Rappelant les paragraphes 7 et 8 de la section VII de sa résolution 68/247, | UN | إذ تشير إلى الفقرتين 7 و 8 من الجزء السابع من قرارها 68/247، |
Rappelant les paragraphes 7 et 8 de la section VII de sa résolution 68/247 A, | UN | إذ تشير إلى الفقرتين 7 و 8 من الجزء السابع من قرارها 68/247 ألف، |
Par la suite, à la section VII de sa résolution 60/248, l'Assemblée a approuvé l'élargissement du projet à la construction de deux étages supplémentaires. | UN | وفي وقت لاحق، أقرت الجمعية، في الجزء السابع من قرارها 60/248 توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
Rappelant la section XI de sa résolution 64/243, la section VII de sa résolution 66/247 et la section V de sa résolution 68/247 A, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247 والجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف، |
55. Rappelle également la section VII de sa résolution 65/289 et la section VI de sa résolution 64/269 ; | UN | 55 - تشير أيضا إلى الجزء السابع من القرار 65/289 والجزء السادس من القرار 64/269؛ |
Rappelant également la section VII de sa résolution 47/216, par laquelle elle a prié la Commission d'accorder dans son programme de travail une place aux mesures visant à assurer une administration du personnel judicieuse dans la fonction publique internationale, | UN | وإذ تشير أيضا الى الفرع السابع من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي حثت فيه اللجنة على إيلاء الاهتمام في برنامج عملها للتدابير الرامية الى تعزيز اﻹدارة السليمة لشؤون الموظفين في الخدمة العامة الدولية، |
Rappelant la section VII de sa résolution 62/238, | UN | إذ تشير إلى الجزء السابع من قرارها 62/238، |
Par la suite, à la section VII de sa résolution 60/248, l'Assemblée a approuvé l'élargissement du projet à la construction de deux étages supplémentaires. | UN | وفي وقت لاحق، وفي الجزء السابع من قرارها 60/248، أيدت الجمعية توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
Par la suite, à la section VII de sa résolution 60/248, elle a approuvé l'expansion du projet de façon à inclure la construction de deux étages supplémentaires. | UN | وفي وقت لاحق، أقرت الجمعية، في الجزء السابع من قرارها 60/248، توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
Rappelant la section VII de sa résolution 62/238, | UN | إذ تشير إلى الجزء السابع من قرارها 62/238، |
La procédure de liquidation des avoirs de la MINURCA s'est inspirée des principes approuvés par l'Assemblée générale à la section VII de sa résolution 49/233 A. | UN | واستُرشد لدى التصرف في أصول البعثة بالمبادئ التي أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها 49/233 ألف. |
Ces propositions, approuvées par l'Assemblée générale à la section VII de sa résolution 49/233 A du 23 décembre 1994, étaient les suivantes : | UN | وفيما يلي المقترحات التي أيدتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994: |
La procédure de liquidation des avoirs de l'ATNUTO s'est inspirée des principes et orientations approuvés par l'Assemblée générale à la section VII de sa résolution 49/233 A du 23 décembre 1994. | UN | وقد استرشد لدى التصرف في أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بالمبادئ التي أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994. |
Rappelant le paragraphe 7 de la section VII de sa résolution 61/252, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 7 من الجزء السابع من قرارها 61/252، |
Rappelant la section VII de sa résolution 60/283 du 7 juillet 2006, | UN | إذ تشير إلى الجزء السابع من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، |
Rappelant la section XI de sa résolution 64/243, la section VII de sa résolution 66/247 et la section V de sa résolution 68/247 A, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247 والجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف، |
Rappelant le titre XI de sa résolution 64/243 et la section VII de sa résolution 66/247, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247، |
27. Rappelle la section VII de sa résolution 63/250 et réitère les demandes formulées au paragraphe 34 de sa résolution 65/247 ; | UN | 27 - تشير إلى الجزء السابع من القرار 63/250، وتكرر طلبها الوارد في الفقرة 34 من القرار 65/247؛ |
Rappelant la section VII de sa résolution 51/217 et la section V de sa résolution 52/222 concernant les dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, | UN | إذ تشير إلى الفرع السابع من قرارها ٥١/٢١٧ والفرع الخامس من قرارها ٥٢/٢٢٢ بشأن النفقات اﻹدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، |
17. Décide que la liquidation des avoirs de la Mission d'observation s'effectuera conformément au paragraphe 1 de la section VII de sa résolution 49/233 du 23 décembre 1994; | UN | ١٧ - تقرر أن يتم التصرف في ممتلكات بعثة المراقبين وفقا للفقرة ١ من الجزء السابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ |
À la section VII de sa résolution 1992/22, le Conseil économique et social a décidé que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale devrait inscrire en permanence à son ordre du jour un point concernant les règles et normes existantes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, y compris leur utilisation et application. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء السابع من قراره 1992/22، أن تدرج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمالها بندا ثابتا عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها. |
5. Réaffirme les directives, principes et observations énoncés au paragraphe 11 de la section VII de sa résolution 53/221; | UN | 5 - تؤكد من جديد المبادئ التوجيهية والقواعد والتعليقات الواردة في الفقرة 11 من الفرع سابعا من قرارها 53/221؛ |
À la section VII de sa résolution 1992/22, le Conseil économique et social a décidé que la Commission devrait inscrire en permanence à son ordre du jour un point concernant les règles et normes existantes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, y compris leur utilisation et application. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء سابعا من قراره 1992/22، أن تدرج اللجنة في جدول أعمالها بنداً ثابتاً عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها. |
1. Réaffirme la section VII de sa résolution 61/276, ainsi que sa résolution 63/250, du 24 décembre 2008 : | UN | 1 - تؤكد من جديد الجزء سابعا من قرارها 61/276، وقرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |