"la suite donnée aux recommandations figurant" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ التوصيات الواردة
        
    • متابعة التوصيات الواردة
        
    • تنفيذ توصياتها الواردة
        
    • إجراءات المتابعة استجابةً لتوصيات اللجنة الواردة
        
    • بمدى تنفيذها توصيات اللجنة المقدمة
        
    • بشأن متابعتها للتوصيات المدرجة
        
    • متابعتها لتنفيذ التوصيات الواردة
        
    Le Maroc a en outre demandé un complément d'information sur la suite donnée aux recommandations figurant dans le rapport final de la Commission pour la vérité et la justice. UN كما طلبت المغرب موافاتها بمزيد من المعلومات عن متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير النهائي للجنة الحقيقة والعدالة.
    La section III porte sur la suite donnée aux recommandations figurant dans les rapports du Comité portant sur des exercices antérieurs. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير المجلس عن السنوات السابقة.
    Elle a aussi pris note de l'intention du Secrétaire général de lui faire rapport à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions sur la suite donnée aux recommandations figurant dans le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies. UN كما أحاطت الجمعية العامة علما باعتزام الأمين العام تقديم تقارير في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق.
    Les inspecteurs remercient l'UNODC d'avoir répondu rapidement à la demande annuelle d'informations sur la suite donnée aux recommandations figurant dans les rapports et les notes du CCI. UN ويشيد المفتشون بحرص المكتب على أن يستجيب في التوقيت المطلوب للطلب السنوي بشأن التماس معلومات عن متابعة التوصيات الواردة في تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة.
    25. Prie également le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information à sa seizième session, en 1994, et à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, en 1994, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; UN ٢٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة في عام ١٩٩٤، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤ عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    25. Prie également le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information à sa seizième session, en 1994, et à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, en 1994, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; UN ٢٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة في عام ١٩٩٤، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤ عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    25. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information à sa seizième session, en 1994, et à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, en 1994, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; UN ٢٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة في عام ١٩٩٤، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤ عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    24. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information à sa dix-septième session, et à l'Assemblée générale à sa cinquantième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; UN ٢٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى لجنة اﻹعلام في دورتها السابعة عشرة، والى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    30. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa dix-neuvième session, et à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; UN ٣٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة اﻹعلام في دورتها التاسعة عشرة وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    29. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité, à sa dix-neuvième session, et à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; UN ٩٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    25. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa dix-huitième session, et à l'Assemblée générale, à sa cinquante et unième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; UN ٥٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى لجنة اﻹعلام في دورتها الثامنة عشرة وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    Dans sa résolution 58/101 B du 9 décembre 2003, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information à sa vingt-sixième session, et à elle-même à sa cinquante-neuvième session des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans ladite résolution. UN 1 - في القرار 58/101 باء، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وعن تنفيذ التوصيات الواردة في ذلك القرار.
    112. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa vingt-septième session, et à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; UN 112 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين وإلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    112. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa vingt-septième session, et à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution ; UN 112 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين وإلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    Le Comité a demandé aux 14 organismes visés de lui communiquer des informations sur la suite donnée aux recommandations figurant dans ses rapports sur les comptes de l'exercice 2004-2005 au 31 mars 2007. UN 5 - وطلب المجلس أن تطلعه المنظمات الـ14 المشمولة في هذا التقرير على الحالة التي بلغها حتى 31 آذار/مارس 2007 تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن حسابات الفترة 2004-2005.
    98. Prie également le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa trentième session, et de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; UN 98 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    98. Prie également le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa trentième session, et de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; UN 98 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    Les inspecteurs remercient l'UNODC d'avoir répondu rapidement à la demande annuelle d'informations sur la suite donnée aux recommandations figurant dans les rapports et les notes du CCI. UN ويشيد المفتشون بحرص المكتب على أن يستجيب في التوقيت المطلوب للطلب السنوي بشأن التماس معلومات عن متابعة التوصيات الواردة في تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة.
    28. Le Comité demande à l'État partie de lui faire parvenir, dans un délai d'un an, des renseignements sur la suite donnée aux recommandations figurant aux paragraphes 8, 15, 17 et 20. UN 28- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تزودها، في غضون سنة، بمعلومات عن تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 8 و15 و17 و20 أعلاه.
    33. Le Comité demande à l'État partie de lui faire parvenir, dans un délai d'un an, des renseignements sur la suite donnée aux recommandations figurant aux paragraphes 8, 20, 21 et 25 du présent document. UN 33- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة واحدة، معلومات عن إجراءات المتابعة استجابةً لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 8 و20 و21 و25 من هذه الوثيقة.
    27. Conformément au paragraphe 5 de l'article 71 du Règlement intérieur du Comité, l'État partie devrait faire parvenir, dans un délai d'un an, des renseignements sur la suite donnée aux recommandations figurant dans les paragraphes 8, 16 et 23. UN 27- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة واحدة، معلومات ذات صلة بمدى تنفيذها توصيات اللجنة المقدمة في الفقرات 8 و16 و23 أعلاه.
    30. Conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention et à l'article 65 de son règlement intérieur modifié, le Comité prie l'État partie de l'informer, dans un délai d'un an, de la suite donnée aux recommandations figurant aux paragraphes 8, 13, 18 et 20 cidessus. UN 30- وتطلب اللجنة، عملاً بالفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 المعدلة من نظامها الداخلي المنقح، إلى الدولة الطرف أن توفر في غضون سنة واحدة معلومات بشأن متابعتها للتوصيات المدرجة في الفقرات 8 و13 و18 و20 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more