"la section des systèmes d" - Translation from French to Arabic

    • قسم نظم
        
    • وقسم نظم
        
    • لقسم نظم
        
    • قسم نُظم
        
    la Section des systèmes d'information lui fournit les outils technologiques dont il a besoin en matière d'analyse des données pour étayer ses décisions et tenir des comptes exacts. UN ويوفر قسم نظم المعلومات التابع للدائرة تحليلا للبيانات وأدوات تكنولوجية لدعم اتخاذ قرارات الاستثمار وتدقيق المحاسبة.
    41. Les paragraphes 343 à 386 décrivent les activités de la Section des systèmes d'information et de communication (SSIC). UN ١٤- وتناقش في الفقرات ٣٨٣-٦٨٣ اﻷنشطة التي يضطلع بها قسم نظم المعلومات والاتصالات.
    De la Section des systèmes d'information et des télécommunications UN من قسم نظم المعلومات والاتصالات
    Les principales unités administratives de la Division sont le Bureau du Représentant du Secrétaire général, la Section des investissements, la Section du contrôle des risques et de la conformité, la Section des opérations et la Section des systèmes d'information. UN والأقسام الرئيسية للشعبة هي: مكتب ممثل الأمين العام، وقسم الاستثمارات، وقسم المخاطر والامتثال، وقسم العمليات، وقسم نظم المعلومات.
    En ce qui concerne les ressources autres que pour les postes, le groupe n'a pas approuvé certains objets de dépense, notamment le projet de centre de données à la Section des systèmes d'information de la Division. UN وفيما يخص الموارد غير المتصلة بالوظائف، لم يؤيد الفريق عدة بنود، من بينها مشروع مركز البيانات لقسم نظم المعلومات التابع للشعبة.
    À la Section des systèmes d'information et des télécommunications UN إلى قسم نُظم المعلومات والاتصالات
    Pour la Section des systèmes d'information. Il est prévu de recruter des spécialistes de la gestion des bases de données, des systèmes de traitement des opérations sur titres et des systèmes d'après-marché, du système SWIFT et de la sécurité des paiements et du contrôle du risque informatique. UN وسيضم قسم نظم المعلومات موظفين يعملون في مجالات إدارة قواعد البيانات، ونظم التداول وأعمال المكتب الخلفي، إلى جانب موظف مسؤول عن نظام سويفت والأمن، وموظف مسؤول عن المخاطر والأمن.
    La Section travaille en étroite collaboration avec la Section des systèmes d'information afin d'appuyer l'institution de procédures plus efficaces, en veillant à la mise en place de contrôles internes, et d'améliorer les différentes activités d'investissement informatisées du Service de la gestion des investissements. UN ويتعاون القسم بشكل وثيق مع قسم نظم المعلومات من أجل المساعدة في تنفيذ عمليات أكثر كفاءة، وكفالة الضوابط الداخلية، مع تحسين مختلف الأنشطة الاستثمارية المحوسبة التي تقوم بها الدائرة.
    la Section des systèmes d'information a pour tâche de mettre en place, de gérer et d'entretenir l'infostructure. UN 174 - يضطلع قسم نظم المعلومات بالمسؤولية عن تطوير البنية التحتية لنظم المعلومات وإدارتها وصيانتها.
    34. Huit postes d'administrateur et d'agent des services généraux ont été créés à la Section des systèmes d'information et de communication pour renforcer l'appui apporté par les systèmes d'information aux efforts déployés par le HCR pour accroître sa capacité opérationnelle sur le terrain et au siège. UN ٤٣- وأنشئت ثماني وظائف من الوظائف الفنية ووظائف الخدمة العامة في قسم نظم اﻹعلام والاتصالات لتعزيز دعم نظم اﻹعلام لجهود المفوضية الرامية إلى تحسين قدرتها التشغيلية في الميدان والمقر.
    la Section des systèmes d'information de la Division de la gestion des investissements a élaboré une stratégie et un cadre informatiques destinés à faciliter la gestion des investissements avant, pendant et après les transactions. UN 168 - وضعت شعبة إدارة الاستثمارات في قسم نظم المعلومات استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات وإطار عمل لدعم وتمكين أنشطة الصندوق في مجال إدارة الاستثمارات بدءا من المكتب الأمامي إلى مكتب الدعم.
    Enfin, elle collabore de près avec la Section des systèmes d'information à l'adoption de procédures plus efficaces et elle veille à cette fin à la mise en place de dispositifs de contrôle interne, à l'automatisation plus poussée des différentes activités d'investissement de la Division et à la réduction du nombre d'interventions manuelles. UN ويعمل القسم بشكل وثيق مع قسم نظم المعلومات من أجل المساعدة في تنفيذ عمليات أكثر كفاءة، وكفالة الضوابط الداخلية، مع تحسين مختلف الأنشطة الاستثمارية المحوسبة التي تقوم بها الشعبة، وتقليل التدخل اليدوي فيها.
    la Section des systèmes d'information est responsable des technologies, de la gestion des données, des applications, des politiques, des procédures et des projets visant à faciliter les opérations d'investissement et à garantir la fiabilité des données correspondantes. UN 121 - يتولى قسم نظم المعلومات مسؤولية التكنولوجيا، وإدارة البيانات والتطبيقات والسياسات والإجراءات والإدارة للمشاريع التي تيسر العمليات الاستثمارية وبيانات الاستثمار الموثوقة.
    Le groupe de travail a noté que la Caisse avait demandé des crédits d'environ 66 millions de dollars pour les activités d'informatique de la Section des systèmes d'information et du Service des systèmes d'information. UN 28 - لاحظ الفريق العامل أن الصندوق قد طلب نحو 66 مليون دولار في إطار قسم نظم المعلومات ودائرة نظم إدارة المعلومات تخصص للأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات.
    Pour faire face à la restructuration du Service qui est projetée, la Section des systèmes d'information doit augmenter en conséquence les effectifs de son personnel technique. UN 177 - وبغية مجاراة إعادة التنظيم المقترحة للدائرة، يجب على قسم نظم المعلومات أن يتأقلم مع المتطلبات الجديدة بزيادة عدد موظفيه التقنيين تبعا لذلك.
    a Ressources demandées précédemment pour 2006-2007 au titre de la Section des systèmes d'information du Service de la gestion des investissements. UN (أ) موارد الفترة 2006-2007 المطلوبة سابقا في إطار قسم نظم المعلومات، دائرة إدارة المعلومات.
    C'est la Section des systèmes d'information ressources humaines qui est la première responsable du développement d'Inspira, de sa tenue à jour, de sa mise en place et de l'appui aux usagers, y compris dans les missions. UN 109 - وتقع المسؤولية الرئيسية عن توفير التطوير والصيانة والإنتاج ودعم المستخدمين لنظام إنسبيرا، بما في ذلك لبعثات حفظ السلام، على عاتق قسم نظم معلومات الموارد البشرية.
    La Section des opérations et la Section des systèmes d'information seront toutes deux chapeautées par le Responsable des opérations pour lequel il est proposé de créer un poste. UN 128 - يرأس رئيس العمليات المقترح كلا من قسم العمليات وقسم نظم المعلومات.
    La Section des opérations et la Section des systèmes d'information seront toutes deux chapeautées par le Responsable des opérations pour lequel il est proposé de créer un poste. UN 132 - يرأس كبير موظفي العمليات الجديد المقترحة وظيفته كلا من قسم العمليات وقسم نظم المعلومات.
    La Directrice du Service de la gestion des investissements est responsable de l'ensemble des activités d'investissement de la Caisse et supervise quatre unités administratives : la Section des investissements, la Section du contrôle des risques et de la conformité, la Section des opérations et la Section des systèmes d'information. UN 106 - مدير دائرة إدارة الاستثمار مسؤول عن جميع الأنشطة المتعلقة باستثمارات الصندوق، وهو يشرف على أربعة كيانات تنظيمية هي قسم الاستثمارات، وقسم المخاطر والامتثال، وقسم العمليات، وقسم نظم المعلومات.
    Le service d'assistance de la Section des systèmes d'information ressources humaines continuera d'offrir aux départements du Siège et aux bureaux hors Siège des services d'appui fonctionnels concernant le Système intégré de gestion et de fournir un appui fonctionnel en matière de gestion des ressources humaines à l'occasion de la mise en service d'Umoja. UN 25-44 وسيواصل مكتب الخدمات التابع لقسم نظم معلومات الموارد البشرية توفير خدمات الدعم الفني في مجال الموارد البشرية في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكذلك خدمات الدعم الفني في مجال الموارد البشرية في إطار الانتقال إلى نظام أموجا للإدارات في المقر وللمكاتب الموجودة خارج المقر.
    La diminution de 10 400 dollars tient au fait que le crédit demandé dans le budget précédent pour financer les achats de fournitures et d'accessoires effectués par la Section des systèmes d'information est désormais inclus dans la partie du budget du secrétariat relative au Service des systèmes d'information. UN 37 - الفارق السلبي وقدره 400 10 دولار يرجع إلى أن طلب الموارد الخاصة باللوازم والمواد لتكنولوجيا المعلومات في الميزانية السابقة، كان تحت قسم نُظم المعلومات، بينما طلبت هذه الموارد الآن ضمن ميزانية الأمانة لدائرة نُظم إدارة المعلومات بعد تجميع مهام تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more