"la septième consultation" - Translation from French to Arabic

    • المشاورة السابعة
        
    • يتعلق بالمشاورة السابعة
        
    • اليونسكو للمشاورة السابعة بشأن تنفيذها
        
    • للمشاورة السابعة الجارية
        
    L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation. UN وتتوقع اليونسكو الآن أن تتلقى تقريرا جيدا شاملا بمناسبة المشاورة السابعة.
    L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours. UN كما تلقت اليونسكو تقرير الدولة عن المشاورة السابعة الجارية.
    L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours. UN وستتلقى اليونسكو تقريرا جيدا شاملا عن المشاورة السابعة الجارية.
    L'Afghanistan n'a pas été invité à faire rapport à l'UNESCO lors de la septième Consultation sur les mesures prises pour la mise en œuvre de la Convention, car cette consultation couvrait la période antérieure à 2010, c'est-à-dire avant que l'Afghanistan ne devienne partie à la Convention. UN ولم يكن مطلوبا من أفغانستان تقديم تقرير إلى اليونسكو فيما يتعلق بالمشاورة السابعة بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الاتفاقية، لأن هذه المشاورة تغطي الفترة السابقة لعام 2010، أي قبل أن تصبح أفغانستان طرفا في الاتفاقية.
    La Bosnie-Herzégovine est partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement, mais n'a pas présenté de rapport à l'UNESCO lors de la septième Consultation sur les mesures prises en vue de son application. UN 15 - البوسنة والهرسك طرف في اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم، ولكنها لم تقدم تقارير إلى اليونسكو فيما يتعلق بالمشاورة السابعة بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الاتفاقية.
    Le Liban est partie à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement depuis octobre 1964, mais n'a pas soumis de rapport dans le cadre de la septième Consultation. UN 32 - لبنان طرف في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم منذ تشرين الأول/أكتوبر 1964، ولكنه لم يقدم تقريراً إلى اليونسكو للمشاورة السابعة بشأن تنفيذها.
    L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours. UN وستتلقى اليونسكو تقريرا جيدا شاملا عن المشاورة السابعة الجارية.
    L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours (période 2000-2005). UN كما تلقت اليونسكو تقرير هذه الدولة عن المشاورة السابعة الجارية.
    L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours. UN وستتلقى اليونسكو تقريرا جيدا شاملا عن المشاورة السابعة الجارية.
    Il a fait rapport à la septième Consultation des États membres sur la mise en œuvre de la Convention et de la recommandation de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN وقامت بنن تقريرا إلى المشاورة السابعة للدول الأعضاء بشأن تطبيق الاتفاقية وتوصية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    N'étant pas encore partie à la Convention, la République des Seychelles n'a pas présenté de rapport à la septième Consultation des États membres sur la mise en œuvre de la Convention et de la recommandation de l'UNESCO contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN ولم تقدم سيشيل تقريرا إلى المشاورة السابعة للدول الأعضاء بشأن تطبيق الاتفاقية وتوصية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، بسبب أنها لم تكن طرفا في الاتفاقية في ذلك الوقت.
    Toutefois, il n'a pas présenté de rapport à la septième Consultation des États membres sur la mise en œuvre de la Convention et de la recommandation de l'UNESCO contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN لكنها لم تقدم تقريرا إلى العملية المشاورة السابعة للدول الأعضاء بشأن تطبيق الاتفاقية وتوصية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    La Guinée est partie à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement depuis 1964 et a fait rapport à l'UNESCO dans le cadre de la septième Consultation. UN 40 - غينيا هي طرف في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1964 وقدمت تقريرا إلى اليونسكو في المشاورة السابعة.
    L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours des États membres sur l'application de cette recommandation, et compte en outre que le Kenya donnera suite à la lettre du Directeur général de l'UNESCO en adhérant à ladite Convention. UN وستتلقى اليونسكو تقريرا جيدا شاملا عن المشاورة السابعة الجارية، كما تنتظر من كينيا أن تلتزم باتفاقية مناهضة التمييز في التعليم، استجابة للرسالة التي بعث بها المدير العام لليونسكو.
    Le Cap-Vert n'est pas partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement et n'a pas présenté de rapport à l'UNESCO lors de la septième Consultation sur les mesures prises en vue de son application. UN 21 - ليست الرأس الأخضر عضوا في اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم، ولم تقدم تقارير إلى اليونسكو فيما يتعلق بالمشاورة السابعة بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ هذه الاتفاقية.
    Cuba est partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement mais n'a pas présenté de rapport lors de la septième Consultation sur les mesures prises en vue de son application. UN 27 - كوبا طرف في اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم، ولكنها لم تقدم تقارير إلى اليونسكو فيما يتعلق بالمشاورة السابعة بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الاتفاقية.
    La République dominicaine est partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement, mais n'a pas présenté de rapport à l'UNESCO lors de la septième Consultation sur les mesures prises en vue de son application. UN 41 - الجمهورية الدومينيكية طرف في اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم، ولكنها لم تقدم تقارير إلى اليونسكو فيما يتعلق بالمشاورة السابعة بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ هذه الاتفاقية.
    La Serbie est partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement, mais n'a pas présenté de rapport à l'UNESCO lors de la septième Consultation sur les mesures prises en vue de son application. UN 46 - صربيا طرف في اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم، ولكنها لم تقدم تقارير إلى اليونسكو فيما يتعلق بالمشاورة السابعة بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ هذه الاتفاقية.
    Le Luxembourg est partie à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement depuis 1970, mais n'a pas présenté de rapport dans le cadre de la septième Consultation. UN 38 - لكسمبورغ طرف في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1970، ولكنها لم تقدم تقريراً إلى اليونسكو للمشاورة السابعة بشأن تنفيذها.
    Le Maroc est partie à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement depuis 1968, mais il n'a pas présenté de rapport dans le cadre de la septième Consultation. UN 42 - المغرب طرف في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1968، ولكنه لم يقدم تقريراً إلى اليونسكو للمشاورة السابعة بشأن تنفيذها.
    L'Arabie saoudite est partie à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement depuis août 1973, mais elle n'a pas présenté de rapport dans le cadre de la septième Consultation. UN 51 - المملكة العربية السعودية طرف في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم منذ آب/أغسطس 1973، ولكنها لم تقدم تقريراً إلى اليونسكو للمشاورة السابعة بشأن تنفيذها.
    L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation. UN وستتلقى اليونسكو تقريرا جيدا شاملا بالنسبة للمشاورة السابعة الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more