"la section des transmissions et de l" - Translation from French to Arabic

    • قسم الاتصالات وتكنولوجيا
        
    • قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
        
    • ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا
        
    On a fait un inventaire complet du même matériel dans les magasins de la Section des transmissions et de l'informatique. UN ولا يزال الجرد الشامل لنفس المخزونات جاريا في مخازن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Le Groupe est installé dans l'atelier de la Section des transmissions et de l'informatique et les fonctions qui s'attachent à ce poste ont trait à la fourniture d'un appui spécialisé centralisé en matière d'informatique. UN وتشترك هذه الوحدة في المكان مع مشغل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وترتبط مهام وظائفها بالدعم المركزي المتخصص لتكنولوجيا المعلومات.
    Afin d'officialiser les dispositions prises depuis 2007, il est proposé de réaffecter à titre permanent le poste de Volontaire des nations unies provenant de la Section des transmissions et de l'informatique à la Section du personnel. UN ولإضفاء الطابع الرسمي على هذا الترتيب القائم منذ عام 2007، يُقترح نقل وظيفة برنامج متطوعي الأمم المتحدة بصفة دائمة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم شؤون الموظفين.
    Le chef de la Section des transmissions et de l'informatique joue un grand rôle dans la planification, le développement et la mise en œuvre des infrastructures de transmissions et d'informatique installées dans l'ensemble de la zone de la Mission. UN ويؤدي رئيس قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات دورا رئيسيا في تخطيط وتطوير وإدارة الهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في منطقة البعثة بأسرها.
    Le bureau du chef de la Section des transmissions et de l'informatique a besoin d'un appui administratif plus important que celui correspondant actuellement à son poste d'assistant administratif, dont le titulaire est également chargé de coordonner les activités administratives de la Section à Monrovia et dans les régions. UN ويحتاج مكتب رئيس قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى دعم إداري أكبر من مساعده الإداري الذي يتولى أيضا تنسيق الأنشطة الإدارية للقسم في مونروفيا وفي المناطق.
    Transfert à la Section de la gestion du matériel de postes du Groupe du matériel appartenant aux continents, de la Section des transports, de la Section de l'approvisionnement, de la Section du génie, de la Section des transmissions et de l'informatique et du Groupe du contrôle du matériel et des stocks UN نقل وظائف من وحدة المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة النقل، ووحدة الإمدادات، والوحدة الهندسية، ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة مراقبة الممتلكات والجرد إلى قسم إدارة المشاريع
    la Section des transmissions et de l'informatique entreprendrait la reconstitution des données à partir des archives, en collaboration avec les Sections des transports et des approvisionnements. UN وإضافة إلى ذلك، سيضطلع قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بمشاركة قسمي النقل والإمدادات، بإعادة تجميع البيانات المستمدة من المحفوظات المتاحة.
    Cela étant et conformément à la politique du Siège, la Mission a administré et géré le programme des Volontaires des Nations Unies, dans les limites des ressources actuellement autorisées, en empruntant un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section des transmissions et de l'informatique. UN ومع ذلك وعملا بالسياسة العامة للمقر، تضطلع البعثة، الموارد المأذون بها الموجودة، بإدارة وتنظيم برنامج متطوعي الأمم المتحدة باستعارة وظيفة واحدة مؤقتة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    À la MONUC, l'entrepôt de la Section des transmissions et de l'informatique au Bureau de Bukavu n'était pas équipé de matériel de télévision en circuit fermé. UN 207 - وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لم يكن مخزن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مكتب بوكافو الميداني مجهزاً بمعدات نظم تلفاز الدائرة المغلقة.
    Groupe de l'informatique (transféré à la Section des transmissions et de l'informatique en 2006/07) UN وحدة تكنولوجيا المعلومات (نقلت إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في 2006/2007
    Section des transmissions (transférée à la Section des transmissions et de l'informatique en 2006/07) UN قسم الاتصالات (نقل إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات 2006/2007
    L'Administration a informé le Comité que la Section des transmissions et de l'informatique se concertait actuellement avec toutes les unités intéressées afin de déceler la cause des erreurs et demanderait au fournisseur de régler le problème. UN 169 - وأبلغت الإدارة المجلس أن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ينسق حاليا مع جميع الوحدات المعنية من أجل تحديد سبب وقوع الأخطاء وأنه سيقدم تقريرا عن المسألة إلى مصمم النظام بغية إيجاد حل لها.
    À la Section des transmissions et de l'informatique, il est prévu de créer sept postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national : six au Groupe des transmissions et un au Groupe d'informatique. UN 43 - وفي قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يُقترح استحداث سبع وظائف (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) كما يلي: ست وظائف في وحدة الاتصالات وواحدة في وحدة تكنولوجيا المعلومات.
    Pendant la période, la Section des transmissions et de l'informatique formera d'autres membres du personnel recrutés sur le plan national et leur confiera des responsabilités plus importantes, tout en appuyant le renforcement des capacités et l'encadrement au niveau national en matière d'exploitation et d'entretien des systèmes, technologies, applications et services essentiels à la Mission. UN 38 - سيقوم قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات خلال هذه الفترة بتدريب المزيد من الموظفين الوطنيين، وسيزيد من حجم المسؤوليات المسندة إليهم، وسيقوم في نفس الوقت بدعم بناء القدرات الوطنية وتقديم التوجيه بشأن عمل النظم والتكنولوجيا والتطبيقات والخدمات البالغة الأهمية بالنسبة إلى البعثة والحفاظ عليها.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 1 poste (réaffectation d'un poste de Volontaire des Nations Unies de la Section des transmissions et de l'informatique) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية بمقدار وظيفة واحدة (نقل وظيفة متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات)
    Il est également proposé de transférer le Groupe du matériel spécial, composé d'un agent du Service mobile (assistant à l'entretien du matériel) et d'un agent des services généraux recruté sur le plan national (technicien pour le matériel spécial) de l'ancienne Section de l'appui logistique à la Section des transmissions et de l'informatique. UN 37 - ويُقترح أيضا نقل وحدة المعدات الخاصة التي تتألف من وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية (مساعد صيانة المعدات) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية (تقني المعدات الخاصة) من قسم الدعم اللوجستي السابق إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Pour fournir un appui administratif au Centre commun d'opérations logistiques élargi, il est proposé en outre d'y transférer un poste d'agent des services généraux (assistant administratif) de la Section des transmissions et de l'informatique. UN ومن أجل تقديم الدعم الإداري للمركز المشترك الموسّع للعمليات اللوجستية، يُقترح كذلك نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية (مساعد إداري) من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية.
    À la Section des services d'appui intégrés, il est proposé de créer 68 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national ainsi qu'il est indiqué ci-après : 8 dans la Section des opérations aériennes, 5 dans la Section du contrôle des mouvements, 48 dans la Section des transports et 7 dans la Section des transmissions et de l'informatique. UN 39 - وفي خدمات الدعم المتكاملة، يُقترح استحداث 68 وظيفة (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) كما يلي: ثمانية وظائف في قسم الطيران، وخمس وظائف في قسم مراقبة الحركة، و 48 وظيفة في قسم النقل، وسبع وظائف في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    e) Transfert du Groupe du matériel spécial à la Section des transmissions et de l'informatique. UN (هـ) نقل وحدة المعدات الخاصة إلى قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Transfert à la Section de la gestion du matériel de postes du Groupe du matériel appartenant aux contingents, de la Section des transports, de la Section de l'approvisionnement, de la Section du génie, de la Section des transmissions et de l'informatique, du Bureau du Chef des Services d'appui intégrés et du Groupe du contrôle du matériel et des stocks UN نقل وظائف من وحدة المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة النقل، ووحدة الإمدادات، والوحدة الهندسية، ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ومكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة، ووحدة مراقبة الممتلكات والجرد إلى قسم إدارة الممتلكات الأفراد الدوليون من متطوعي الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more