"la section des services généraux à" - Translation from French to Arabic

    • قسم الخدمات العامة إلى
        
    • قسم الخدمات العامة في
        
    Réaffectation d'un poste de la Section des services généraux à la Section du personnel civil UN تنقل من قسم الخدمات العامة إلى قسم الموظفين المدنيين
    Par conséquent, ce domaine est transféré de la Section des services généraux à la Section du soutien logistique. UN وعليه، تُنقل مهام إدارة الإمدادات والأصول من قسم الخدمات العامة إلى قسم اللوجستيات.
    Transfert de 1 poste de spécialiste des voyages depuis la Section des services généraux à la Section du personnel UN نقل وظيفة موظف لشؤون السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Transfert de 1 poste d'assistant chargé des services généraux depuis la Section des services généraux à la Section du personnel UN نقل وظيفة مساعد للخدمات العامة من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Il est proposé de transférer un poste d'assistant administratif (agent local) de Bassorah à la Section des services généraux à Amman, et d'en faire un poste d'assistant du Groupe de la gestion des installations. UN 188 - ويُقترح نقل مساعد إداري (الرتبة المحلية) من البصرة إلى قسم الخدمات العامة في عمان وإعادة تسميته مساعدا لوحدة إدارة المرافق.
    Transfert de postes d'assistant au courrier de la Section des services généraux à la Section du personnel UN نقل وظيفة مساعد لخدمات البريد من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Transfert de la Section des services généraux à la Section du personnel d'un poste d'assistant chargé des voyages afin d'améliorer l'efficacité des opérations liées aux voyages au sein de la Mission UN وظيفة مساعد لشؤون السفر نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين لتحسين فعالية تناول السفر في البعثة
    La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel. UN 12 - تقترح البعثة تحويل مهام السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين.
    e) La mutation d'un agent des services généraux de la Section des services généraux à la Section du personnel. UN )ﻫ( ندب موظف خدمات عامة واحد من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين.
    Il est également proposé de réaffecter de la Section des services généraux à la Section du génie 11 postes d'agent des services généraux recrutés sur le plan national dont les titulaires exerceraient les fonctions d'opérateur de la station de traitement des eaux usées au sein Groupe de l'eau et de l'assainissement. UN 173 - ويُقترح أيضا انتداب 11 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة من قسم الخدمات العامة إلى قسم الهندسة ليشغلها مشغلو محطات معالجة المياه المستعملة في وحدة المياه والصرف الصحي.
    Il est proposé de transférer les fonctions de gestion des logements et des camps de la Section des services généraux à la Section du génie étant donné que celle-ci est également chargée d'entretenir toutes les installations de la Mission, ce qui permettra plus facilement au responsable des logements d'alerter le Groupe de la gestion des bâtiments en cas d'urgence. UN ويُقترح نقل مهام إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات من قسم الخدمات العامة إلى القسم الهندسي، لأن القسم الهندسي مسؤول أيضا عن صيانة جميع مرافق البعثة، ولذلك، سيكون من الأسهل لموظف أماكن الإقامة أن ينبه وحدة خدمات إدارة المباني لكي تقوم بحل المشاكل المصادفة.
    Il est proposé de faire transférer de la Section des services généraux à la Section du personnel un poste d'agent du Service mobile (assistant chargé des voyages) : UN ويُقترح نقل مهام وظيفة من فئة الخدمات العامة (مساعد شؤون سفر) من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Transfert de la Section des services généraux à la Section du personnel d'un poste d'assistant chargé des voyages afin d'améliorer l'efficacité des opérations liées aux voyages au sein de la Mission; transfert de la Section des services généraux au Bureau du chef de l'administration d'un poste d'assistant en réclamations qui sera chargé de l'examen et du traitement des réclamations pour l'ensemble de la Mission UN نُقلت وظيفة مساعد شؤون السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين لتحسين فعالية تناول السفر في البعثة؛ ونُقلت وظيفة مساعد المطالبات من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مساعد المطالبات كي يتولى المسؤولية عن استعراض وتجهيز جميع مطالبات البعثة
    Conformément aux activités de regroupement menées dans le cadre de la suppression de la Section des services généraux, il est proposé de transférer 1 poste de spécialiste de la gestion de l'information (adjoint de 1re classe) (P-2) et 1 poste d'assistant de gestion de l'information (agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section des services généraux à la Section des communications et de l'informatique. UN 51 - ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-2 لموظف معاون لإدارة المعلومات ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لإدارة المعلومات من قسم الخدمات العامة إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وفقا لأنشطة الدمج التي يجري اقتراحها من خلال إلغاء قسم الخدمات العامة.
    Il est proposé de transférer 13 postes de gestion des installations de la Section des services généraux à la Section du génie, pour suivre les meilleures pratiques observées dans les autres missions et pour simplifier l'articulation des tâches et améliorer les modalités de fonctionnement et la communication. UN 161 - ويقترح نقل وظائف إدارة المرافق الـ 13 من قسم الخدمات العامة إلى القسم الهندسي، وذلك تماشيا مع أفضل الممارسات المتبعة في البعثات الأخرى، وفي إطار السعي إلى تبسيط تسلسل سير العمل وتحسين العمليات والاتصالات.
    Il est proposé de réaffecter 13 postes intéressant la gestion des installations de la Section des services généraux à la Section du génie, à l'image de ce qui constitue la pratique de référence dans d'autres missions, afin de rationaliser les flux de travail et d'optimiser les modes de fonctionnement et la communication. UN 179 - ويقترح نقل وظائف إدارة المرافق الـ 13 من قسم الخدمات العامة إلى القسم الهندسي، وذلك تماشيا مع أفضل الممارسات المتبعة في البعثات الأخرى، وفي إطار السعي إلى تبسيط تسلسل سير العمل وتحسين العمليات والاتصالات.
    c) Transférer le Groupe de la gestion des installations, qui relève actuellement de la Section des services généraux, à la Section du génie pour plus d'efficacité opérationnelle (ibid., par. 161). UN (ج) نقل وحدة إدارة المرافق الموجودة حاليا في إطار قسم الخدمات العامة إلى قسم الهندسة لزيادة الفعالية التشغيلية (المرجع نفسه، الفقرة 161).
    e) Deux postes d'assistant aux voyages (agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section des services généraux à la Section du personnel (ibid., par. 24); UN (هـ) نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين (انظر A/66/686، الفقرة 24)؛
    b) Un poste d'archiviste adjoint (agent du Service mobile) et un poste d'assistant au courrier (agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section des services généraux à la Section de l'informatique des communications, afin de réorganiser les services de gestion des dossiers de la Force (ibid., par. 26); UN (ب) وظيفة مساعد لشؤون المحفوظات من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون البريد من قسم الخدمات العامة إلى خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك من أجل تبسيط المهام المتصلة بالسجلات على مستوى القوة (انظر A/66/686، الفقرة 26)؛
    c) Transférer huit postes (1 P-3 et 7 agents des services généraux) de la Section des services généraux à la Section de la gestion du matériel afin de tenir compte des résultats de l'analyse Lean Six Sigma (ibid., par. 66); UN (ج) نقل 8 وظائف (1 ف-3 و 7 وظائف لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من قسم الخدمات العامة إلى قسم إدارة الممتلكات من أجل تنفيذ نتائج تحليل منهج الجودة مع السرعة " Lean Six Sigma " (المرجع نفسه، الفقرة 66)؛
    b) Transfert de 1 assistant administratif (agent local) au Groupe de contrôle du matériel et des stocks au sein de la Section des services généraux à Amman, et changement du titre du poste qui devient un poste d'assistant chargé du contrôle du matériel et des stocks. UN (ب) نقل وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في قسم الخدمات العامة في عَمَّان وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more