"la section ii des" - Translation from French to Arabic

    • الفرع الثاني من
        
    • الفرع الثاني منها
        
    • يتضمن الفرع الثاني
        
    À la section II des décisions sur les synergies, relative aux fonctions de gestion conjointes, les Conférences des Parties ont notamment : UN 2 - وفي الفرع الثاني من المقررات الجامعة، المتعلق بالوظائف الإدارية، قامت مؤتمرات الأطراف باتخاذ جملة إجراءات، منها:
    À la section II des décisions sur les synergies, relative aux fonctions de gestion conjointes, les Conférences des Parties ont notamment : UN 2 - وفي الفرع الثاني من المقررات الجامعة، المتعلق بالوظائف الإدارية، قامت مؤتمرات الأطراف باتخاذ جملة إجراءات، منها:
    On trouvera dans la section II des informations sur les modalités d'organisation de la quatrième session de la Conférence des Parties ainsi que la liste des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de cette session de la Conférence. UN ويتضمن الفرع الثاني من المذكرة معلومات عن الترتيبات التنظيمية للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، ويقدم قائمة بالعناصر الممكنة لجدول أعمال مؤقت لدورة المؤتمر تلك.
    La section I du présent document contient l’ordre du jour provisoire de la session de fond de 1999 et la section II des annotations à l’ordre du jour provisoire. UN يتضمن الفرع اﻷول مـن هـذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩ بينما يتضمن الفرع الثاني منها شروح جدول اﻷعمال المؤقت.
    La chambre de la facilitation a aussi reçu des renseignements d'ordre général sur ce sujet de la part de deux membres de la chambre de l'exécution, que le Bureau avait chargés de contribuer aux travaux de la chambre de la facilitation conformément au paragraphe 7 de la section II des procédures et mécanismes. UN وتلقى الفرع أيضاً معلومات أساسية عن المسألة من عضوين في فرع الإنفاذ رشحهما المكتب للإسهام في عمل فرع التيسير، وفقاً للفقرة 7 من الفرع الثاني من الإجراءات والآليات.
    16. la section II des recommandations détaillées porte sur les notes explicatives de la CPC; aucune tentative n'a encore été faite pour refondre intégralement ces notes. UN ١٦ - يغطي الفرع الثاني من التوصيات المفصلة الحواشي التفسيرية للتصنيف المركزي المؤقت للمنتجات؛ ولم تبذل الى اﻵن أي محاولة ﻹعادة كتابتها بالكامل.
    À la section II des renseignements complémentaires1, le Secrétaire général présente des données statistiques et analyse l'utilisation des ressources et des installations affectées au service des conférences par les organes qui se réunissent dans les quatre villes sièges. UN 5 - ويقدم الأمين العام في الفرع الثاني من المعلومات التكميلية لتقريره بيانات إحصائية وتحليلا لاستخدام موارد خدمة المؤتمرات ومرافقها المخصصة للهيئات التي تعقد اجتماعاتها في مراكز عمل المقار الأربعة.
    de la facilitation du Comité de contrôle du respect des dispositions Conformément au paragraphe 4 de la section II des procédures et mécanismes, le 6 février 2012, à sa onzième réunion, la chambre de la facilitation a élu Adrian Roberts VicePrésident par acclamation. UN 9- وفقاً للفقرة 4 من الفرع الثاني من الإجراءات والآليات، انتخب فرع التيسير بالتزكية في 6 شباط/فبراير 2012، خلال اجتماعه الحادي عشر، السيد أدريان روبرتس نائباً للرئيس.
    Conformément au paragraphe 4 de la section II des procédures et mécanismes, et aux dispositions énoncées au paragraphe 3 de l'article 6 du règlement intérieur, à la treizième réunion de la chambre de la facilitation, le 23 mars 2013, Delano Ruben Verwey a été élu Vice-Président de la chambre de la facilitation, nomination qui a pris effet le 22 avril 2013. UN ووفقاً للفقرة 4 من الفرع الثاني من الإجراءات والآليات، والفقرة 3 من المادة 6 من النظام الداخلي، انتُخب، في 23 آذار/مارس 2013 خلال الاجتماع الثالث عشر لفرع التيسير، السيد ديلانو روبن فيروي نائباً لرئيس فرع التيسير اعتباراً من 22 نيسان/أبريل 2013.
    8. Conformément au paragraphe 4 de la section II des procédures et mécanismes, la chambre de l'exécution a élu le 7 février 2012, par acclamation, M. René Lefeber Président et Mme Rueanna Haynes VicePrésidente, et la chambre de la facilitation a élu le 6 février 2012, par acclamation, M. Khalid Abuleif Président et M. Adrian Roberts Vice-Président. UN 8- وفقاً للفقرة 4 من الفرع الثاني من الإجراءات والآليات، انتخب فرع الإنفاذ بالتزكية، السيد رنيه لوفيبر رئيساً والسيدة رويانا هاينس نائبة للرئيس، في 7 شباط/فبراير 2012، وانتخب فرع التيسير بالتزكية، السيد خالد أبوليف رئيساً والسيد أدريان روبرتس نائباً للرئيس، في 6 شباط/فبراير 2012.
    On trouvera, au tableau 1 de la section II des renseignements complémentaires, des statistiques de l'utilisation des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon des principaux organes qui se sont réunis à New York, Genève, Vienne et Nairobi ces trois dernières années. UN 5 - والبيانات الإحصائية للسنوات الثلاث الماضية بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات التي خصصت لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في كل من نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي ترد في الجدول 1، في الفرع الثاني من المعلومات التكميلية.
    la section II des renseignements complémentaires propose, pour les trois dernières années, des statistiques comparées du taux d'utilisation (tableau 3) et du pourcentage de séances effectivement tenues (tableau 4). UN ويتضمن الفرع الثاني من المعلومات التكميلية بيانات إحصائية مقارنة للسنوات الثلاث الماضية عن معامل الاستخدام (الجدول 3) ونسبة الاجتماعات (الجدول 4).
    On trouvera, au tableau 1 de la section II des renseignements complémentaires, des statistiques g-Meets de l'utilisation des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon des principaux organes qui se sont réunis à New York, Genève, Vienne et Nairobi ces trois dernières années. UN والبيانات الإحصائية بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات التي خصصت لعيِّـنة أساسية من الهيئات التي اجتمعت خلال الأعوام الثلاثة الماضية في كل من نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي جُمعت من نظام التخطيط للاجتماعات (g-Meets) وهي ترد في الجدول 1 في الفرع الثاني من المعلومات التكميلية.
    Conformément au paragraphe 2 de la section IV, au paragraphe 2 de la section V et au paragraphe 5 de la section II des procédures et mécanismes, la plénière du Comité demande à la CMP d'élire 5 nouveaux membres appelés à siéger à la chambre de la facilitation, 5 nouveaux membres appelés à siéger à la chambre de l'exécution et 1 suppléant pour chaque nouveau membre, tous pour un mandat de quatre ans. UN 13- ووفقاً للفقرة 2 من الفرع الرابع والفقرة 2 من الفرع الخامس والفقرة 5 من الفرع الثاني من الإجراءات والآليات، تطلب لجنة الامتثال بكامل هيئتها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن ينتخب خمسة أعضاء جدد للعمل في فرع التيسير، وخمسة أعضاء جُدد للعمل في فرع الإنفاذ وعضواً مناوباً لكل عضو جديد في الفرعين، يتولى جميعهم منصبه لمدة أربع سنوات.
    Le tableau 1 ci-dessous indique les taux d'utilisation des centres de conférence pour les trois dernières années; des données statistiques sur l'utilisation des ressources affectées aux services de conférence alloués à une série d'organes qui se sont réunis à New York, Genève, Vienne et Nairobi ces trois dernières années sont présentées dans le tableau 1 de la section II des renseignements complémentaires. UN 10 - يرد في الجدول 1 أدناه تلخيص لمعامل الاستخدام حسب مركز العمل خلال السنوات الثلاث الماضية، بينما تعرض في الجدول 1 من الفرع الثاني من المعلومات التكميلية تفاصيل استخدام موارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، حسب كل هيئة، خلال السنوات الثلاث الماضية.
    du respect des dispositions Conformément au paragraphe 4 de la section II des procédures et mécanismes, le 18 mars 2014, à sa quinzième réunion, la chambre de la facilitation a élu par acclamation M. Delano Ruben Verwey Président et M. Ladislaus Kyaruzi Vice-Président, tandis qu'à sa vingt-quatrième réunion, la chambre de l'exécution élisait Mme Rueanna Haynes Présidente et M. Gerhard Loibl Vice-Président par acclamation. UN 9- وفقاً للفقرة 4 من الفرع الثاني من الإجراءات والآليات، انتخب فرع التيسير في اجتماعه الخامس عشر المعقود في 18 آذار/مارس 2014 بالتزكية السيد ديلانو روبن فيروي رئيساً والسيد لاديسلاوس كياروزي نائباً للرئيس، وفي الوقت نفسه، انتخب فرع الإنفاذ في اجتماعه الرابع والعشرين السيدة رويانا هاينس، رئيسةً، والسيد غيرهارد لويبل نائباً للرئيسة بالتزكية.
    La section I du présent document contient l’ordre du jour provisoire de la session de fond de 1998 et la section II des annotations à l’ordre du jour provisoire. UN يتضمن الفرع اﻷول من هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ بينما يتضمن الفرع الثاني منها شروح جدول اﻷعمال المؤقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more