* La soumission du présent document a été retardée en raison de la nécessité de présenter au Conseil d'administration les données les plus récentes. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب جمع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات. |
* La collecte et l'analyse de données actualisées dont le Conseil d'administration a besoin pour disposer des informations les plus récentes ont retardé La soumission du présent document. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب جمع وتحليل البيانات المستجدة اللازمة لتقديم أحدث المعلومات إلى المجلس التنفيذي. |
* La collecte des données nécessaires à la présentation au Conseil d'administration des toute dernières informations disponibles a retardé La soumission du présent document. | UN | * يعزى التأخير في تقديم هذه الوثيقة إلى جمع البيانات المطلوبة لإطلاع المجلس التنفيذي على آخر المعلومات. |
* La soumission du présent document a été retardée du fiat qu'il a fallu rassembler et analyser des données permettant au Conseil d'administration de disposer d'informations les plus à jour possibles. | UN | * نتج التأخير في تقديم هذه الوثيقة عن ضرورة جمع وتحليل بيانات محينة، بغية تقديم أحدث المعلومات إلى المجلس التنفيذي. |
* La soumission du présent document a été retardée parce qu'il a fallu collecter et analyser les données de façon à présenter au Conseil d'administration des informations aussi à jour que possible. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب جمع وتحليل البيانات الراهنة اللازمة لتوفير أحدث المعلومات للمجلس التنفيذي. |
* La soumission du présent document a été retardée parce qu'il a fallu réunir et analyser des données très récentes pour présenter au Conseil d'administration l'information la plus à jour possible. | UN | * أدى جمع وتحليل البيانات الحالية المطلوبين لموافاة المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات إلى تأخر تقديم هذه الوثيقة. |
** La soumission du présent document a été retardée dans le souci d'y faire figurer une information aussi actuelle que possible. | UN | ** تأخر تقديم هذه الوثيقة لكي تشمل أحدث المعلومات قدر الإمكان. |
* La soumission du présent document a été retardée en raison de la nécessité de procéder à des consultations internes approfondies. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب إجراء مشاورات داخلية مكثفة. |
* La soumission du présent document a été légèrement retardée en raison de consultations internes. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة قليلا بسبب المشاورات الداخلية. |
* Afin que le Conseil d'administration ait à sa disposition les éléments d'information les plus récents, La soumission du présent document a été retardée. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب تجميع البيانات المطلوبة لتقديم أحدث المعلومات إلى المجلس التنفيذي. |
* La collecte de données requises pour fournir au Conseil d'administration les informations plus récentes a retardé La soumission du présent document. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب الحاجة إلى جمع البيانات اللازمة لموافاة المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات. |
*** La soumission du présent document a été retardée du fait qu'il a fallu mener des consultations interinstitutions. | UN | *** تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب الحاجة إلى مشاورات بين الوكالات. |
* La collecte et l'analyse des données actuelles permettant de présenter au Conseil d'administration les toutes dernières informations disponibles ont retardé La soumission du présent document. | UN | * أدى جمع وتحليل البيانات الجارية اللازمة لتقديم أحدث المعلومات إلى المجلس التنفيذي إلى التأخر في تقديم هذه الوثيقة. |
* La soumission du présent document a été retardée parce qu'il a fallu recueillir les données nécessaires afin de présenter au Conseil d'administration l'information le plus à jour possible. | UN | * يعزى التأخير في تقديم هذه الوثيقة إلى تجميع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات. |
* La soumission du présent document a été retardée parce qu'il a fallu réunir des données très récentes afin de présenter au Conseil d'administration l'information la plus à jour possible. | UN | * نتج التأخير في تقديم هذه الوثيقة عن تجميع البيانات المطلوبة لتقديم أحدث المعلومات إلى المجلس التنفيذي. |
** La soumission du présent document a été retardée pour des raisons techniques. | UN | ** يرجع التأخر في تقديم هذه الوثيقة إلى أسباب فنية. |
* La collecte et l'analyse des données actuelles nécessaires à la présentation au Conseil d'administration des toutes dernières informations disponibles ont eu pour effet de retarder La soumission du présent document. | UN | * يعزى التأخر في تقديم هذه الوثيقة إلى جمع وتحليل البيانات الأخيرة المطلوبة لتقديم أحدث المعلومات المستكملة إلى المجلس التنفيذي. |