Rappelant la section II de sa résolution 47/203 et la section II de sa résolution 48/225, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٧/٢٠٣ و الجزء الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٥، |
Rappelant la section II de sa résolution 45/242, la section III de sa résolution 46/192 et les sections IV et VI de sa résolution 47/203, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٥/٢٤٢، والفرع الثالث من قرارها ٤٦/١٩٢ والجزءين الرابع والسادس من قرارها ٤٧/٢٠٣، |
Rappelant la section II de sa résolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 53/210، |
Rappelant le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 51/217 du 18 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى الجزء ثانيا من قرارها 51/217 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، |
L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305. | UN | وقد أعيد تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305. |
Rappelant la section I.B de sa résolution 47/216, la section I de sa résolution 48/224 et la section II de sa résolution 49/223, | UN | إذ تشير الى الجزء اﻷول - باء من قرارها ٤٧/٢١٦، وإلى الجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٤، والجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٢٣، |
Rappelant la section II de sa résolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 53/210، |
Au paragraphe 4 de la section II de sa résolution 55/222, l'Assemblée générale a réitéré sa décision et sa demande pour l'exercice biennal suivant. | UN | 2 - وبالإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة قرارها وطلبها لفترة السنتين المقبلة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 55/222. |
Rappelant la section II de sa résolution 51/217, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٧، |
Rappelant le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
Rappelant le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
Rappelant la section II de sa résolution 64/260, la section I de sa résolution 66/247 et les sections II et IV de sa résolution 67/254 A, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 64/260، والجزء الأول من قرارها 66/247، والجزأين الثاني والرابع من قرارها 67/254 ألف، |
Rappelant la section II de sa résolution 63/250 du 24 décembre 2008, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2008، |
1. Rappelle le paragraphe 4 de la section II de sa résolution 60/283 dans lequel elle a décidé de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable ; | UN | 1 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 60/283 التي قررت فيها الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل؛ |
4. Rappelle la section II de sa résolution 63/250 ; | UN | 4 - تعيد تأكيد الجزء الثاني من قرارها 63/250؛ |
4. Rappelle la section II de sa résolution 63/250; | UN | 4 - تؤكد مجددا على الجزء الثاني من قرارها 63/250؛ |
11. Regrette que le Secrétaire général n'ait pas donné suite aux demandes qu'elle avait formulées dans les paragraphes 8 à 10 de la section II de sa résolution 47/212 B; | UN | ١١ - تأسف ﻷن اﻷمين العام لم يستجب للطلبات الواردة في الفقرات ٨ إلى ١٠ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٧/٢١٢ باء؛ |
Réaffirmant également le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 48/218 A du 23 décembre 1993, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أحكام الفقرة ٦ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305 et au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 59/266. | UN | وأعيد التأكيد على هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13 من الجزء الرابع من القرار 59/266. |
Rappelant la section I.B de sa résolution 47/216, la section I de sa résolution 48/224 et la section II de sa résolution 49/223, | UN | إذ تشير الى الجزء اﻷول - باء من قرارها ٤٧/٢١٦ وإلى الجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٤، والجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٢٣، |
Au paragraphe 24 de la section II de sa résolution 57/292, l'Assemblée générale a décidé de créer un compte spécial pour le plan-cadre. | UN | وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 24 من الفرع ثانيا من قرارها 57/292، إنشاء حساب خاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Au paragraphe 5 de la section II de sa résolution 43/230, l’Assemblée générale a invité le Secrétaire général à faire connaître les besoins en fournitures et en services suffisamment tôt pour faciliter les offres de contributions volontaires. | UN | ١٠ - وفي الفقرة ٥ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٠ دعت الجمعية العامة اﻷمين العام الى توفير معلومات كافية في الوقت الملائم عن اللوازم والخدمات المطلوبة لتسهيل عرض هذه التبرعات. |
11. Regrette que le Secrétaire général n'ait pas donné suite aux demandes qu'elle avait formulées dans les paragraphes 8 à 10 de la section II de sa résolution 47/212 B; | UN | ١١ - تأسف لكون اﻷمين العام لم يستجب للطلبات الواردة في الفقرات ٨ إلى ١٠ من الجزء ثانيا من القرار ٤٧/٢١٢ باء؛ |
L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305. | UN | وقد أعيد تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الفرع الثاني من القرار 57/305. |
Dans la section II de sa résolution 1997/41, du 21 juillet 1997, le Conseil économique et social a instamment prié le Directeur exécutif du Programme d’engager une étude des divers moyens, comme le classement générique, utilisés par les gouvernements pour contrôler les stimulants de type amphétamine et leurs sous-produits ou analogues. | UN | وفي الفقرة ١٠ من الفرع الثاني من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٤١ المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، حث المجلس المدير التنفيذي للبرنامج على أن يستهل استعراضا لمختلف الوسائل، التي من قبيل الجدولة النوعية، التي تستعملها الحكومات في مراقبة المنشطات اﻷمفيتامينية ومنتجاتها الجانبية أو نظائرها. |
Comme l'Assemblée générale l'a souligné au paragraphe 36 de la section II de sa résolution S/242, l'impact de la privatisation, surtout sur les groupes pauvres et vulnérables, doit encore être évalué. | UN | وحسب ما جاء في الفقرة 36 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة دإ - 24/2، فقد جرى التسليم بأن الآثار المترتبة على الخصخصة، وبخاصة على الفئات الفقيرة والضعيفة، لم تتضح بعد. |
10. À la section II de sa résolution 51/216, l'Assemblée générale a pris note des préparatifs de l'étude des méthodes d'enquête devant être effectuée en 1997 et a notamment prié la Commission : | UN | ٠١ - أشارت الجمعية العامة في الفرع الثاني من قرارها ١٥/٦١٢ إلى ما يجري من أعمال تحضيرية لاستعراض منهجيات الدراسات الاستقصائية لعام ٧٩٩١ وكان من بين ما طلبته إلى اللجنة ما يلي: |
Français Page Rappelant également la section III de sa résolution 46/191, la section II de sa résolution 46/192 et la section III de sa résolution 47/203 du 22 décembre 1992, | UN | وإذ تشير أيضا الى الجزء ثالثا من قرارها ٤٦/١٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ والجزء ثانيا من قرارها ٤٦/١٩٢ المؤرخ في اليوم ذاته والجزء ثالثا من قرارها ٤٧/٢٠٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |