"la section xviii" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الثامن عشر
        
    • الفرع الثامن عشر
        
    • الباب الثامن عشر
        
    6. Réaffirme les dispositions de la section XVIII de sa résolution 61/276; UN 6 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛
    7. Souligne que les projets à impact rapide doivent être exécutés suivant des procédures accélérées et souples afin qu'il soit satisfait aux prescriptions de la section XVIII de sa résolution 61/276; UN 7 - تشدد على الحاجة إلى اتخاذ إجراءات سريعة ومرنة لتنفيذ مشاريع الأثر السريع بهدف كفالة تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛
    35. Rappelle la section XVIII de sa résolution 61/276 ; UN 35 - تشير إلى الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛
    Les représentants d'organisations non gouvernementales et de la société civile qui ne font pas partie de la délégation d'un État Membre ou d'un État observateur devront suivre la procédure d'accréditation décrite à la section XVIII ci-après. UN وعلى ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني غير الأعضاء في أي وفد رسمي لدولة عضو/مراقب الاستحصال على أوراق اعتماد على النحو المبين في الفرع الثامن عشر أدناه.
    On trouvera des précisions sur les activités en cours et les projets à venir aux niveaux international, régional et national dans les différents programmes directeurs axés sur les résultats évoqués à la section XVIII de l'additif au présent document. UN وترد تفاصيل أكثر تحديدا عن العمل الجاري وخطط المستقبل على المستويات العالمي والاقليمي والقطري في ما يخص كلا منها من الأطر البرنامجية الموجزة والمرتكزة على النتائج، الواردة في الباب الثامن عشر الذي تحتوي عليه الاضافة الى هذه الوثيقة.
    6. Réaffirme les dispositions de la section XVIII de sa résolution 61/276 ; UN 6 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛
    6. Réaffirme les dispositions de la section XVIII de sa résolution 61/276 ; UN 6 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛
    35. Rappelle la section XVIII de sa résolution 61/276 ; UN 35 - تشير إلى الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛
    35. Rappelle la section XVIII de sa résolution 61/276; UN 35 - تشير إلى الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛
    2. Comme l'a indiqué le Secrétaire général au paragraphe 2 de son rapport, l'Assemblée générale, au paragraphe 2 de la section XVIII de sa résolution 47/219 A du 23 décembre 1992, l'avait prié : UN ٢ - وكما ذكر اﻷمين العام في الفقرة ٢ من تقريره، طلبت منه الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء الثامن عشر من قرارها ٤٧/٢١٩ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢:
    7. Souligne que les projets à impact rapide doivent être exécutés suivant des procédures accélérées et souples afin qu'il soit satisfait aux prescriptions de la section XVIII de sa résolution 61/276 ; UN 7 - تؤكد ضرورة الإسراع في اتخاذ إجراءات مرنة لتنفيذ مشاريع الأثر السريع بهدف كفالة تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛
    7. Souligne que les projets à impact rapide doivent être exécutés suivant des procédures accélérées et souples afin qu'il soit satisfait aux prescriptions de la section XVIII de sa résolution 61/276 ; UN 7 - تؤكد ضرورة الإسراع في اتخاذ إجراءات مرنة لتنفيذ مشاريع الأثر السريع بهدف كفالة تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛
    La directive du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions relative aux projets à effet rapide consacre les principes énoncés à la section XVIII de la résolution 61/276 de l'Assemblée générale. UN يكرس التوجيه المتعلق بالسياسة العامة للمشاريع السريعة الأثر الذي تعتمده إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني المبادئ المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من قرار الجمعية العامة 61/276.
    Au paragraphe 3 de la section XVIII de sa résolution 59/296, l'Assemblée générale a prié le Secrétariat d'appliquer le système Galileo à toutes les opérations de maintien de la paix afin d'uniformiser la gestion des stocks des opérations de maintien de la paix. UN 57 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة، في الفقرة 3 من الجزء الثامن عشر من القرار 59/296، تنفيذ نظام غاليليو في عمليات حفظ السلام كافة بغية توحيد مخزون عمليات حفظ السلام.
    Au paragraphe 2 de la section XVIII de sa résolution 59/296, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la stratégie en matière de technologies de l'information et des communications qu'elle a adoptée de manière à éviter les doubles emplois soit appliquée rigoureusement. UN 56 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة، في الفقرة 2 من الجزء الثامن عشر من القرار 59/296، كفالة التنفيذ التام لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المعتمدة من الجمعية العامة تجنبا لأي زيادات لا لزوم لها.
    Conformément à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/276 (par. 6 de la section XVIII), la mission a procédé à une évaluation détaillée des besoins pour les projets à effet rapide. UN 151 - وامتثالا لطلب الجمعية العامة في قرارها 61/276 (الفقرة 6 من الجزء الثامن عشر)، أجرت العملية المختلطة تقييما تفصيليا لاحتياجات مشاريع الأثر السريع.
    La Mission a indiqué que des évaluations des besoins relatifs aux projets à effet rapide avaient été menées par ses différentes sections, dont le Groupe des affaires humanitaires, avec la participation des membres de l'équipe de pays des Nations Unies (voir A/62/753, Sect. V.A., sous la section XVIII). UN وأشارت البعثة إلى أن عدة أقسام فيها قد أجرت تقييمات للاحتياجات من أجل مشاريع الأثر السريع، بما فيها وحدة الشؤون الإنسانية وبمشاركة أعضاء في فريق الأمم المتحدة القطري (انظر الوثيقة A/62/753 V.A XIX تحت الفرع الثامن عشر).
    Les demandes, autres que celles qui concernent les manifestations parallèles évoquées à la section XVIII ci-après, doivent être adressées par voie électronique à emeetsm@un.org (préciser < < Rio +20 : [titre de la réunion] > > dans le champ < < objet > > ). UN تُرسل الطلبات غير المتعلقة بالمناسبات الجانبية المذكورة في الفرع الثامن عشر أدناه، بالبريد الإلكتروني على العنوان emeetsm@un.org ، مع الإشارة في خانة الموضوع إلى عنوان الاجتماع المطلوب عقده على الشكل التالي " [عنوان الاجتماع]: Rio+20 " .
    8. On trouvera à la section XVIII de l'additif au présent document des précisions sur tous les programmes du PNUCID. UN 8- وترد في الباب الثامن عشر (الاضافة) من هذه الوثيقة تفاصيل جميع برامج اليوندسيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more