Un poste de la Section de la logistique sera transféré au Bureau à cet effet. | UN | وسيتم استيعاب المهام التي تقترن بها بنقل وظيفة من قسم اللوجستيات. |
Transfert de 1 poste de fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks à la Section de la logistique | UN | نقل وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون إلى قسم اللوجستيات |
Transfert de 1 poste d'administrateur adjoint de 1re classe spécialiste des systèmes informatiques à la Section de la logistique | UN | نقل وظيفة موظف معاون لنظم المعلومات إلى قسم اللوجستيات |
• Obtenir du Service des achats et des transports, de la Section de la logistique et des communications et du Service de la gestion du personnel les informations nécessaires à l’établissement du rapport sur l’exécution du budget | UN | ● جمع البيانات ذات الصلة اللازمة لتقرير اﻷداء المالي من قسم السوقيات والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم |
Sous la direction du Chef des Services d'appui intégrés, les titulaires de ces postes seraient chargés d'exercer des activités d'assistance et d'appui dans le cadre des activités courantes de la Section de la logistique visant à assurer le soutien logistique de la Mission. | UN | يكون شاغل الوظيفة مسؤولا، تحت إشراف رئيس خدمات الدعم المتكامل، عن توفير مهام المساعدة والدعم في العمليات اليومية التي يقوم بها قسم السوقيات لتوفير الدعم السوقي للبعثة. |
Le Bureau du Chef des services d'appui technique supervise la Section des communications et de l'informatique et la Section de la logistique. | UN | 50 - يشرف مكتب رئيس خدمات الدعم التقني على قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وقسم اللوجستيات. |
Un montant de 25 000 dollars est demandé pour permettre à la Section de la logistique et des transports de la Division des achats de charger un consultant d'examiner et de valider les dossiers d'appel d'offres concernant l'affrètement aérien, les plans de sélection des fournisseurs et les critères d'évaluation. | UN | 615 - يلزم رصد مبلغ 000 25 دولار لقسم اللوجستيات والنقل التابع لشعبة المشتريات للاستعانة بخدمات استشاري لاستعراض وثائق طلب الطائرات المستأجرة والتحقق منها، وكذلك خطة اختيار المصادر ومعايير التقييم. |
Transfert de 1 poste d'assistant au contrôle du mouvement à la Section de la logistique | UN | نقل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة إلى قسم اللوجستيات |
Transfert de postes d'auxiliaire au contrôle du matériel et à la gestion des stocks à la Section de la logistique | UN | نقل وظائف مساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى قسم اللوجستيات |
Transfert de postes d'assistant à la réception et à l'inspection à la Section de la logistique | UN | نقل وظيفتي مساعدين لشؤون الاستلام والفحص إلى قسم اللوجستيات |
Transfert de 1 poste d'assistant à la Section du matériel à la Section de la logistique | UN | نقل وظيفة مساعد للتصرف في الممتلكات إلى قسم اللوجستيات |
L'objectif est d'étoffer le fichier des fournisseurs de ces services à la Section de la logistique et des transports, comme l'a recommandé le Comité des marchés du Siège. | UN | والغرض من ذلك هو توسيع قائمة بائعي هذه الخدمات في قسم اللوجستيات والنقل، على نحو ما أوصت به لجنة المقر للعقود. |
Le nombre est inférieur au produit prévu en raison des changements intervenus dans les priorités et les besoins opérationnels, notamment à la suite du tremblement de terre en Haïti et du fait de la lourde charge de travail de la Section de la logistique et du transport. | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى التغيرات من حيث الأولويات والحاجات التشغيلية، مثل الزلزال الذي ضرب هايتي وعبء العمل الثقيل الملقى على عاتق قسم اللوجستيات والنقل |
la Section de la logistique et des transports est chargée des marchés relatifs aux transports aérien et maritime, au fret et aux véhicules. | UN | 342 - يوفر قسم اللوجستيات والنقل خدمات النقل الجوي والنقل البحري وخدمات الشحن والمركبات اللازمة لها. |
En conséquence, un poste de chef de la Section de la logistique et des transports est proposé à la classe P-5. | UN | وبالتالي، يُقترح إيجاد وظيفة برتبة ف-5 ليشغلهـا رئيس قسم اللوجستيات والنقل. |
Le groupe comptera trois postes d'assistant chargé de la gestion des contrats relevant de la catégorie des agents des services généraux recrutés sur le plan national, transférés et réaffectés de la Section de la logistique au titre des services de soutien technique. | UN | وستتألف الوحدة من 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدي إدارة عقود، ينقلون ويعاد ندبهم من قسم اللوجستيات في إطار خدمات الدعم التقني. |
Le Comité consultatif rappelle que le poste de chef de la Section de la logistique et des transports avait été demandé dans le projet de budget pour 2004/05. | UN | 121- وتُذكر اللجنة الاستشارية أن وظيفة رئيس قسم السوقيات والنقل كانت قد طلبت في سياق ميزانية الفترة 2004/2005. |
Se fondant sur ces renseignements, le Comité consultatif recommande l'approbation du poste de la classe P-5 pour le chef de la Section de la logistique et des transports. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لرئيس قسم السوقيات والنقل. |
:: Un poste de la classe P-5 pour le chef de la Section de la logistique et des transports (ibid., par. 351); | UN | :: وظيفة برتبة ف-5 لرئيس قسم السوقيات والنقل بشعبة المشتريات (المرجع نفسه، الفقرة 351) |
Le Bureau du Chef des Services d'appui technique supervise les services d'appui technique de la Mission qui se composent de la Section des communications et de l'informatique et de la Section de la logistique. | UN | 46 - يشرف مكتب رئيس خدمات الدعم التقني على قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وقسم اللوجستيات. |
e) Trois postes supplémentaires sont demandés pour la Section de la logistique et du transport, à savoir : | UN | (هـ) ويطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لقسم اللوجستيات والنقل على النحو التالي: |
• Vérifier l’application des décisions prises pendant la première phase avec les responsables de la liquidation désignés par le Service de la gestion du personnel et la Section de la logistique et des communications | UN | ● متابعة حالة اﻹجراءات المتخذة أثناء المرحلة اﻷولى مع موظفي التصفية الذين تعيﱢنهم دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم ودائرة السوقيات والاتصالات |