2.95 Ce sous-programme relève de la Section de traduction et d'édition. | UN | 2-95 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم الترجمة التحريرية والتحرير. |
e) Trois postes P-3 de traducteur à la Section de traduction et d'édition. | UN | (هـ) ثلاث وظائف لمترجمين تحريريين برتبة ف-3 في قسم الترجمة التحريرية والتحرير؛ |
1.14 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition. | UN | 1-14 يتولى قسم الترجمة التحريرية والتحرير المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Elle se compose du Bureau du Chef, de la Section de la planification et de la coordination, de la Section de traduction et d'édition et de la Section de l'interprétation et des publications. | UN | وتتألف الشعبة من مكتب الرئيس، وقسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر. |
Elle suit les directives du Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences et se compose du Bureau du Chef, de la Section de la planification et de la coordination, de la Section de traduction et d'édition et de la Section de l'interprétation et des publications. | UN | وتتألف الشعبة من مكتب الرئيس، وقسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر. |
109. Les traducteurs ont aussi exprimé l'avis qu'il vaudrait mieux recevoir dans la Section de traduction un texte dans la langue originale d'auteurs qui maîtrisent d'autres langues officielles. | UN | 109- وذهب المترجمون إلى أن أقسام الترجمة تفضل أن تتلقى نصوصاً أصلية بلغات رسمية أخرى كتبها أشخاص يتقنون هذه اللغات. |
2.90 Les activités à exécuter au titre de ce sous-programme relèvent de la responsabilité de la Section de traduction et d'édition. | UN | 2-90 تندرج الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية قسم الترجمة التحريرية والتحرير. |
1.15 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition. | UN | 1-15 يتولى قسم الترجمة التحريرية والتحرير المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition. | UN | 1-16 يتولى قسم الترجمة التحريرية والتحرير المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition. | UN | 1-16 يتولى قسم الترجمة التحريرية والتحرير المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
De 1970 à 1978, elle a créé la Section de traduction et d'interprétation du Ministère, qui est devenue, sous sa direction, un service permanent de traduction et d'interprétation pour les membres du gouvernement et un centre de conférences internationales. | UN | وفي الفترة من 1970 إلى 1978، أنشأت قسم الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية بالوزارة، وقد أصبح القسم برئاستها دائرة دائمة للترجمة التحريرية والترجمة الشفوية لأعضاء الحكومة ومركزا للمؤتمرات الدولية. |
a) Deux postes P-4 de réviseur à la Section de traduction et d'édition; | UN | (أ) وظيفتا مراجعين برتبة ف-4 في قسم الترجمة التحريرية والتحرير؛ |
b) Un poste P-4 d'éditeur à la Section de traduction et d'édition; | UN | (ب) وظيفة محرر برتبة ف-4 في قسم الترجمة التحريرية والتحرير؛ |
d) Un poste P-3 d'éditeur à la Section de traduction et d'édition; | UN | (د) وظيفة محرر برتبة ف-3 في قسم الترجمة التحريرية والتحرير؛ |
2.101 Relevant de la responsabilité de la Section de traduction et d'édition, le présent sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le sous-programme 3 de la section D du programme 1 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | 2-101 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم الترجمة التحريرية والتحرير. وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 3، الفرع دال، البرنامج 1، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
b) Un poste P-5 pour le Chef de la Section de traduction et d'édition; | UN | (ب) وواحدة برتبة ف-5 لرئيس قسم الترجمة التحريرية والتحرير؛ |
2.127 Le sous-programme relève de la Section de traduction et d'édition et sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 3 à la section D du programme 1 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. | UN | 2-127 يتولى قسم الترجمة التحريرية والتحرير المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 3، الفرع دال، البرنامج 1 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Elle se compose du Bureau du Chef, de la Section de la planification et de la coordination, de la Section de traduction et d'édition et de la Section de l'interprétation et des publications. | UN | وتتألف الشعبة من مكتب رئيس الشعبة، وقسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر. |
Elle se compose du Bureau du Chef, de la Section de la planification et de la coordination, de la Section de traduction et d'édition et de la Section de l'interprétation et des publications. | UN | وتتألف الشعبة من مكتب رئيس قسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر. |
109. Les traducteurs ont aussi exprimé l'avis qu'il vaudrait mieux recevoir dans la Section de traduction un texte dans la langue originale d'auteurs qui maîtrisent d'autres langues officielles. | UN | 109- وذهب المترجمون إلى أن أقسام الترجمة تفضل أن تتلقى نصوصاً أصلية بلغات رسمية أخرى كتبها أشخاص يتقنون هذه اللغات. |