"la section du contrôle des mouvements" - Translation from French to Arabic

    • قسم مراقبة الحركة
        
    • وقسم مراقبة الحركة
        
    • قسم مراقبة التحركات
        
    • موظفي مراقبة الحركة
        
    • لقسم مراقبة الحركة
        
    • وقسم الحركة والمراقبة
        
    • لمراقبة الحركة في
        
    • في مراقبة الحركة
        
    Suppression du poste temporaire d'assistant à la gestion du matériel et des biens à la Section du contrôle des mouvements UN إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة
    Il se compose de la Section du contrôle des mouvements, de la Section du transport de surface et de la Section du transport aérien. UN وتتألف دائرة النقل والحركة من قسم مراقبة الحركة وقسم النقل البحري وقسم النقل الجوي.
    Suppression du poste temporaire d'agent de la régulation des mouvements à la Section du contrôle des mouvements UN إلغاء وظيفة لموظف مراقبة الحركة مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة
    Suppression des postes d'assistant au contrôle des mouvements à la Section du contrôle des mouvements UN إلغاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة
    La Section des opérations aériennes et la Section du contrôle des mouvements collaborent étroitement pour déterminer les moyens de transport les plus efficaces, les plus sûrs et les plus économiques. UN يتعاون قسم العمليات الجوية وقسم مراقبة الحركة تعاونا وثيقا على تحديد أكثر الوسائل كفاءة وأمانا وفعالية للنقل.
    Reclassement, au sein de la Section du contrôle des mouvements, de 1 poste de fonctionnaire de l'organisation des mouvements et transports recruté sur le plan national en tant que poste de fonctionnaire de l'organisation des mouvements et transports (Service mobile) UN إعادة تصنيف وظيفة موظف مراقبة الحركة داخل قسم مراقبة الحركة من فئة الوظائف الوطنية إلى الخدمة الميدانية
    Création de 3 postes d'assistant au contrôle des mouvements au sein de la Section du contrôle des mouvements à Mogadiscio UN إنشاء 3 وظائف مساعد لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة في مقديشو
    Reclassement, au sein de la Section du contrôle des mouvements, de 1 poste d'agent de la régulation des mouvements recruté sur le plan national en tant que poste de fonctionnaire de l'organisation des mouvements et transports (Service mobile) UN إعادة تصنيف وظيفة موظف مراقبة حركة داخل قسم مراقبة الحركة من فئة الوظائف الوطنية إلى الخدمة الميدانية
    Poste d'assistant administratif transféré de la Section du contrôle des mouvements au Bureau du Chef des services intégrés UN نقل وظيفة مساعد إداري من قسم مراقبة الحركة إلى مكتب رئيس الخدمات المتكاملة
    Transfert de 2 postes d'assistant au soutien logistique à la Section du contrôle des mouvements UN نقل وظيفتَي مساعدَين لشؤون اللوجستيات إلى قسم مراقبة الحركة
    Réaffectation de 8 postes d'assistant au soutien logistique à la Section du contrôle des mouvements UN إعادة ندب وظائف مساعدين لشؤون المخازن إلى قسم مراقبة الحركة
    Réaffectation de 3 postes d'assistant (gestion des avoirs) à la Section du contrôle des mouvements UN إعادة ندب وظائف مؤقتة لمساعدين لشؤون إدارة المرافق إلى قسم مراقبة الحركة
    Reclassement d'un poste SM et transfert de 10 postes de la Section du contrôle des mouvements UN أعيد تصنيفها من فئة الخدمة الميدانية ونقلت 10 وظائف من قسم مراقبة الحركة
    La réorganisation des fonctions liées à la gestion de la chaîne logistique nécessite d'autres changements en aval, dans les activités, la structure et les effectifs de la Section du contrôle des mouvements. UN وتستلزم إعادة تنظيم وظائف سلسلة الإمدادات إجراء المزيد من التغييرات في جميع أنشطة قسم مراقبة الحركة وهيكله وملاكه الوظيفي.
    La création de l'entrepôt central dépendant de la Section des approvisionnements obligera également la Section du contrôle des mouvements à gérer un entrepôt de transit pour le stockage et la livraison des marchandises. UN وسيتطلب أيضا إنشاء مستودع مركزي يتبع لقسم الإمدادات أن يشغِّل قسم مراقبة الحركة مستودعا للمرور العابر من أجل تجميع البضائع وتسليمها.
    la Section du contrôle des mouvements est chargée des mouvements de personnel et de matériel à l'intérieur de la zone de la Mission. UN ٢٤٢ - يتولى قسم مراقبة الحركة الإشراف على حركة الموظفين والبضائع داخل منطقة البعثة.
    Un fonctionnaire de la Section du contrôle des mouvements a vendu des formulaires de mouvements de personnel à des personnes étrangères à l'Organisation. UN 38 - باع موظف يعمل في قسم مراقبة الحركة استمارات تحركات الأفراد إلى أفراد غير منتمين للمنظمة.
    Le Service des transports et des mouvements se compose de la Section du contrôle des mouvements, de la Section du transport de surface et de la Section du transport aérien. UN 8-4 تتألف دائرة النقل والحركة من قسم مراقبة الحركة وقسم النقل البحري وقسم النقل الجوي.
    Il se compose du Bureau du Chef, de la Section des transports aériens, de la Section du transport de surface et de la Section du contrôle des mouvements. UN وتتألف الدائرة من مكتب الرئيس، وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة.
    Un poste réaffecté de la Section de l'approvisionnement et un de la Section du contrôle des mouvements AN UN أعيد توزيع وظيفة واحدة من قسم الإمدادات وواحدة من قسم مراقبة التحركات
    Participation des responsables régionaux de la Section du contrôle des mouvements à des réunions mensuelles UN سفر موظفي مراقبة الحركة الإقليميين لحضور اجتماعات القسم الشهرية
    Les attributions principales de la Section du contrôle des mouvements sont les suivantes : UN تتمثل المهام الرئيسية لقسم مراقبة الحركة في ما يلي:
    Suppression de 3 postes d'infirmier et de 1 poste d'ambulancier proposée pour permettre la création du poste de technicien de laboratoire demandé à Djouba et des postes supplémentaires demandés à la Section des ressources humaines, au Bureau du Directeur de l'appui à la mission et à la Section du contrôle des mouvements UN يقترح إلغاء 3 وظائف لممرضين وسائق سيارة إسعاف لتلبية طلب إنشاء وظيفة إضافية لتقني مختبر طبي في جوبا ووظائف إضافية في قسم الموارد البشرية ومكتب مدير دعم البعثة وقسم الحركة والمراقبة
    Il participerait aux évaluations techniques des missions, à l'activité de formation et de perfectionnement du personnel de la Section du contrôle des mouvements au Siège et sur le terrain, à la mise à jour des procédures opérationnelles permanentes et des manuels de la Section du contrôle des mouvements, répondrait aux questions d'audit et gérerait de nombreux projets. UN وستشارك وحدة دعم البعثات في عمليات التقييم التقني للبعثات الميدانية، وتنمية قدرات وتدريب العاملين في مراقبة الحركة في المقر والميدان، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة والأدلة المتعلقة بمراقبة الحركة، والرد على الاستفسارات المتصلة بمراجعة الحسابات، وإدارة مشاريع عدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more