"la section iv du présent" - Translation from French to Arabic

    • الفرع الرابع من هذا
        
    • الفرع رابعا من هذا
        
    • الجزء الرابع من هذا
        
    • الفصل الرابع من هذا
        
    • القسم الرابع من هذا
        
    • الفرع الرابع من هذه
        
    • الجزء رابعا من هذا
        
    • الفرع الرابع أدناه
        
    • الفرع رابعاً من هذه
        
    L'Organisation internationale du Travail (OIT) a apporté une contribution importante à la section IV du présent rapport. UN وكان اسهام منظمة العمل الدولية في الفرع الرابع من هذا التقرير كبيرا.
    L'on trouvera des informations détaillées concernant les activités du Comité de déontologie dans la section IV du présent rapport. UN وترد تفاصيل عن عمل لجنة الأخلاقيات في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Les réponses reçues des États Membres sont reproduites à la section IV du présent rapport. UN وتندرج الردود الواردة من الدول اﻷعضاء تحت الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Des explications détaillées des écarts constatés figurent à la section IV du présent rapport. UN وترد تفسيرات للفروق تفصيلا في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    la section IV du présent rapport fait le point de la situation financière de l’Institut. UN ويتضمن الجزء الرابع من هذا التقرير معلومات حديثة عن حالة المعهد المالية.
    Des réponses ont également été reçues de 12 organisations internationales; on en trouvera le résumé à la section IV du présent rapport. UN ووَرَدَت أيضاً ردود من 12 منظمة دولية يورَد موجز لها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont indiquées à la section IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les mesures que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont énoncées dans la section IV du présent rapport. UN ويرد في الفرع الرابع من هذا التقرير بيان بالإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    la section IV du présent rapport expose les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre. UN ويرد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Les rapports des organes subsidiaires de la Commission et les conclusions et recommandations qui y figurent sont reproduits dans la section IV du présent rapport. UN ويرد تقريرا الهيئتين الفرعيتين التابعتين للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيهما في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont exposées dans la section IV du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées dans la section IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    Les décisions que l'Assemblée est invitée à prendre sont énoncées dans la section IV du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    la section IV du présent rapport fournit des informations plus détaillées sur toutes ces questions. UN ويتضمن الفرع رابعا من هذا التقرير معلومات أكثر تفصيلا بشأن جميع هذه المسائل.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN تـرد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Les sous-programmes mondiaux sont passés en revue dans la section III et les sous-programmes régionaux dans la section IV du présent rapport. UN ويجري استعراض البرامج الفرعية العالمية في الفرع ثالثا والبرامج الفرعية الإقليمية في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Les conséquences de cette situation sont examinées plus loin dans la section IV du présent rapport. UN ويجري تناول نتائج هذه الحالة عامة في إطار الجزء الرابع من هذا التقرير.
    La question de l'entrée en vigueur ou de la détermination du moment à partir duquel l'acte peut produire des effets juridiques sera examinée à la section IV du présent document. UN وسيتم في الفصل الرابع من هذا التقرير تناول مسألة النفاذ أو تحديد الوقت الذي يحدث فيه العمل آثاره القانونية.
    Certaines de ces priorités, fondamentales pour le Bureau de la Représentante spéciale, sont exposées à la section IV du présent rapport. UN وترد في القسم الرابع من هذا التقرير بيان لهذه الركائز التي تقوم عليها أولويات الممثلية الخاصة.
    la section IV du présent document présente un récapitulatif des ressources financières dont le Centre devra disposer en 2012/13. UN 20 - ويتضمّن الفرع الرابع من هذه الوثيقة موجزا للموارد المالية التي سيحتاجها المركز في الفترة 2012/2013.
    On trouvera plus de renseignements à ce sujet à la section IV du présent rapport. UN وترد معلومات إضافية عن هذه الجهود الوطنية في الجزء رابعا من هذا التقرير.
    Les réponses reçues jusque-là et les travaux récents de la CNUCED intéressant les pays sans littoral sont résumés dans la section IV du présent document. UN وترد بإيجاز الردود المتلقاة حتى اﻵن وعمل اﻷونكتاد في اﻵونة اﻷخيرة نيابة عن البلدان غير الساحلية في الفرع الرابع أدناه.
    la section IV du présent document décrit les éléments du plan de travail pour 2009 - 2010 qui sont proposés. UN ويتضمن الفرع رابعاً من هذه الوثيقة عناصر مقترحة لخطة عمل للفترة 2009 - 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more