"la seizième session du conseil" - Translation from French to Arabic

    • الدورة السادسة عشرة لمجلس
        
    • الدورة السادسة عشرة للمجلس
        
    • دورة المجلس السادسة عشرة
        
    • دورته السادسة عشرة
        
    • للدورة السادسة عشرة لمجلس
        
    La Mission permanente de la République de Turquie prie le secrétariat de faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de la seizième session du Conseil des droits de l'homme. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تركيا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Une table ronde sur l'exercice par ces personnes de leurs droits fondamentaux a été organisée pendant la seizième session du Conseil des droits de l'homme. UN ونُظمت حلقة نقاش بشأن تمتع الأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي بحقوق الإنسان خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Ordre du jour annoté de la seizième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    Pour cela, il importe au premier chef qu'ils acceptent les décisions de la seizième session du Conseil suprême de la République du Tadjikistan. UN ولتحقيق ذلك يتعين عليهم بالدرجة اﻷولى قبول نتائج الدورة السادسة عشرة للمجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان.
    Nous, participants à la seizième session du Conseil du peuple du Turkménistan, UN نحن المشاركين في الدورة السادسة عشرة لمجلس الشعب في تركمانستان،
    Adopté par les participants à la seizième session du Conseil du peuple du Turkménistan. UN تم اعتمادُه من قِبل المشاركين في الدورة السادسة عشرة لمجلس الشعب في تركمانستان.
    En 2011, le Khiam Rehabilitation Centre for Victims of Torture a présenté trois déclarations écrites lors de la seizième session du Conseil des droits de l'homme. UN خلال عام 2011، قدمت المنظمة ثلاثة بيانات خطية أمام الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    L'organisation a participé à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, organisée à Genève en 2011. UN وشاركت المنظمة في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، الذي عقد في جنيف في عام 2011.
    En 2011, elle a pris part à la session de la Commission de la condition de la femme ainsi qu'à la seizième session du Conseil des droits de l'homme et rencontré le nouveau groupe de travail sur la discrimination. UN وفي عام 2011، حضرت دورة لجنة وضع المرأة فضلا عن الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، حيث اجتمعت مع الفريق العامل الجديد المعني بالتمييز.
    83. Les recommandations ci-après seront examinées par le Honduras, qui répondra en temps voulu, mais au plus tard à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2011. UN 83- وستبحث هندوراس التوصيات التالية، وتقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز ذلك موعد انعقاد الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2011.
    78. Les recommandations ci-après seront examinées par le Libéria, qui fournira ses réponses en temps voulu, mais au plus tard à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2011: UN 78- فيما يلي التوصيات التي ستبحثها ليبيريا وتقدم الردود عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك أجل انعقاد الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2011:
    100. Les Maldives examineront les recommandations ci-après et y répondront en temps utile, au plus tard à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en mars 2011. UN 100- ستنظر ملديف في التوصيات التالية وستُقدم ردودها بشأنها في الوقت المناسب، وذلك في موعد أقصاه الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المُقرر عقدها في آذار/مارس 2011.
    L'organisation, à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, d'une table ronde sur le plein exercice des droits de l'homme par les personnes d'ascendance africaine; UN تنظيم حلقة نقاش في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان حول التمتع الكامل بحقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    La proposition de Nauru a été inscrite à l'ordre du jour de la seizième session du Conseil de l'Autorité et ce point de l'ordre du jour a fait l'objet de débats approfondis au cours des 155e, 160e et 161e séances. UN وأدرج ذلك المقترح في جدول أعمال الدورة السادسة عشرة لمجلس السلطة، وأجريت في هذه الدورة مناقشات مكثفة في الجلسات 155 و 160 و 161.
    7. Note et approuve la création des fonds généraux d'affectation spéciale ci-après par le Directeur exécutif, conformément aux Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, depuis la seizième session du Conseil d'administration : UN ٧ - يحيط علما مع الموافقة بقيام المدير التنفيذي، منذ الدورة السادسة عشرة لمجلس اﻹدارة، وفي إطار اﻹجراءات العامة المنظمة لعمليات صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بإنشاء الصناديق الاستئمانية التالية:
    145. la seizième session du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion de la femme (INSTRAW) s'est tenue au siège de l'Institut, à Saint-Domingue, du 19 au 23 février 1996. UN ١٤٥ - عقدت الدورة السادسة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في مقر المعهد في سانتو دومينغو في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la seizième session du Conseil des droits de l'homme. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    Une deuxième version avait été distribuée en vue d'une lecture informelle à la seizième session du Conseil. UN وتم تعميم مشروع ثان للقراءة غير الرسمية في الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    Nous souhaitons également la bienvenue aux membres du Conseil d'administration et aux observateurs qui sont venus participer à la seizième session du Conseil. UN ونود أيضا أن نعلن ترحيبنا بأعضاء مجلس اﻷمناء وبالمراقبين الذين يشتركون معنا في هذه الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    La Présidente a annoncé que Mme Rosario Green, Conseillère politique spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes, avait été invitée à assister à la seizième session du Conseil, mais qu'elle n'avait pu accepter cette invitation. UN وأشارت الرئيسة إلى أن روزاريو غرين، المستشارة السياسية الخاصة لﻷمين العام، ومستشارته لشؤون قضايا الجنسين، قد دعيت للاشتراك في دورة المجلس السادسة عشرة ولكنها لم تتمكن من الحضور.
    Il a décidé que le Groupe de travail se réunirait pendant cinq jours ouvrables au maximum avant la seizième session du Conseil. UN وقرر أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة.
    a) L'Année internationale devrait être célébrée officiellement lors du débat de haut niveau de la seizième session du Conseil des droits de l'homme par une table ronde; UN (أ) الاحتفال رسميا بالسنة الدولية في الجزء الرفيع المستوى للدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في مناقشة عامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more