"la société canadienne" - Translation from French to Arabic

    • المجتمع الكندي
        
    • الشركة الكندية
        
    • للمجتمع الكندي
        
    • المؤسسة الكندية
        
    • على الجمهور في كندا
        
    • الشركة البريدية الكندية
        
    • شركة كندا
        
    • الكندية للرهن
        
    • والمجتمع الكندي
        
    • للرابطة الكندية
        
    • للجمعية الكندية
        
    • الجمعية الكندية
        
    Il se félicite également des mesures prises pour éliminer la discrimination raciale et encourager le multiculturalisme dans la société canadienne. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي.
    Toutefois, pour parvenir à un tel résultat, il faut que ce soit l'affaire de la société canadienne tout entière, y compris les gouvernements, les institutions et la population. UN إلا أنها لكي تحدث هذا التأثير، لا بد أن تكون أمرا يعنى به المجتمع الكندي ككل بحكوماته، ومؤسساته ومجتمعاته المحلية.
    Ils indiquaient en outre que leur famille était bien établie et intégrée dans la société canadienne. UN وأشارا أيضاً إلى أن أسرتهما مستقرة ومندمجة جيداً في المجتمع الكندي.
    la société canadienne VECO, à participations américaines, a dû renoncer à son idée de participer au projet de développement de capacités d'entreposage de carburants à Cuba. UN واضطرت الشركة الكندية فيكو، التي تضم استثمارات برأس مال أمريكي، إلى إلغاء خطط عملها في كوبا تطوير قدرات تخزين الوقود.
    Néanmoins, il concluait que le danger que le requérant représentait pour la société canadienne l'emportait sur le risque qu'il pourrait courir s'il retournait en Iran. UN بيد أن هذا الرأي قد حدد أن الخطر الذي يمثله صاحب الشكوى للمجتمع الكندي يرجح أي خطر قد يلاقيه لدى عودته إلى إيران.
    Les auteurs faisaient également valoir leur intégration dans la société canadienne. UN وأسسا طلبيهما أيضاً على اندماجهما في المجتمع الكندي.
    Ils indiquaient en outre que leur famille était bien établie et intégrée dans la société canadienne. UN وأشارا أيضاً إلى أن أسرتهما مستقرة ومندمجة جيداً في المجتمع الكندي.
    Les auteurs faisaient également valoir leur intégration dans la société canadienne. UN وأسسا طلبيهما أيضاً على اندماجهما في المجتمع الكندي.
    Nous avons cherché à créer les conditions nécessaires pour permettre une participation pleine et entière dans la société canadienne. UN ولقد سعينا إلى إيجاد الأوضاع اللازمة لتحقيق الفرص ولتمكين الناس من المشاركة مشاركة كاملة في المجتمع الكندي.
    Mme Ievers relève que le XXème siècle a vu une remarquable transformation du rôle des femmes dans la société canadienne. UN ولاحظت أن القرن العشرين شهد تحولاً ملحوظاً في دور المرأة في المجتمع الكندي.
    Un système d'appui social exhaustif et intégré permettrait l'évolution des femmes et les aiderait à contribuer plus encore à la société canadienne. UN ومن شأن إنشاء نظام شامل ومتكامل للدعم الاجتماعي أن يسمح بتحسين وضع المرأة وزيادة مشاركتها في المجتمع الكندي.
    Elle est aussi particulièrement sensible à l'esprit d'ouverture de la société canadienne qui a permis qu'un rapport aussi important soit disponible sur Internet. UN وتقدر الخبيرة المستقلة أيضاً تقديراً كبيراً انفتاح المجتمع الكندي الذي أتاح وضع تقرير بهذه اﻷهمية على شبكة الانترنت.
    L'Année internationale des personnes âgées met en évidence les défis et les possibilités liés au vieillissement de la société canadienne. UN والسنة الدولية لكبار السن سلطت الضوء على تحديات وفرص شيخوخة المجتمع الكندي.
    Il se félicite également des mesures prises pour éliminer la discrimination raciale et encourager le multiculturalisme dans la société canadienne. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي.
    Elle a assuré le Comité que son gouvernement était prêt à rechercher des solutions novatrices aux problèmes restants, en étroite collaboration avec tous les secteurs de la société canadienne. UN وأكدت للجنة رغبة حكومتها في تطوير حلول مبتكرة للمشاكل المتبقية، من خلال العمل الوثيق مع جميع قطاعات المجتمع الكندي.
    la société canadienne propriétaire du satellite évoque une panne mécanique... Open Subtitles الشركة الكندية التي تمتلك القمر الصناعي تقول أن المركبة الفضائية عانت من مشاكل ميكانيكية
    Pour être juste, c'est moi qui ai eu l'idée de la société canadienne de transport. Open Subtitles توخيّاً للحق فأنا من اقترح أسلوب شراء الشركة الكندية البائدة
    101. Les personnes handicapées sont membres à part entière des communautés et des milieux professionnels au Canada et elles contribuent positivement à la société canadienne. UN 101- يحظى الأشخاص ذوو الإعاقة بتقدير كبير بوصفهم أعضاء في المجتمعات الكندية وأماكن العمل، وهم يقدمون إسهاماً إيجابياً للمجتمع الكندي.
    :: A dirigé un examen approfondi des responsabilités en matière de relations internationales de la société canadienne des hypothèques et du logement. UN :: أشرفت على استعراض شامل لمسؤوليات المؤسسة الكندية للرهن والإسكان فيما يتصل بالعلاقات الدولية.
    Ce dont il s'agit alors c'est uniquement d'établir si la personne représente un danger pour la société canadienne et non d'apprécier des risques. UN وفي هذه الحالة، فإن المسألة الوحيدة هي مسألة تتعلق بما إذا كان هذا الشخص يشكل خطراً على الجمهور في كندا " أم لا.
    Dans l'affaire UPS (United Parcel Service) et Gouvernement du Canada, le plaignant soutenait que la société canadienne des Postes, société à capitaux publics, s'était livrée à des pratiques anticoncurrentielles, notamment à un comportement prédateur et à un subventionnement croisé. UN ففي قضية خدمة الطرود البريدية المتحدة وحكومة كندا()، زعم المدعي أن الشركة البريدية الكندية المملوكة للدولة قامت بممارسات مانعة للمنافسة، بما في ذلك التصرف الافتراسي، والإعانات غير المباشرة.
    la société canadienne d'hypothèques et de logement encourage la cohabitation de plusieurs générations grâce à son Programme d'aide à la remise en état des logements propriétaire-occupant, qui apporte une aide financière aux propriétaires qui aménagent leur logement pour y accueillir des personnes âgées répondant à certains critères relatifs au revenu ou aux handicaps. UN وتشجع شركة كندا للرهون العقارية والإسكان العيش المشترك بين أجيال متعددة من خلال برنامج مساعدة أصحاب البيوت في إصلاح المساكن، الذي يقدم المساعدة المالية لأصحاب البيوت لإيجاد مساحات لمعيشة كبار السن الذين يستوفون معايير الدخل والإعاقة.
    L'organisation a pour objectif commun d'améliorer, de promouvoir et de favoriser le bien-être social, économique, culturel et politique des femmes des Premières nations et des nations métisses au sein de leur communauté et de la société canadienne. UN تقوم الرابطة على تحقيق الهدف الجماعي المتمثل في تعزيز الرفاه الاجتماعي والاقتصادي والثقافي والسياسي، ومساواة نساء الأمم الأولى والشعوب الهجينة داخل مجتمعات السكان الأصلين والمجتمع الكندي.
    :: Prix de distinction de la société canadienne de psychologie, section < < Femmes et psychologie > > , Saint-Jean, Terre-Neuve (2004) UN :: جائزة الامتياز للرابطة الكندية لعلم النفس، فرع المرأة وعلم النفس، سانت جونز نيوفوندلاند 2004
    3.4 Troisièmement, l'auteur affirme également que ses données personnelles, y compris son adresse et ses numéros de téléphone ont été publiées sur des sites Web appartenant à la société canadienne de consultants en immigration (SCCI) et à la société < < Rogers > > , sans son consentement. UN 3-4 وثالثاً، يدّعي صاحب البلاغ أيضاً أن بياناته الشخصية، بما في ذلك عنوان منزله وأرقام الهاتف، وضعت على الموقع الشبكي للجمعية الكندية للاستشاريين في مجال الهجرة والموقع الشبكي شركة تدعى " روجرز " دون موافقته.
    Décerné par la société canadienne des inventeurs. Open Subtitles من الجمعية الكندية للمخترعين رائع أليس كذلك؟ وما هو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more