la section X de la loi X de 2000 déclare : | UN | الجزء العاشر من القانون العاشر لعام 2000، ينص على ما يلي: |
1. Réaffirme les dispositions de la section X de sa résolution 53/221, et rappelle sa résolution 55/69; | UN | 1 - تعيد تأكيد أحكام الجزء العاشر من قرارها 53/221؛ وتشير إلى قرارها 55/69؛ |
Rappelant le paragraphe 3 de la section X de sa résolution 49/233 A, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٣ من الجزء العاشر من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف، |
Dans la section X de la résolution 67/132 B, concernant les îles Turques et Caïques, l'Assemblée générale : | UN | ويرد في الجزء العاشر من القرار 67/132 باء، بشأن جزر تركس وكايكوس، ما يلي: |
Rappelant le paragraphe 3 de la section X de sa résolution 49/233 A, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٣ من الجزء عاشرا من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف، |
la section X de la résolution 64/104 B concerne les îles Turques et Caïques. | UN | ويتعلق الفرع العاشر من القرار 64/104 باء بجزر تركس وكايكوس. |
Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 8 de la section X de sa résolution 61/244 | UN | تكرر طلبها الوارد في الفقرة 8 من الجزء العاشر من قرارها 61/244 |
Rappelant les paragraphes 5 et 6 de la section X de sa résolution 59/266, | UN | إذ تشير إلى الفقرتين 5 و 6 من الجزء العاشر من قرارها 59/266، |
13. Rappelle la section X de sa résolution 59/266; | UN | 13 - تشير إلى الجزء العاشر من قرارها 59/266؛ |
Aux paragraphes 2 à 5 de la section X de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a : | UN | أولا - مقدمة 1 - في الفقرات 2 إلى 5 من الجزء العاشر من منطوق القرار 59/276: |
13. Rappelle la section X de sa résolution 59/266 ; | UN | 13 - تشير إلى الجزء العاشر من قرارها 59/266؛ |
Rappelant les paragraphes 5 et 6 de la section X de sa résolution 59/266, en date du 23 décembre 2004, | UN | إذ تشير إلى الفقرتين 5 و 6 من الجزء العاشر من قرارها 59/266، |
L'Assemblée a réitéré cette demande au paragraphe 38 de la section II de sa résolution 57/305, au paragraphe 6 de la section IV de sa résolution 59/266 et au paragraphe 14 de la section X de sa résolution 61/244. | UN | وأعادت الجمعية العامة تأكيد هذا الطلب في الفقرة 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 6من الجزء الرابع من القرار 59/266 وفي الفقرة 14 من الجزء العاشر من القرار 61/244. |
12. Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 8 de la section X de sa résolution 61/244; | UN | 12 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 8 من الجزء العاشر من قرارها 61/244؛ |
12. Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 8 de la section X de sa résolution 61/244 ; | UN | 12 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 8 من الجزء العاشر من قرارها 61/244؛ |
16. Rappelle le paragraphe 9 de la section X de sa résolution 67/246 et prie le Secrétaire général de rendre compte de la situation de trésorerie du Compte spécial dans le bulletin mensuel sur la situation de trésorerie de l'Organisation; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج بيانات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية الشهرية المقبلة عن الحالية النقدية للمنظمة؛ |
la section X de la résolution 66/89 B concerne les îles Turques et Caïques. | UN | ويتعلق الجزء العاشر من القرار 66/89 باء بجزر تركس وكايكوس. |
la section X de la résolution 65/115 B concerne les îles Turques et Caïques. | UN | ويتعلق الجزء العاشر من القرار 65/115 باء بجزر تركس وكايكوس. |
Le Gouvernement mexicain, conformément aux principes de politique extérieure énoncés dans la section X de l'article 89 de la Constitution, regrette qu'il n'ait pas été possible de laisser place à un règlement par voie diplomatique et que l'on ait recouru à l'usage de la force, au détriment d'une solution politique durable. | UN | وتعرب حكومة المكسيك، انطلاقا من المبادىء التي تقوم عليها سياستها الخارجية والمحددة في الجزء العاشر من المادة ٨٩ من الدستور، عن أسفها لتعذر إيجاد مجال للحل الدبلوماسي وللجوء إلى القوة على حساب حل سياسي دائم. |
Rappelant la section X de sa résolution 59/276 du 23 décembre 2004 et la section XII de sa résolution 60/248 du 23 décembre 2005, | UN | إذ تشير إلـى الجزء العاشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 والجزء الثاني عشر من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Le rapport du Secrétaire général était présenté conformément au désir de l’Assemblée générale qui avait demandé, à la section X de sa résolution 49/233 A de nouvelles précisions sur ce que recouvraient les fonctions envisagées. | UN | وقد قدم تقرير اﻷمين العام وفقا لطلب الجمعية العامة زيادة توضيح للمفاهيم الواردة في الجزء عاشرا من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف. |
la section X de l'additif au rapport récapitule les économies de postes résultant du transfert des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines au Centre de services régional. | UN | ويرد في الفرع العاشر من الإضافة الخاصة بالتقرير المرحلي موجزا بالوفورات المتصلة بالوظائف المحققة نتيجة النقل المقترح لوظائف الشؤون المالية والموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |