"la section des achats à" - Translation from French to Arabic

    • قسم المشتريات إلى
        
    • قسم المشتريات في
        
    Personnel recruté sur le plan national : transfert d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances UN الموظفون الوطنيون: نقل إحدى وظائف الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية
    En conséquence, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances. UN ولذلك يقترح أن تنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية.
    En 2001, le Tribunal prévoit de transférer le Groupe des voyages de la Section des achats à la Section des services généraux pour aligner son organigramme sur la structure adoptée à l'échelle du système des Nations Unies. UN وفي عام 2001، تخطط المحكمة لنقل وحدة السفر من قسم المشتريات إلى قسم الخدمات العامة تمشيا مع النظام المتبع داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Afin d'éviter un risque de conflit d'intérêts, les fonctions liées au traitement des factures établies par les fournisseurs pour les services fournis et les marchandises livrées ont été transférées de la Section des achats à la Section des finances. UN لتحاشي إمكانية التضارب في المصالح، نُقلت الوظائف المتعلقة بتجهيز الفواتير من البائعين والموردين للخدمات المقدمة والسلع الموردة، من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    Création de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats au sein de la Section des achats à Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف مشتريات في قسم المشتريات في نيروبي
    Il est proposé de transférer un poste d'agent recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances ainsi que les fonctions connexes liées au traitement des factures. UN 9 - يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من قسم المشتريات إلى قسم المالية بما في ذلك نقل مهام تجهيز الفواتير ذات الصلة.
    Pour aider la Section de la gestion des marchés dans ses propres activités, il est également proposé de réaffecter un poste P-3 de fonctionnaire chargé des achats de la Section des achats à la Section de la gestion des marchés en tant que poste P-3 de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats. UN وفي المقابل، يُقترح، من أجل إنجاز أنشطة قسم إدارة العقود، إعادة انتداب موظف مشتريات برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى قسم إدارة العقود كموظف لإدارة عقود برتبة ف-3.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux reclassements proposés des postes de chef du Service chargé des services d'appui à la classe D-1 et de chef de la Section des achats à la classe P-5, compte tenu de leurs attributions. UN ثامنا-118 وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترح لوظيفة رئيس دائرة خدمات الدعم إلى الرتبة مد-1 ووظيفة رئيس قسم المشتريات إلى الرتبة ف-5، وذلك استنادا لمسؤولياتهما.
    Afin d'éviter tout conflit d'intérêt et d'améliorer l'efficacité des opérations, les fonctions d'examen et de traitement des factures seraient transférées de la Section des achats à la Section des finances. UN 22 - من أجل تجنب تعارض محتمل في المصالح ولزيادة الكفاءة، ستنقل مهام مراجعة الفواتير وتجهيزها من قسم المشتريات إلى قسم المالية.
    En vue d'accroître l'efficacité et de séparer dûment les tâches relatives au traitement et au règlement des factures, les attributions correspondantes ont été transférées de la Section des achats à la Section des finances. UN 40 - بغية زيادة الكفاءة وضمان الفصل الكافي بين الوظائف المرتبطة بمهام تجهيز الفواتير والمدفوعات، نُقلت المهام المتصلة بذلك من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    En vue d'accroître l'efficacité et de séparer dûment les tâches relatives au traitement et au règlement des factures, les attributions correspondantes ont été transférées de la Section des achats à la Section des finances. UN 42 - بغية زيادة الكفاءة وضمان الفصل الكافي بين الوظائف المرتبطة بمهام تجهيز الفواتير والمدفوعات، نُقلت المهام المتصلة بذلك من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    a) Transfert de la Section des achats à Port-au-Prince; UN (أ) نَقل قسم المشتريات إلى بور - أو - برانس؛
    Il est donc proposé de redéployer un poste de temporaire d'assistant aux achats (agent local) de la Section des achats à la Section des finances; le titulaire assumera les fonctions d'assistant aux finances (agent local). UN وبالتالي، يُقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد مشتريات (الرتبة المحلية) من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية لأداء هذه المهام بصفة مساعد مالي (الرتبة المحلية).
    De plus, comme on l'a vu ci-dessus à propos de la Section des finances et de la Section des services généraux, il est proposé de redéployer un poste de temporaire d'agent local auprès de ces sections afin d'accompagner le transfert des fonctions de facturation de la Section des achats à la Section des finances et de mettre à la disposition de la Section des services généraux l'assistant aux demandes de remboursement dont elle a besoin. UN 62 - كما يقتَرح، على النحو المبين في قسميْ المالية والخدمات العامة أعلاه، نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى كلّ من هذين القسمين لاستيعاب نقل مهام مطابقة الفواتير من قسم المشتريات إلى قسم المالية وتلبية الحاجة إلى مساعد مطالبات في قسم الخدمات العامة.
    Par ailleurs, 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 1 poste de Volontaire des Nations Unies seraient transférés de la Section des achats à la Section des finances. UN وسوف تنقل وظيفة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    Pour aider la Section de la gestion des marchés dans ses propres activités, il est également proposé de réaffecter un poste P-3 de fonctionnaire chargé des achats de la Section des achats à la Section de la gestion des marchés en tant que poste P-3 de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats (voir A/66/685, par. 76 à 78). UN وفي المقابل، اقتُرح، من أجل إنجاز أنشطة قسم إدارة العقود، إعادة انتداب موظف مشتريات (ف-3) من قسم المشتريات إلى قسم إدارة العقود كموظف لإدارة العقود (ف-3). (انظر A/66/685، الفقرات 76 إلى 78).
    Les fonctions de vérification et de traitement des factures (réception et vérification de toutes les factures, révision des marchés mondiaux et locaux et des commandes avant règlement), y compris l'apurement et la liquidation des soldes et des commandes dans le système Mercury, seront transférées de la Section des achats à la Section des finances. UN 57 - ستُنقل من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية المهامُ المرتبطة بمطابقة الفواتير ومعالجتها (استلام جميع الفواتير ورصدها، واستعراض العقود العالمية والمحلية وكذلك أوامر الشراء قبل دفع أثمانها) بما في ذلك تسوية وتصفية جميع أرصدة أوامر الشراء في نظام مركوري للمشتريات.
    Création de 2 postes d'assistant aux achats au sein de la Section des achats à Nairobi UN إنشاء وظيفتي مساعد لشؤون المشتريات في قسم المشتريات في نيروبي
    Le Groupe des achats à Amman s'occupe, en coordination avec la Section des achats à Koweït, de toutes les opérations d'achat de biens, de passation de contrats de services et de vente de biens de l'Organisation sortis de l'inventaire, à l'appui des opérations menées en Jordanie. UN 219 - ويتولى مكتب وحدة المشتريات في عمّان، بالتنسيق مع قسم المشتريات في الكويت، تجهيز جميع احتياجات شراء السلع، والتعاقد بشأن الخدمات، وبيع ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة دعما للعمليات في الأردن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more