaque Etat concerné figurent dans la section B de la présente partie (Indications concernant la situation par pays). | UN | وترد في الفرع باء من هذا الجزء بيانات تتعلق بالتصديق على هذه الاتفاقيات من جانب كل دولة معنية )البيانات المتعلقة بالحالة في بلدان فرادى(. |
Les montants prévus à cette rubrique ont été calculés sur la base des taux propres à la Mission indiqués dans la section A de la présente annexe, et ils tiennent compte des dépenses non renouvelables de déploiement et de retrait et de peinture ou de préparation qui figurent dans la section B de la présente annexe. | UN | ويستند المبلغ المدرج في إطار هذا البند إلى المعدلات الخاصة بالبعثة المشار إليها في الفرع ألف، والتكاليف غير المتكررة لعمليات النقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها والطلاء/التحضير المبينة في الفرع باء من هذا المرفق. |