"la section de la gestion des installations" - Translation from French to Arabic

    • قسم إدارة المرافق
        
    • وقسم إدارة المرافق
        
    Par ailleurs, la Section de la gestion des installations de la CEA continuera de fournir des avis techniques pendant toute la durée des travaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل قسم إدارة المرافق في اللجنة توفير الخبرة التقنية طوال فترة التشييد.
    L'emménagement dans les locaux a été coordonné par la Section de la gestion des installations de la Commission, sous la direction du bureau du Directeur de la Division de l'administration. UN ٣٨ - جرت عملية الانتقال إلى المبنى تحت قيادة مكتب مدير شؤون الإدارة وبتنسيق من قسم إدارة المرافق باللجنة.
    Par ailleurs, la Section de la gestion des installations de la Commission fournira un ingénieur électrotechnicien et un ingénieur mécanicien de la catégorie des administrateurs. UN كما أن قسم إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سيقدم الدعم، وذلك بتوفير مهندس كهربائي ومهندس ميكانيكي من مرتبة الفئة الفنية.
    La Section des services généraux sera supprimée et ses attributions seront partagées entre la Section de la gestion du matériel et la Section de la gestion des installations et des services. UN ومن المقرر تفكيك قسم الخدمات العامة وإعادة تنظيمه ليصبح قسم إدارة الممتلكات وقسم إدارة المرافق وخدماتها.
    b) Le Groupe 2, à Bagdad, sera chargé des achats de biens et de services pour la Section du génie, la Section de la gestion du matériel et la Section de la gestion des installations et des services. UN (ب) تتولى الوحدة 2 التي يوجد مقرُّها في بغداد شراء السلع والخدمات لقسم الهندسة وقسم إدارة الممتلكات وقسم إدارة المرافق وخدماتها.
    :: Cinquante-deux bâtiments, 26 modules à parois souples et 236 305 mètres carré de surfaces diverses ont été entretenus par la Section de la gestion des installations, au moyen de ses ressources internes et d'un contrat de services d'entretien. UN :: تعهد قسم إدارة المرافق ووفّر خدمات صيانة المباني لـ 52 مبنى، و 26 جدارا ليّنا، وجميع المناطق ذات الصلة بمساحة إجماليها 305 236 أمتار مربعة، من خلال الموارد الداخلية وعقد خدمة للصيانة
    :: Personnel recruté sur le plan national : il est proposé de transférer 12 postes d'agent des services généraux de l'actuel Bureau du génie à la Section de la gestion des installations [a]. UN ::الموظفون الوطنيون:يُقترح نقل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الأعمال الهندسية الحالي إلى قسم إدارة المرافق[أ]
    la Section de la gestion des installations examine actuellement avec les organismes concernés, dans le cadre des travaux du Comité consultatif pour le complexe de la CEA, le montant des dépenses prévues. UN ويستعرض قسم إدارة المرافق باللجنة الاقتصادية لأفريقيا حاليا، عن طريق اللجنة الاستشارية للمجمَّع، هذه الاحتياجات مع الوكالات المقرر انتقالها إلى المبنى.
    Poste transféré de la Section de la gestion des installations UN نقل من قسم إدارة المرافق
    Le BSCI a recommandé que le Chef de la Section de la gestion des installations et des transports consulte le Directeur de l'administration et les autres services intéressés de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin d'élaborer un plan de consultation des usagers afin d'identifier les parties directement intéressées, de définir une stratégie de consultation et de tenir les parties prenantes informées de l'avancement du projet. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يتشاور رئيس قسم إدارة المرافق والنقل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مع مدير الإدارة والمكاتب الأخرى في نيروبي لإعداد خطة لإدارة شؤون أصحاب المصلحة لتحديد أصحاب المصلحة في المشروع، ووضع نهج للاتصالات وتوفير المعلومات المتعلقة بالمشروع.
    Fonctionnaire chargé de la gestion des installations (à la Section de la gestion des installations) UN موظف إدارة المرافق (إلى قسم إدارة المرافق)
    Ingénieur (de la Section de la gestion des installations) UN مهندس: من قسم إدارة المرافق
    Assistants à la gestion des installations (à la Section de la gestion des installations) UN مساعدا إدارة المرافق (إلى قسم إدارة المرافق)
    f) la Section de la gestion des installations de la Commission économique pour l'Afrique fournira les services d'un ingénieur électrotechnicien et d'un ingénieur mécanicien de la catégorie des administrateurs. UN (و) يقدم قسم إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم بتوفير مهندس كهربائي ومهندس ميكانيكي من الفئة الفنية.
    f) la Section de la gestion des installations de la Commission économique pour l'Afrique fournira les services d'un ingénieur électrotechnicien et d'un ingénieur mécanicien de la catégorie des administrateurs. UN (و) يقدم قسم إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم عن طريق مهندس كهربائي ومهندس ميكانيكي من الفئة الفنية.
    la Section de la gestion des installations de la CEA a mis au point le cahier des charges concernant les deux groupes électrogènes de secours prévus dans le projet et les opérations d'approvisionnement y relatives ont été lancées. UN 25 - وانتهى قسم إدارة المرافق التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا من إعداد المواصفات المتعلقة بمولدي كهرباء احتياطيين خاصين بالمشروع وتجري في الوقت الراهن إجراءات الشراء المتعلقة بهما.
    la Section de la gestion des installations a alloué 27 000 dollars à l'imperméabilisation de la terrasse et de la dalle toiture; elle a par ailleurs entamé les opérations voulues pour s'assurer les services d'un consultant qui serait chargé d'établir un plan de rénovation par étapes. UN 36 - خصص قسم إدارة المرافق باللجنة الاقتصادية لأفريقيا 000 27 دولار للعزل المائي لبلاط الشرفات والأسطح، ويقوم حاليا بإجراءات الاستعانة باستشاري، سيضع خطة تجديد تنفذ على مراحل.
    Seule ou en partenariat avec le Siège de l'Organisation des Nations Unies, la Section de la gestion des installations et des transports a dirigé la conception et/ou la construction de plus de 25 000 mètres carrés de bâtiments, soit 50 % de toute la surface construite à l'heure actuelle. UN وقد قام قسم إدارة المرافق والنقل بإدارة التصميم و/أو التشييد، إما وحده أو بالمشاركة مع مقر الأمم المتحدة، لما يزيد على 000 25 متر مربع من المساحة التي تقوم عليها المباني. وهذا يمثل 50 في المائة من جميع المساحة التي تشغلها المباني حاليا.
    a Les effectifs proposés correspondent aux postes attribués au Bureau du chef de l'administration, à la Section des finances, à la Section du personnel (y compris le Groupe expérimental recrutement et communication), à la Section des achats, à la Section des services généraux (y compris l'infirmerie) et à la Section de la gestion des installations. UN (أ) تشمل الموارد البشرية المقترحة موظفي مكتب كبير الموظفين الإداريين، وقسمي الشؤون المالية وشؤون الموظفين بما فيهما المشروع التجريبي لوحدة التوظيف والاتصال، وقسمي المشتريات والخدمات العامة بما فيهما العيادة الطبية، وقسم إدارة المرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more