"la suspension de la séance" - Translation from French to Arabic

    • تعليق الجلسة
        
    Il ne voit toutefois pas d'autre solution que de demander respectueusement au Président de retirer sa proposition et de dire à la Commission de revenir là où elle se trouvait avant la suspension de la séance en cours. UN بيد أنه ليس في وسع المجموعة أن تجد خيارا سوى أن تطلب من الرئيس بكل احترام أن يسحب اقتراحه ويبلغ اللجنة بالعودة إلى المرحلة التي كانت قد وصلتها قبل تعليق الجلسة الحالية.
    866. Invoquant l'article 48 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le représentant de la Chine a présenté une motion demandant la suspension de la séance. UN ٨٦٦ - ووفقا للمادة ٤٨ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقترح ممثل الصين تعليق الجلسة.
    Étant donné que certaines délégations se sont déjà opposées à cette révision, le débat ne peut plus porter que sur le projet de résolution sous la forme qui était la sienne avant la suspension de la séance en cours. UN ولما كانت بعض الوفود قد أعربت عن معارضتها فعلا لذاك التنقيح، فإن الأساس الوحيد المتبقي لإجراء نقاش هو مشروع قرار المجموعة بالشكل الذي كان عليه قبل تعليق الجلسة الحالية.
    S'il avait été présent lors du vote sur la motion présentée par les États-Unis au titre de l'article 118 du Règlement intérieur, il aurait voté pour la suspension de la séance. UN ولو كان حاضرا أثناء التصويت على اقتراح الولايات المتحدة المقدم في إطار المادة 118 من النظام الداخلي لصوت على تعليق الجلسة.
    Le représentant de la République-Unie de Tanzanie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) demande un vote sur la suspension de la séance. UN وطلب ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( بإجراء تصويت على تعليق الجلسة.
    159. La représentante du Brésil a demandé la suspension de la séance. UN ٩٥١- وطلب ممثل بلغاريا تعليق الجلسة.
    Le représentant du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne) demande la suspension de la séance. UN طلب ممثل المملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) تعليق الجلسة.
    Les représentants du Luxembourg (au nom de l’Union européenne) et de la République-Unie de Tanzanie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) demandent la suspension de la séance. UN وطلب ممثلا لكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( وجمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( تعليق الجلسة.
    46. M. Chemakh (Algérie) demande si une décision a été prise concernant les modifications à apporter au projet de résolution sur les partenariats pour un développement industriel inclusif et durable, au titre du même point de l'ordre du jour, et si le texte sera examiné avant la suspension de la séance. UN 46- السيد شماخ (الجزائر): سأل عمَّا إذا تمَّ التوصُّل إلى أيِّ قرار بشأن تعديلات مشروع القرار المتصلة بالشراكات من أجل التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وعمَّا إذا كان ذلك النصّ سيُناقش قبل تعليق الجلسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more