"la section des services juridiques généraux" - Translation from French to Arabic

    • قسم الخدمات القانونية العامة
        
    Il est proposé de redéployer 1 poste P-3 à la Section des services juridiques généraux et d'appui aux Chambres à Arusha. UN ويقترح أن تنقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ إلى قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر في أروشا.
    la Section des services juridiques généraux est devenue une entité distincte par décision du Greffier annoncée dans un mémorandum en date du 10 février 2000. UN وبدأ قسم الخدمات القانونية العامة يعمل كقسم منفرد على إثر قرار مسجل المحكمة الصادر في مذكرته المؤرخة 10 شباط/فبراير 2000.
    Au cours de la période considérée, la Section des services juridiques généraux a rédigé les accords suivants : UN 63 - وقام قسم الخدمات القانونية العامة خلال الفترة المستعرضة، بصياغة الاتفاقات التالية:
    Transfert de poste : 1 juriste (P-4) de la Section de l'appui aux Chambres à la Section des services juridiques généraux UN وظيفة منقولة: وظيفة واحدة برتبة ف - 4 لموظف قانوني من قسم دعم الدوائر إلى قسم الخدمات القانونية العامة
    Un juriste (P-4) sera donc transféré de la Section de l'appui aux Chambres à la Section des services juridiques généraux. UN ولذلك، ستنقل وظيفة واحدة برتبة ف - 4 لموظف قانوني من قسم دعم الدوائر إلى قسم الخدمات القانونية العامة.
    Transfert de poste : 1 juriste (P-4) transféré à la Section des services juridiques généraux UN وظيفة منقولة: وظيفة واحدة برتبة ف - 4 لموظف قانوني إلى قسم الخدمات القانونية العامة
    Étant donné que ces fonctionnaires relèvent du Chef de la Section des services juridiques généraux et de l’appui aux Chambres, il est proposé de les réaffecter au Greffe. UN ونظرا لكون هؤلاء الموظفين يعملون تحت إشراف رئيس قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر، يقترح أن يُنقل هؤلاء الموظفون إلى قلم المحكمة في إطار مقترحات الميزانية الحالية.
    Chef de la Section des services juridiques généraux UN رئيسة قسم، قسم الخدمات القانونية العامة
    la Section des services juridiques généraux a été transférée à la Division des services d'appui administratifs et la Section des services linguistiques relève désormais de la Division des services juridiques et judiciaires. UN ونقل قسم الخدمات القانونية العامة إلى شعبة خدمات الدعم الإداري، ونقل قسم خدمات اللغات والمؤتمرات إلى شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    Chef de la Section des services juridiques généraux UN رئيسة قسم الخدمات القانونية العامة
    Afin d’améliorer l’assistance qu’il apporte aux Chambres de première instance et au Bureau du Procureur, le Greffe a été réorganisé et les quatre sections suivantes ont été créées : i) la Section administration judiciaire; ii) la Section avocats et gestion du quartier pénitentiaire; iii) la Division d’aide aux victimes et témoins (voir art. 34); et la Section des services juridiques généraux et d’appui aux Chambres. UN وبغية تحسين ما يقدمه من مساعدة إلى دائرتي المحاكمة ومكتب المدعي العام، أعيد تنظيم قلم المحكمة وأنشئت اﻷقسام اﻷربعة التالية: قسم إدارة المحكمة؛ قسم إدارة شؤون المحامين ومرافق الاحتجاز؛ وحدة الضحايا والشهود؛ ]انظر المادة ٣٤[؛ قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر.
    Il est proposé de redéployer le poste d'agent des services généraux (1re classe) à la Section des Conseils et de la gestion du quartier pénitentiaire et deux postes d'agent local seront redéployés à la Section des services juridiques généraux et d'appui aux Chambres. UN ويُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( إلى قسم إدارة شؤون المحامين ومرفق الاحتجاز، وستُنقل وظيفتان من الرتبة المحلية إلى قسم الخدمات القانونية العامة ودعم دوائر المحكمة.
    Le Comité consultatif relève au paragraphe 44 de l’annexe II du rapport du Secrétaire général (A/54/521) que la Section des services juridiques généraux a actuellement pour effectifs deux juristes (P-3) et deux agents des services généraux. UN ٤٠ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٤٤ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام A/54/521)( أن قسم الخدمات القانونية العامة ينهض به حاليا موظفان قانونيان برتبة ف-٣ وموظفان من فئة الخدمات العامة.
    Pour assurer les services nécessaires à la tenue d’audiences dans la troisième salle, il est proposé de transférer à la Section des services juridiques généraux un poste d’agent des services généraux (autres classes) inscrit dans les prévisions de dépenses révisées pour 1998 pour un assistant affecté aux salles d’audience et de remplacer ce poste par un nouveau poste d’agent local avec des attributions analogues. UN ٦١ - فيما يتعلق بخدمة القاعة الثالثة للمحكمة، يقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )رتب أخرى( المدرجة في التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨ والتي يشغلها مساعد لقاعة المحكمة، إلى قسم الخدمات القانونية العامة والاستعاضة عنها بوظيفة جديدة بالرتبة المحلية يضطلع شاغلها بنفس المهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more