"la signature de tous les états à" - Translation from French to Arabic

    • التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في
        
    • التوقيع عليها لجميع الدول في
        
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément au paragraphe 1 de son article 88, la Convention sera ouverte à la signature de tous les États à Rotterdam (Pays-Bas), le mercredi 23 septembre 2009, puis au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.
    Conformément au paragraphe 1 de son article 88, la Convention sera ouverte à la signature de tous les États à Rotterdam (Pays-Bas), le mercredi 23 septembre 2009, puis au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. UN وفقا لأحكام المادة 15 من اتفاقية الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية أمام جميع الدول في أوسلو، يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Conformément au paragraphe 1 de son article 88, la Convention sera ouverte à la signature de tous les États à Rotterdam (Pays-Bas), le mercredi 23 septembre 2009, puis au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.
    Conformément au paragraphe 1 de son article 88, la Convention sera ouverte à la signature de tous les États à Rotterdam (Pays-Bas), le mercredi 23 septembre 2009, puis au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.
    Conformément au paragraphe 1 de son article 88, la Convention sera ouverte à la signature de tous les États à Rotterdam (Pays-Bas), le mercredi 23 septembre 2009, puis au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more