Création de 1 poste d'ingénieur au sein de la Section du génie à Nairobi | UN | إنشاء وظيفة مهندس في القسم الهندسي في نيروبي |
Création de 1 poste d'assistant à la gestion des avoirs et du matériel au sein de la Section du génie à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون المعدات والأصول في القسم الهندسي في مقديشو |
Création de 1 poste de technicien (eau et assainissement) au sein de la Section du génie à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة تقني للمياه والصرف الصحي في القسم الهندسي في مقديشو |
Un poste de commis au génie transféré de la Section du génie à la Section des achats | UN | نقل وظيفة كاتب للشؤون الهندسية من القسم الهندسي إلى قسم المشتريات. |
L'administration du Groupe chargé de la gestion du SIG est transférée de la Section du génie à celle des communications et de l'informatique, où le Groupe chargé de la gestion du SIG continuera à exécuter les tâches qui lui ont été prescrites, à savoir la production de données et de cartes à l'aide du SIG à l'intention de l'Opération. | UN | ويجري نقل مهام إدارة وحدة نظم المعلومات الجغرافية من القسم الهندسي إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، حيث ستستمر وحدة نظم المعلومات الجغرافية في تأدية المهام المنوطة بها والمتمثلة في تزويد العملية ببيانات وخرائط نظم المعلومات الجغرافية التي تعدها. |
Il est proposé de créer un poste d'ingénieur (P-3) à Nairobi pour aider le Chef de la Section du génie à élaborer et gérer les contrats relatifs aux opérations du génie pour les trois secteurs. | UN | 95 - ويقترح إنشاء وظيفة مهندس (ف-3) في نيروبي لمساعدة كبير المهندسين في وضع عقود الهندسة الخاصة بجميع القطاعات الثلاثة وإدارتها. |
a) Transfert de la Section du génie à la Section de la sécurité de deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (un poste d'agent de sécurité et un poste de spécialiste de la sécurité incendie). | UN | (أ) وظيفتان من فئة الخدمات العامة الوطنية - إحداهما لموظف أمن والأخرى لموظف مسؤول عن السلامة من الحرائق - تنقلان من قسم الهندسة إلى قسم الأمن. |
Création de 1 poste d'assistant électricien au sein de la Section du génie à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد كهربائي في القسم الهندسي في مقديشو |
Cette fonctionnaire aurait fait partie d'un réseau de corruption et aurait ainsi reçu de l'argent de personnes qui voulaient être engagées occasionnellement à la Section du génie à Cap-Haïtien. | UN | وأفادت التقارير بأن الموظفة المذكورة متورطة في شبكة للفساد تتلقى من خلالها الأموال من أشخاص يريدون العمل مع القسم الهندسي في كاب هاييسيان كعمالة مؤقتة. |
Transfert d'un poste de technicien chargé de l'entretien des groupes électrogènes de la Section du génie à Laayoune au Bureau de liaison de Tindouf | UN | وظيفة اختصاصي تقني مولدات نُقلت من القسم الهندسي في العيون إلى مكتب اتصال تندوف لتحقيق كفاءات في تخفيض زمن السفر وتقديم خدمات الدعم على نحو أسرع |
Il aidera également la Section du génie à analyser les propositions de projets et à fournir des conseils à leur sujet, ainsi qu'à assurer la mise en œuvre des plans opérationnels, des instructions permanentes et des initiatives et projets concernant la Base de soutien. | UN | ويقوم موظف المشاريع الأقدم أيضا بمساعدة القسم الهندسي في تحليل المشورة وإسدائها بشأن مقترحات المشاريع وكفالة التنفيذ الفعال لخطط العمليات، وإجراءات التشغيل الموحدة، والمبادرات والمشاريع المتعلقة بقاعدة الدعم في مومباسا. |
Il est proposé de transférer un poste d'ingénieur (administrateur recruté sur le plan national) du Bureau du Chef de l'appui à la mission à Bagdad à la Section du génie à Bagdad. | UN | 184 - ويقترح نقل وظيفة واحدة لمهندس (موظف وطني من الفئة الفنية) في مكتب رئيس دعم البعثة في بغداد إلى القسم الهندسي في بغداد. |
Eu égard à la justification fournie plus haut en matière de dotation en personnel de la Section du génie à Juba, il est proposé de créer un poste d'électricien (agent du Service mobile) et un poste de mécanicien groupes électrogènes (agent du Service mobile) à Wau à la fois pour apporter un appui à la Mission et pour encadrer et former les agents recrutés sur le plan national. | UN | على النحو المبين أعلاه تحت مبررات الوظائف في القسم الهندسي في جوبا، يقترح كهربائي (من فئة الخدمة الميدانية) وميكانيكي مولدات (من فئة الخدمة الميدانية) للمكتب في واو لدعم البعثة وتوفير التوجيه والتدريب أثناء العمل للموظفين الوطنيين. |
Eu égard à la justification fournie plus haut en matière de dotation en personnel de la Section du génie à Juba, il est proposé de créer un poste d'électricien (agent du Service mobile) et un poste de mécanicien groupes électrogènes (agent du Service mobile) à Kadugli pour apporter un appui à la Mission et pour encadrer et former les agents recrutés sur le plan national. | UN | على النحو المبين أعلاه تحت مبررات الوظائف في القسم الهندسي في جوبا، يقترح كهربائي (من فئة الخدمة الميدانية) وميكانيكي مولدات (من فئة الخدمة الميدانية) للمكتب في كادقلي لدعم البعثة وتوفير التوجيه والتدريب أثناء العمل للموظفين الوطنيين. |
Eu égard à la justification fournie plus haut en matière de dotation en personnel de la Section du génie à Juba, il est proposé de créer un poste d'électricien (agent du Service mobile) et un poste de mécanicien groupes électrogènes (agent du Service mobile) à Damazin pour apporter un appui à la Mission et pour encadrer et former les agents recrutés sur le plan national. | UN | على النحو المبين أعلاه تحت مبررات الوظائف في القسم الهندسي في جوبا، يقترح كهربائي واحد (من فئة الخدمة الميدانية) وميكانيكي مولدات واحد (من فئة الخدمات العامة) للمكتب في الدمازين لدعم البعثة وتوفير التوجيه والتدريب أثناء العمل للموظفين الوطنيين. |
Eu égard à la justification fournie plus haut en matière de dotation en personnel pour la Section du génie à Juba, il est proposé de créer un poste d'électricien (agent du Service mobile) et un poste de mécanicien groupes électrogènes (agent du Service mobile) à Abyei à la fois pour apporter un appui à la Mission et pour encadrer et former les agents recrutés sur le plan national. | UN | على النحو المبين أعلاه تحت مبررات الوظائف في القسم الهندسي في جوبا، يقترح كهربائي (من فئة الخدمة الميدانية) وميكانيكي مولدات (من فئة الخدمة الميدانية) للمكتب في أبيي لدعم البعثة وتوفير التوجيه والتدريب أثناء العمل للموظفين الوطنيين. |
c) 2 postes d'agent du Service mobile/Service de sécurité affectés au Groupe de la protection contre les incendies à Kaboul pour développer et renforcer le Groupe, qui a récemment été transféré de la Section du génie à la Section de la sécurité. | UN | (ج) ونقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن إلى وحدة السلامة من الحرائق في كابل لتطوير وتعزيز الوحدة، التي جرى نقلها مؤخرا من القسم الهندسي إلى قسم الأمن. |
Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 1 poste (réaffectation de 1 poste d'agent du Service mobile de la Section du génie à la Section de la gestion des ressources humaines) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة (إعادة انتداب وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من القسم الهندسي إلى قسم إدارة الموارد البشرية) |
Technicien des communications Comme indiqué dans le tableau 33, il est également proposé de transférer trois postes de spécialiste SIG (1 P-3 et 2 VNU) de la Section du génie à la Section des communications et de l'informatique de façon à intégrer les fonctions connexes, conformément à la résolution 67/287 de l'Assemblée générale. | UN | 93 - على النحو المبين في الجدول 33، يُقترح أيضا نقل ثلاث وظائف دائمة/مؤقتة لموظف لنظم المعلومات الجغرافية (وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتان لمتطوعي الأمم المتحدة) من القسم الهندسي إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، على أساس مواءمة المهام ذات الصلة التي أُقرّتها الجمعية العامة في قرارها 67/287. |
Il est proposé de créer un poste d'ingénieur (P-3) à Nairobi pour aider le Chef de la Section du génie à élaborer et gérer les contrats relatifs aux opérations du génie pour les trois secteurs. | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة لمهندس (ف-3) في نيروبي لمساعدة كبير المهندسين في إعداد وإدارة العقود الهندسية للقطاعات الثلاثة جميعها. |
Il est donc proposé de réaffecter 1 poste d'électricien (agent du Service mobile) de la Section du génie à la Section du contrôle des mouvements pour les fonctions d'assistant au contrôle des mouvements. | UN | ولذلك فمن المقترح إعادة ندب وظيفة كهربائي (خدمة ميدانية) من قسم الهندسة إلى قسم مراقبة الحركة ليعمل كمساعد لشؤون مراقبة الحركة. |
Comme indiqué au paragraphe 39 plus haut, le Secrétaire général propose actuellement 166 transferts et réaffectations au total (dont on trouvera un récapitulatif détaillé à l'annexe II). Le Comité consultatif note, entre autres, qu'il est proposé de transférer l'ensemble du Groupe de la gestion des installations (145 postes et emplois de temporaire) de la Section du génie à la Section des services généraux. | UN | 40 - حسبما ذُكر في الفقرة 39 أعلاه، يقترح الأمين العام نقل/إعادة انتداب ما مجموعه 166 وظيفة (انظر المرفق الثاني للاطلاع على كشف مفصل لهذه المقترحات). وتلاحظ اللجنة الاستشارية، في جملة أمور، أنه يُقترَح نقل وحدة إدارة المرافق بالكامل (ما مجموعه 145 وظيفة ثابتة/مؤقتة) من قسم الهندسة إلى قسم الخدمات العامة. |