"la secure world foundation" - Translation from French to Arabic

    • مؤسسة العالم الآمن
        
    • ومؤسسة العالم الآمن
        
    La conférence a été organisée par l'UNIDIR, avec un appui matériel et financier important des gouvernements de la République populaire de Chine et de la Fédération de Russie, ainsi que de la Secure World Foundation et de The Simons Foundation. UN وقد نُظّم المؤتمر من قبل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وحصل على قدر كبير من الدعم المالي والمادي من حكومتي جمهورية الصين الشعبية والاتحاد الروسي، إضافة إلى مؤسسة العالم الآمن ومؤسسة سيمونز.
    Il était coparrainé par la Secure World Foundation. UN واشتركت في رعاية حلقة العمل مؤسسة العالم الآمن.
    la Secure World Foundation (SWF) s'intéresse de près à la viabilité à long terme de l'environnement spatial, qu'elle considère comme une question primordiale. UN تهتم مؤسسة العالم الآمن اهتماما شديداً باستدامة بيئة الفضاء في الأمد البعيد، وترى أنَّه موضوع ذو أهمية.
    la Secure World Foundation se soucie tout particulièrement de la viabilité à long terme de l'environnement spatial et considère la réduction des débris comme une question primordiale. UN تهتم مؤسسة العالم الآمن اهتماما كبيرا باستدامة بيئة الفضاء في الأجل الطويل، وترى أنَّ تخفيف الحطام الفضائي موضوع مهم.
    Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont aussi été faites par des représentants d'autres États membres ainsi que par les observateurs du Conseil consultatif de la génération spatiale, de l'ESA et de la Secure World Foundation. UN وتكلَّم أيضاً بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى والمراقبون عن وكالة الفضاء الأوروبية والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومؤسسة العالم الآمن.
    Pour cette raison, la Secure World Foundation estime qu'il est essentiel de comprendre cet aspect des activités spatiales et de pouvoir agir en conséquence. UN ولذا تعتبر مؤسسة العالم الآمن أنَّ فهم هذا الجانب من جوانب العمل في الفضاء والتعامل معه أمر ذو أهمية كبيرة.
    L'Atelier était organisé par l'Université d'État du Bélarus au nom du Gouvernement du Bélarus et coparrainé par la Secure World Foundation. UN واستضافت حلقةَ العمل جامعةُ بيلاروس الحكومية نيابة عن الحكومة البيلاروسية، وشاركت في رعايتها مؤسسة العالم الآمن.
    la Secure World Foundation et le Solar System Exploration Research Virtual Institute (SSERVI) ont fourni un appui à la réunion. UN وقُدِّم دعم للاجتماع من مؤسسة العالم الآمن والمعهد الافتراضي لأبحاث استكشاف المجموعة الشمسية.
    L'observateur de la Secure World Foundation a également fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن مؤسسة العالم الآمن كلمة أيضا.
    la Secure World Foundation se soucie tout particulièrement de la viabilité à long terme de l'environnement spatial et considère la réduction des débris comme une question primordiale. UN تهتم مؤسسة العالم الآمن اهتماما كبيرا باستدامة بيئة الفضاء في الأمد البعيد، وترى أنَّ تخفيف الحطام الفضائي موضوع مهم.
    En 2009, la Secure World Foundation est devenu membre actif de l'Équipe sur les objets géocroiseurs. UN في عام 2009، أصبحت مؤسسة العالم الآمن عضوا ناشطا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Elle était organisée par l'UNIDIR avec l'appui matériel et financier des Gouvernements du Canada, de la Fédération de Russie et de la République populaire de Chine, ainsi que de la Secure World Foundation et de The Simons Foundation. UN ونظم الاجتماع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، بدعم مالي ومادي من حكومات كندا وجمهورية الصين الشعبية والاتحاد الروسي، وكذلك من مؤسسة العالم الآمن ومؤسسة سيمونز.
    Elle était organisée par l'UNIDIR avec l'aide de la Secure World Foundation et avec l'appui matériel et financier des Gouvernements de la République populaire de Chine et de la Fédération de Russie, ainsi que de la Secure World Foundation et de The Simons Foundation. UN ونظم الاجتماع معهدُ الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، بمساعدة من مؤسسة العالم الآمن وبدعم مالي ومادي من حكومتي جمهورية الصين الشعبية والاتحاد الروسي، وكذلك من مؤسسة العالم الآمن ومؤسسة سيمونز.
    Cette année, la conférence était organisée avec l'appui matériel et financier des Gouvernements de la République populaire de Chine, de la Fédération de Russie et du Canada, ainsi que de la Secure World Foundation et de la Simons Foundation. UN وانعقد المؤتمر هذا العام بدعم مالي ومادي من حكومات كل من جمهورية الصين الشعبية والاتحاد الروسي وكندا، وكذلك من مؤسسة العالم الآمن ومؤسسة سايمنز.
    la Secure World Foundation (SWF) s'emploie à faciliter l'examen des questions de gouvernance liées à la déviation des géocroiseurs potentiellement menaçants et aux mesures de prévention. UN تعمل مؤسسة العالم الآمن على تيسير المناقشات بشأن مسائل الحوكمة المتعلقة بانحراف مسار الأجسام القريبة من الأرض ذات الخطورة المحتملة وتخفيف مخاطرها.
    la Secure World Foundation (SWF) s'emploie à faciliter l'examen des questions de gouvernance liées à la déviation des géocroiseurs potentiellement menaçants et aux mesures de prévention. UN تعمل مؤسسة العالم الآمن على تيسير المناقشات بشأن مسائل الحوكمة المتعلقة بحرف مسار الأجسام القريبة من الأرض المحتملة الخطورة وتخفيف آثارها.
    40. M. Ben BaseleyWalker, de la Secure World Foundation, a souligné qu'après la Seconde Guerre mondiale, on avait eu recours aux traités multilatéraux mais qu'à l'heure actuelle on assistait à un regain d'intérêt pour l'approche consultative. UN 40- وأشار بين بيسلي - ووكر من مؤسسة العالم الآمن إلى أنه على إثر الحرب العالمية الثانية، كان هناك اعتماد على المعاهدات المتعددة الأطراف، ولكن الآن هناك انبعاث للاهتمام بالنُهج المنطلقة من القاعدة.
    Le séminaire de cette année, intitulée < < vers un environnement spatial plus sûr > > , a été organisé par l'UNIDIR avec l'appui financier et matériel des gouvernements de la République populaire de Chine, de la Fédération de Russie et du Canada, ainsi que de la Secure World Foundation et de la Fondation Simons. UN وقد نظم المعهد الحلقة الدراسية لهذا العام بعنوان " نحو بيئة فضائية أكثر أمناً " بدعم مالي ومادي من حكومات جمهورية الصين الشعبية والاتحاد الروسي وكندا فضلاً عن مؤسسة العالم الآمن ومؤسسة سيمونز.
    17. Le programme d'activités de la Réunion d'experts a été élaboré par UNSPIDER, l'Agence aérospatiale allemande (DLR) et la Secure World Foundation (SWF). UN 17- تولَّى وضع برنامج الأنشطة لاجتماع الخبراء برنامج سبايدر والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي ومؤسسة العالم الآمن.
    Le programme UN-SPIDER et la Secure World Foundation les ont informés de leurs activités dans le domaine de la cartographie participative. UN وأحاط برنامج سبايدر ومؤسسة العالم الآمن المشاركين علما بأنشطتهما في مجال إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور.
    Plus de 80 experts chevronnés et hauts responsables de 27 pays et organisations internationales ont participé à cette manifestation de quatre jours, qui a bénéficié dans une large mesure de l'appui du Gouvernement autrichien et de la Secure World Foundation. UN وشارك أكثر من 80 من كبار الخبراء ومتخذي القرارات من 27 بلدا ومنظمة دولية في هذا الحدث الذي استمر على مدى أربعة أيام واستفاد استفادة كبيرة من الدعم الذي منحته إياه حكومة النمسا ومؤسسة العالم الآمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more