"la section des nominations aux postes de" - Translation from French to Arabic

    • قسم التعيينات في مناصب
        
    • وقسم التعيينات في المناصب
        
    • لقسم التعيينات في المناصب
        
    • قسم تعيينات كبرى
        
    • وقسم التعيينات في مناصب الإدارة
        
    Dossiers de la Section des nominations aux postes de haute direction UN قائمة المرشحين، قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا
    Ces activités ont été entreprises en collaboration avec la Section des nominations aux postes de haute direction du Département de l'appui aux missions, créée en 2007. UN وتم هذا العمل في تعاون مع قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا التابع لإدارة الدعم الميداني، التي أُنشئت عام 2007.
    la Section des nominations aux postes de haute direction du Département de l'appui aux missions établit à l'intention du personnel de direction des rapports mensuels énumérant les dates de fin de contrat ainsi que le sexe et l'origine géographique des titulaires. UN ويتولى قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا التابع لإدارة الدعم الميداني إعداد تقارير بيانات شهرية ليستخدمها كبار المسؤولين، تشمل تواريخ انتهاء التعيين، ونوع الجنس، والتوزيع الجغرافي.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions se compose d'un secrétariat et de la Section des nominations aux postes de haute direction. UN 4-1 يتألف مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني من مكتب الاستقبال الخاص بالوكيل العام وقسم التعيينات في المناصب العليا.
    Les principales attributions de la Section des nominations aux postes de haute direction sont les suivantes : UN وتتمثل المهام الأساسية لقسم التعيينات في المناصب العليا فيما يلي:
    Comme indiqué plus haut, ces deux postes passent à la Section des nominations aux postes de direction. UN ومن المقرر نقل هاتين الوظيفتين كما أشير أعلاه إلى قسم تعيينات كبرى القيادات الجديد.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions se compose d'un secrétariat, du Sous-Secrétaire général, de la Section des nominations aux postes de haute direction, du Groupe Déontologie et discipline, de l'Équipe de suivi des audits et des commissions d'enquête et de l'Équipe de liaison pour les achats des missions. UN ويتألف مكتب وكيل الأمين العام من المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، وقسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا، ووحدة السلوك والانضباط، والفريق المعني بالاستجابة لمراجعات الحسابات ومجلس التحقيق، والفريق المعني بسياسات المشتريات الميدانية والاتصال.
    la Section des nominations aux postes de haute direction coopère avec l'ensemble des entités concernées et donne des avis aux cadres supérieurs pour toutes les questions liées aux nominations aux postes de rang supérieur sur le terrain. UN ويسهِّل قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا العمل مع جميع الكيانات ذات الصلة ويقدم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن جميع المسائل المتعلقة بتعيين كبار الموظفين الميدانيين.
    la Section des nominations aux postes de haute direction prête elle aussi un appui aux deux départements, tout comme le Service de déontologie et de discipline pour ce qui touche le respect des normes et la suite donnée aux affaires de manquement à la déontologie. UN وعلاوة على ذلك يدعم قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا الإدارتين، كما تفعل ذلك وحدة السلوك والانضباط في المسائل ذات الصلة بتعزيز معايير السلوك والانضباط والمتابعة السليمة لقضايا السلوك.
    la Section des nominations aux postes de haute direction a été créée pour aider précisément à nommer un personnel qualifié aux postes de direction sur le terrain. UN 157 - أنشئ قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا لتقديم دعم مكرس لتعيين الموظفين المؤهلين تأهيلا مناسبا لشغل المناصب القيادية في الميدان.
    la Section des nominations aux postes de haute direction du Département de l'appui aux missions continuera d'aider à accroître le nombre de femmes aux postes de direction dans les missions. UN وسيواصل قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا في إدارة الدعم الميداني دعم الجهود الرامية إلى زيادة عدد النساء العاملات في الوظائف القيادية على صعيد البعثات الميدانية.
    Il existe malgré tout la base de données sur les postes de direction (LEAD) et la Section des nominations aux postes de haute direction du Département de l'appui aux missions contacte les États Membres pour recenser les personnes qui répondent aux conditions requises. UN ومع ذلك، فهناك قاعدة بيانات الإدارة العليا والتواصل مع الدول الأعضاء من خلال قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا التابع لإدارة الدعم الميداني لتحديد الأفراد المستوفين لشروط الوظائف.
    la Section des nominations aux postes de haute direction, la Division du personnel des missions, le DAM et le Bureau de la gestion des ressources humaines ont des attributions différentes, qui sont exposées ci-après. UN الاختلافات في الأدوار والمسؤوليات بين قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا/إدارة الدعم الميداني؛ وشعبة الموظفين الميدانيين، إدارة الدعم الميداني، ومكتب إدارة الموارد البشرية، إدارة الشؤون الإدارية:
    la Section des nominations aux postes de haute direction a été constituée exclusivement pour s'occuper de la nomination de personnes qualifiées aux postes de responsabilité dans les missions. UN 209 - أنشئ قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا لتقديم دعم مكرس لتعيين الموظفين المؤهلين تأهيلا مناسبا لشغل المناصب القيادية في الميدان.
    Le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions ont expliqué que, depuis la création en 2007 au Département de l'appui aux missions de la Section des nominations aux postes de haute direction, ils avaient systématiquement élaboré des mandats pour les postes de représentant spécial adjoint du Secrétaire général en vue des nominations futures. UN وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أنهما قامتا بانتظام، منذ إنشاء قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا في إطار إدارة الدعم الميداني في عام 2007، بتحديد اختصاصات وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام من أجل التعيينات الجديدة.
    Le renforcement de la Section des nominations aux postes de haute direction et son transfert au sein du Bureau du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ont accru l'aptitude de l'Organisation à repérer et à attirer des responsables dûment qualifiés pour ses missions. UN 72 - أدى تعزيز قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا ونقله إلى مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني إلى تحسن قدرة المنظمة على تحديد واجتذاب قادة مؤهلين بصورة مناسبة لشغل وظائف في العمليات الميدانية.
    Le Département de l'appui aux missions et, en son sein, la Section des nominations aux postes de haute direction, jouent un rôle essentiel dans l'administration du processus de sélection des candidats à des postes à responsabilité sur le terrain. UN 43 - تقوم إدارة الدعم الميداني، ومن داخلها " قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا " ، بدور أساسي في إدارة عملية اختيار القيادات الميدانية العليا.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions se compose du secrétariat du Secrétaire général adjoint, de la Section des nominations aux postes de haute direction, du secrétariat du Sous-Secrétaire général, du Groupe Déontologie et discipline, de la Section de l'application des recommandations d'audit et de l'Équipe de liaison pour les achats des missions. UN 27 - ويتألف مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني من المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام وقسم التعيينات في المناصب العليا، ومكتب الأمين العام المساعد، والوحدة المعنية بالسلوك والانضباط، والفريق المعني بمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق، والفريق المعني بالشراء والاتصال في الميدان.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint pour l'appui aux missions comprendrait quatre unités administratives : le Cabinet du Secrétaire général adjoint, la Section des nominations aux postes de direction, le Groupe de la gestion des risques et le Service juridique (voir A/61/858/Add.1, par. 279). UN 96 - سيتكون المكتب المقترح لوكيل الأمين العام للدعم الميداني من أربع وحدات تنظيمية: المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام، وقسم التعيينات في المناصب الإدارية العليا، ووحدة إدارة المخاطر، والدائرة القانونية (انظر الوثيقة A/61/858/Add.1، الفقرة 279).
    Les principales attributions de la Section des nominations aux postes de haute direction sont les suivantes : UN 4-5 وتتمثل المهام الأساسية لقسم التعيينات في المناصب العليا فيما يلي:
    d) Justification des postes prévus Le nouveau Bureau du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions se composera de quatre unités administratives : le secrétariat, la Section des nominations aux postes de direction, Groupe de la gestion des risques et Service juridique. UN 279 - سيتألف مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني المنشأ حديثا، من أربع وحدات تنظيمية: (أ) مكتب أمامي، (ب) قسم تعيينات كبرى القيادات، (ج) وحدة إدارة المخاطر، (د) الدائرة القانونية.
    Ainsi, deux postes [1 P-5 et 1 poste d'agent des services généraux (Autres classes)] seront redéployés de la Division de l'appui administratif de l'actuel Bureau de l'appui aux missions à la Section des nominations aux postes de direction qu'il est proposé de créer. UN وستُنقل بذلك وظيفة من رتبة ف-5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من شعبة الدعم الإداري التابعة للمكتب الحالي لدعم البعثات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام إلى قسم تعيينات كبرى القيادات المقترح.
    L'équipe chargée de la stratégie globale d'appui aux missions et la Section des nominations aux postes de haute direction relèvent toutes deux du Secrétaire général adjoint, tandis que le Groupe Déontologie et discipline, l'Équipe de liaison pour les achats des missions et l'Équipe de suivi des audits et des commissions d'enquête relèvent du Sous-Secrétaire général du Département. UN وفريق استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وقسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا مسؤولان أمام وكيل الأمين العام، في حين أن الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط وفريق الاتصال والمشتريات الميدانية والفريق المعني بالاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق مسؤولون أمام الأمين العام المساعد للإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more