Rappelant la section I de sa résolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الأول من قرارها 53/210، |
Rappelant la section I de sa résolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الأول من قرارها 53/210، |
Rappelant la section I de sa résolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الأول من قرارها 53/210، |
Rappelant la section II de sa résolution 64/260, la section I de sa résolution 66/247 et les sections II et IV de sa résolution 67/254 A, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 64/260، والجزء الأول من قرارها 66/247، والجزأين الثاني والرابع من قرارها 67/254 ألف، |
14. Rappelle le paragraphe 10 de la section I de sa résolution 64/269 ; | UN | 14 - تشير إلى الفقرة 10 من الجزء الأول من القرار 64/269؛ |
L'Assemblée a réitéré cette demande au paragraphe 14 de la section I de sa résolution 48/228 du 23 décembre 1993. | UN | وكررت الجمعية العامة هذا الطلب في الفقرة ١٤ من الفرع اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Rappelant le paragraphe 21 de la section I de sa résolution 66/236 et sa décision 66/556 B du 9 avril 2012, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 21 من الجزء الأول من قرارها 66/236 وإلى مقررها 66/556 باء المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2012، |
4. Rappelle les dispositions des paragraphes 4, 5, 9, 10, 12, 13, 15, 17 et 19 de la section I de sa résolution 66/257; | UN | 4 - تكرر تأكيد أحكام الفقرات 4 و 5 و 9 و 10 و 12 و 13 و 15 و 17 و 19 من الجزء الأول من قرارها 66/257؛ |
Par la suite, au paragraphe 18 de la section I de sa résolution 65/289, l'Assemblée générale s'est déclarée favorable à la poursuite de nouvelles améliorations de la gestion et de gains d'efficience. | UN | 252 - وشجعت الجمعية العامة، في الفقرة 18 من الجزء الأول من قرارها 65/289، على السعي إلى إدخال مزيد من التحسينات على الإدارة، وتحقيق مزيد من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة. |
4. Réaffirme les dispositions des paragraphes 4, 5, 9, 10, 12, 13, 15, 17 et 19 de la section I de sa résolution 66/257 ; | UN | 4 - تكرر تأكيد أحكام الفقرات 4 و 5 و 9 و 10 و 12 و 13 و 15 و 17 و 19 من الجزء الأول من قرارها 66/257؛ |
Rappelant le paragraphe 21 de la section I de sa résolution 66/236 et sa décision 66/556 B du 9 avril 2012, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 21 من الجزء الأول من قرارها 66/236 وإلى مقررها 66/556 باء المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2012، |
Au paragraphe 4 de la section I de sa résolution 60/266, l'Assemblée générale a demandé qu'il lui soit rendu compte des progrès réalisés dans la formation au maintien de la paix. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء الأول من قرارها 60/266، تقريرا عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام. |
13. Réaffirme les paragraphes 12 à 21 de la section I de sa résolution 63/270 et prie le Secrétaire général de continuer de rendre compte de la suite qui leur est donnée dans ses rapports annuels sur le plan-cadre d'équipement; | UN | 13 - تعيد تأكيد الفقرات من 12 إلى 21 من الجزء الأول من قرارها 63/270، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ عن تنفيذها في التقارير المرحلية السنوية عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |
Rappelant la section I de sa résolution 55/224, | UN | إذ تشير إلى الجزء الأول من قرارها 55/224، |
Rappelant la section I de sa résolution 55/224, | UN | إذ تشير إلى الجزء الأول من قرارها 55/224، |
4. Réaffirme les dispositions de la section I de sa résolution 49/233 A; | UN | 4 - تعيد التأكيد على أحكام الجزء الأول من قرارها 49/233 ألف؛ |
1. Réaffirme les principes énoncés dans les sections I et II de sa résolution 53/221 et dans la section I de sa résolution 55/258 concernant la gestion des ressources humaines et le rôle du Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat ; | UN | 1 - تعيد تأكيد المبادئ المبينة في الجزءين الأول والثاني من قرارها 53/221 والجزء الأول من قرارها 55/258 بشأن إدارة الموارد البشرية ودور مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة؛ |
Rappelant la section II de sa résolution 64/260 du 29 mars 2010 et la section I de sa résolution 66/247 du 24 décembre 2011, ainsi que sa décision 67/552 du 24 décembre 2012, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 64/260 المؤرخ 29 آذار/مارس 2010 والجزء الأول من قرارها 66/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى مقررها 67/552 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، |
14. Rappelle le paragraphe 10 de la section I de sa résolution 64/269 ; | UN | 14 - تشير إلى الفقرة 10 من الجزء الأول من القرار 64/269؛ |
Rappelant la section I de sa résolution 51/217, | UN | إذ تشير إلى الفرع اﻷول من قرارها ٥١/٢١٧، |
9. A la section I de sa résolution 46/185 C du 20 décembre 1991, l'Assemblée générale a décidé notamment que, | UN | ٩ - وقررت الجمعية العامة في الجزء أولا من قرارها ٦٤/٥٨١ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: |
3. Réaffirme les dispositions des paragraphes 4 à 6, 9, 10, 12, 13, 15, 17, 19 et 20 de la section I de sa résolution 66/257 ; | UN | 3 - تكرر تأكيد ما تنص عليه الفقرات 4 إلى 6 و 9 و 10 و 12 و 13 و 15 و 17 و 19 و 20 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 66/257؛ |
À la section I de sa résolution 1999/51, intitulée " Restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, et coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods " , le Conseil économique et social a invité la Commission à envisager l'adoption d'un programme de travail pluriannuel. | UN | ودعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء الأول من قراره 1999/51 المعنون " اعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والميادين المتصلة بهما والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز " ، إلى أن تنظر اللجنة في اعتماد برامج عمل متعددة السنوات. |
Si le programme de formation de base financé par le Fonds général est modifié en fonction des ressources financières disponibles, comme le prévoit l'Assemblée générale au paragraphe 3 de la section I de sa résolution 42/197, il sera peut-être possible de rester dans les limites du budget approuvé. | UN | وإذا ما جرى، على نحو ما تنص عليه الفقرة 3 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 42/197، تعديل البرنامج التدريبي الأساسي المموَّل من الصندوق العام، في ضوء الموارد المالية المتوافرة، قد لا تبرز احتياجات إضافية من الموارد تفوق الميزانية المقررة. |
Au paragraphe 8 de la section I de sa résolution 40/243 du 18 décembre 1985, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer à mettre des services d’interprétation à la disposition des réunions officieuses, selon les besoins, conformément à la pratique établie. | UN | ١٩ - في الفقرة ٨ من الجزء أولا من القرار ٤٠/٢٤٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٥، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات غير الرسمية على أساس كل حالة بعينها وفقا للممارسة المعمول بها. |
L’Assemblée générale a approuvé la recommandation du Comité à la section I de sa résolution 53/207 en date du 18 décembre 1998. | UN | وأيدت الجمعية العامة توصية اللجنة في الجزء اﻷول من قرارها ٥٣/٢٠٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |