"la section des services médicaux" - Translation from French to Arabic

    • قسم الخدمات الطبية
        
    • القسم الطبي
        
    • وقسم الخدمات الطبية
        
    • والقسم الطبي
        
    Réaffectation de 1 poste à la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة إلى قسم الخدمات الطبية
    la Section des services médicaux a mis en train un ensemble de mesures de réduction des coûts afin de réaliser les gains d'efficacité prévus. UN ويعكف قسم الخدمات الطبية على تنفيذ تدابير لخفض التكاليف لتحقيق مكاسب كفاءة المتوخاة للقسم.
    la Section des services médicaux est responsable de la santé, du suivi médical et du bien-être du personnel civil. UN 217 - يتولى قسم الخدمات الطبية المسؤولية عن صحة الموظفين المدنيين وعن رعايتهم الطبية ورفاههم.
    Un médecin a été recruté par la Section des services médicaux pour les soins d'urgence. UN أما فيما يتعلق بخدمات حالات الطوارئ، فقد عين القسم الطبي طبيبا تحت الطلب
    D'après le BGRH, les attributions et responsabilités de la Division des services médicaux et de la Section des services médicaux sont clairement définies, mais se rejoignent parfois étant donné la nature des activités des missions de maintien de la paix. UN ويفيد مكتب إدارة الموارد البشرية بأن أدوار ومسؤوليات كل من شعبة الخدمات الطبية وقسم الخدمات الطبية رغم أنها محددة بوضوح، فإنها تتداخل أحيانا نظرا لطبيعة عمل بعثات حفظ السلام.
    Transformation de 1 poste de conseiller du personnel en poste de médecin et transfert à la Section des services médicaux UN نقل مستشار موظفين للعمل بصفة طبيب في قسم الخدمات الطبية
    Transformation de 1 poste de technicien de laboratoire en poste de conseiller du personnel et transfert de la Section des services médicaux UN نقل أخصائي مختبرات من قسم الخدمات الطبية للعمل بصفة مستشار موظفين صفر
    Création de 1 poste d'assistant médical au sein de la Section des services médicaux à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد طبي في قسم الخدمات الطبية في مقديشو
    Création de 1 poste d'auxiliaire sanitaire au sein de la Section des services médicaux à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مسعِف في قسم الخدمات الطبية في مقديشو
    Pour des raisons de commodité, la Section des services médicaux, qui faisait anciennement partie du Bureau du Chef de l'administration, serait intégrée au Bureau des services administratifs. UN وسيجري، مراعاة للصالح التنفيذي، نقل قسم الخدمات الطبية الذي كان يتبع من قبل ضمن مكتب كبير الموظفين الإداريين إلى مكتب الخدمات الإدارية الرئيسية.
    la Section des services médicaux et ses quatre Volontaires des Nations Unies seraient transférés du Bureau des services administratifs au Bureau des services d'appui intégrés. UN سينقل قسم الخدمات الطبية ومتطوعو الأمم المتحدة الأربعة بالقسم من الخدمات الإدارية إلى خدمات الدعم المتكاملة.
    Il est également proposé de réaffecter deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux. UN ويُقترح أيضا إعادة انتداب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات الطبية.
    la Section des services médicaux était en train d'examiner 3 d'entre elle et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions devait se prononcer sur la quatrième. UN وقد أُحيلت ثلاث منها إلى قسم الخدمات الطبية للنظر فيها، وأحيلت الرابعة إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني للبت فيها.
    Réaffectation de 2 postes à la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفتين إلى قسم الخدمات الطبية
    Poste de spécialiste des droits de l'homme réaffecté de la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم الخدمات الطبية
    Poste d'assistant (droits de l'homme) réaffecté de la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الخدمات الطبية
    Réaffectation de 1 poste d'assistant administratif à la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مساعد للأعمال المكتبية إلى قسم الخدمات الطبية
    La Journée mondiale de la lutte contre le sida a été marquée par des campagnes qui ont aidé la Section des services médicaux à sensibiliser le personnel à la question. UN وتم الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة الإيدز بتنظيم حملات ساعدت القسم الطبي في إذكاء وعي الموظفين
    la Section des services médicaux fournit des services médicaux aux fonctionnaires de la Mission pour améliorer et préserver leur santé, compte tenu de leur état de santé et de leur environnement de travail, afin qu'ils puissent s'acquitter de leurs fonctions. UN ويضطلع القسم الطبي بالمسؤولية عن توفير الخدمات الطبية لأفراد البعثة بهدف تعزيز صحتهم والحفاظ عليها، مع مراعاة حالتهم الطبية وبيئة عملهم، وذلك لتمكينهم من أداء واجباتهم.
    Il est composé du Bureau du Chef, de la Section du génie, de la Section des approvisionnements, de la Section de l'appui à la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU, de la Section des services médicaux et de la Section de cartographie. UN وتتكون الدائرة من مكتب الرئيس وقسم الهندسة وقسم الإمدادات وقسم إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات، وقسم الخدمات الطبية وقسم رسم الخرائط.
    Les Services administratifs comprennent le Bureau du Chef des services administratifs, la Section des finances, la Section du personnel, la Section des achats, le Groupe du soutien psychologique et matériel et la Section des services médicaux. UN 140 - تضم الخدمات الإدارية مكتب رئيس الخدمات الإدارية، وقسم الشؤون المالية، وقسم شؤون الموظفين، وقسم المشتريات، ووحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين، والقسم الطبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more