"la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés" - Translation from French to Arabic

    • الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
        
    • الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
        
    • الحالة في أراضي أذربيجان المحتلة
        
    • الحالة في الأراضي الأذربيجانية المحتلة
        
    • في الأراضي المحتلة لأذربيجان
        
    A/59/L.32 Point 163 - - la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés - - Projet de résolution (une puissance) [A A C E F R] UN A/59/L.32 البند 163 - الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان - مشروع قرار مقدم من دولة واحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN 60/285 الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    La question de la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés a également été inscrite à l'ordre du jour des sessions ultérieures de l'Assemblée générale. UN 114 - وأدرجت مسألة الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان أيضاً في جدول الأعمال في الدورات التالية للجمعية العامة.
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في أراضي أذربيجان المحتلة
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي الأذربيجانية المحتلة
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    163. la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés. UN 163 - الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    19. la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés [point 163]. UN 19 - الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان [البند 163].
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Le 29 octobre 2004, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée < < la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés > > . UN وقد قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 أن تدرج البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " في جدول أعمالها.
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    La communauté internationale sait que la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés est au point mort depuis maintenant plus de 10 ans. À l'OIC, nous appuyons, à l'instar d'autres parties concernées, les efforts du Groupe de Minsk, et surtout le Processus de Prague pour trouver un règlement pacifique au conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan. UN إن المجتمع الدولي يدرك أن الحالة في أراضي أذربيجان المحتلة لم تشهد أي تقدم حتى الآن منذ أكثر من 10 سنوات، ونحن في منظمة المؤتمر الإسلامي، شأننا شأن سائر الأطراف المهتمة الأخرى، ندعم أيضا جهود مجموعة منسك، وخاصة عملية براغ، الرامية إلى إيجاد حل سلمي للصراع بين أرمينيا وأذربيجان.
    Le point intitulé < < la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés > > a été inscrit à l'ordre du jour des cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée générale afin que celle-ci examine la question de l'occupation et ses conséquences. UN لقد أُدرج البند المعنون " الحالة في الأراضي الأذربيجانية المحتلة " في جدول أعمال دورتي الجمعية العامة للأمم المتحدة التاسعة والخمسين والستين من أجل تهيئة الفرصة لمواجهة الاحتلال وتبعاته.
    En ce qui nous concerne, je continue de prendre toutes les mesures diplomatiques possibles pour mettre fin à cette évolution dangereuse de la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés. UN ومن جانبنا، فإنني سأستمر في اتخاذ كل التدابير الدبلوماسية الممكنة بغية إنهاء هذه التطورات الخطيرة في الأراضي المحتلة لأذربيجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more