Tu écoutes la télé et la musique en même temps ? | Open Subtitles | كيف تشاهد التلفاز و تسمع الكاسيت في نفس الوقت؟ |
Je dois aller à la télé, et vendre une histoire d'amour, faire un Valentin. | Open Subtitles | يجب أن أذهب على شاشة التلفاز و أخبرهم بقصة حب ، صنع عيد الحب |
Je prendrais la télé et les jeux et la console à la maison ce soir ? | Open Subtitles | سأحصل على التلفاز و الالعاب و النظام المنزلي الليلة ؟ |
J'ai tellement l'habitude de regarder la télé et de me reluquer les noix que j'ai oublié qu'il y avait tout un monde à découvrir. | Open Subtitles | أصبحت معتادا جدا أن أشاهدة التلفاز وأبحث عن إلياف جينز صغيرة في خصيتي نسيت أن هناك عالم كامل لأكتشافه |
Je vois toutes ces femmes à la télé et dans la rue. | Open Subtitles | وأرى كل هؤلاء السيدات في التلفاز وفي الشارع |
Ma voiture passe à la télé et il y a une vache dedans ! | Open Subtitles | سيارتى ظهرت على شاشة التليفزيون و أعتقد بان هناك بقرة بداخلها |
On a le son de la télé et de la radio. | Open Subtitles | - نعم. يمكنك وصل الأمر إلى جهاز التلفزيون وتحصل على الراديو. |
On peut faire un truc où on aura la télé et qui soit pas dégueu ? | Open Subtitles | الا يمكننا الذهاب لمكان يكون بداخله على الأقل تلفاز و لا يكون مقزز ؟ |
Éteins la télé et ne les laisse pas aller sur Internet. | Open Subtitles | أطفئي التلفاز و أبقي البنات بعيداً عن الإنترنت |
J'allume la télé et je regarde un petit peu de tout. | Open Subtitles | و أذهب لغرفة الجلوس، أدوّر التلفاز و أشاهد القليل من كلّ شيئ |
Avant, quand vous regardiez la télé et qu'une envie se faisait sentir, vous deviez vous rendre aux toilettes. | Open Subtitles | في الأزمنة الغابرة أن كنتم تشاهدون التلفاز و ما يدعى الطبيعة يجب أن تقوموا للذهاب إلى المرحاض |
Ça te plairait d'arriver chez toi, d'allumer la télé, et de voir les tripes de ta grand-mère étalées devant tout le monde? | Open Subtitles | كيفَ سيُعجبُكَ لو عُدتَ إلى البَيت و شَغَّلتَ التلفاز و تُعرَضُ جَدَّتُكَ و أمعائُها تُنحَر أَمامَ الجَميع |
On fait tous des milliers de kilomètres pour regarder la télé et prendre un hôtel tout confort. | Open Subtitles | جميعنا نسافر آلاف الأميال فقط لمشاهدة التلفاز و ندخل فندقاً ما به كل وسائل الراحة المنزلية |
Allumons la télé et parions le temps qu'il lui faudra pour dire "Éteignez ça" ! | Open Subtitles | سنشغل التلفاز و بعدها سنراهن.. كم ستستغرق من الوقت لتقول, "أغلق التلفاز" |
Il t'a vu à la télé et veut te parler. Je lui ai filé ton numéro, mais on ne le laisse pas te parler. | Open Subtitles | ما زال يتصل لقد شاهدك على التلفاز و يريد التحدث معك و هو يتصل برقمك و لكنهم لا يصلوه بك |
Raleigh prétend que tu passes 6 h par jour enfermée là-dedans, à regarder la télé et à tremper dans ton bain. | Open Subtitles | رالي يقول أنك تقضين أكثر من ست ساعات يوميا في دورة المياه تشاهدين التلفاز و تتمددين في الحوض |
On pourrait s'asseoir sur le lit, regarder la télé et manger des chips. | Open Subtitles | نستطيع الجلوس على السرير ونشاهد التلفاز و رقائق البطاطس في الكيس |
J'ai fini par passer à la télé, et ce n'était pas encore assez. | Open Subtitles | و أظهروني مؤخراً على التلفاز و لم يكن كافياً أيضاً |
Elle vous fait passer à la télé et vous recevez des SMS d'inconnues. | Open Subtitles | قال ذلِكَ عبر التلفاز و أستلم رسالةً نصية من أمرأة غريبة |
euh, J'allais justment jouer à des jeux de sport sur la télé et j'ai vu mon père dans la foule, mais je pense que je peux attendre. | Open Subtitles | كنت سأشاهد مباريات في التلفاز وأبحث عن ابي بين الجمهور, لكني سأنظر |
D'être à la télé et les films. | Open Subtitles | . لنظهر علي التلفاز وفي الأفلام |
Je vais faire un gratin de macaroni, on va s'asseoir devant la télé et le déguster. | Open Subtitles | ساطبخ بعض المكرونه مع الجبن و سنجلس لنشاهد التليفزيون و نأكلها |
J'avoue que moi non plus, sans la télé et les pieds en l'air. | Open Subtitles | (لا بأس ، يا (أفيرن لم أتعرّف عليك أيضاً دون جهاز التلفزيون المصغر حتى قدميك |
T'inquiète pas. On a la télé et la bouffe minable aussi. | Open Subtitles | لدينا تلفاز و أكل رديء في منزلنا أيضاً |