"la télé et" - Translation from French to Arabic

    • التلفاز و
        
    • التلفاز وأبحث
        
    • التلفاز وفي
        
    • التليفزيون و
        
    • جهاز التلفزيون
        
    • تلفاز و
        
    Tu écoutes la télé et la musique en même temps ? Open Subtitles كيف تشاهد التلفاز و تسمع الكاسيت في نفس الوقت؟
    Je dois aller à la télé, et vendre une histoire d'amour, faire un Valentin. Open Subtitles يجب أن أذهب على شاشة التلفاز و أخبرهم بقصة حب ، صنع عيد الحب
    Je prendrais la télé et les jeux et la console à la maison ce soir ? Open Subtitles سأحصل على التلفاز و الالعاب و النظام المنزلي الليلة ؟
    J'ai tellement l'habitude de regarder la télé et de me reluquer les noix que j'ai oublié qu'il y avait tout un monde à découvrir. Open Subtitles أصبحت معتادا جدا أن أشاهدة التلفاز وأبحث عن إلياف جينز صغيرة في خصيتي نسيت أن هناك عالم كامل لأكتشافه
    Je vois toutes ces femmes à la télé et dans la rue. Open Subtitles وأرى كل هؤلاء السيدات في التلفاز وفي الشارع
    Ma voiture passe à la télé et il y a une vache dedans ! Open Subtitles سيارتى ظهرت على شاشة التليفزيون و أعتقد بان هناك بقرة بداخلها
    On a le son de la télé et de la radio. Open Subtitles - نعم. يمكنك وصل الأمر إلى جهاز التلفزيون وتحصل على الراديو.
    On peut faire un truc où on aura la télé et qui soit pas dégueu ? Open Subtitles الا يمكننا الذهاب لمكان يكون بداخله على الأقل تلفاز و لا يكون مقزز ؟
    Éteins la télé et ne les laisse pas aller sur Internet. Open Subtitles أطفئي التلفاز و أبقي البنات بعيداً عن الإنترنت
    J'allume la télé et je regarde un petit peu de tout. Open Subtitles و أذهب لغرفة الجلوس، أدوّر التلفاز و أشاهد القليل من كلّ شيئ
    Avant, quand vous regardiez la télé et qu'une envie se faisait sentir, vous deviez vous rendre aux toilettes. Open Subtitles في الأزمنة الغابرة أن كنتم تشاهدون التلفاز و ما يدعى الطبيعة يجب أن تقوموا للذهاب إلى المرحاض
    Ça te plairait d'arriver chez toi, d'allumer la télé, et de voir les tripes de ta grand-mère étalées devant tout le monde? Open Subtitles كيفَ سيُعجبُكَ لو عُدتَ إلى البَيت و شَغَّلتَ التلفاز و تُعرَضُ جَدَّتُكَ و أمعائُها تُنحَر أَمامَ الجَميع
    On fait tous des milliers de kilomètres pour regarder la télé et prendre un hôtel tout confort. Open Subtitles جميعنا نسافر آلاف الأميال فقط لمشاهدة التلفاز و ندخل فندقاً ما به كل وسائل الراحة المنزلية
    Allumons la télé et parions le temps qu'il lui faudra pour dire "Éteignez ça" ! Open Subtitles سنشغل التلفاز و بعدها سنراهن.. كم ستستغرق من الوقت لتقول, "أغلق التلفاز"
    Il t'a vu à la télé et veut te parler. Je lui ai filé ton numéro, mais on ne le laisse pas te parler. Open Subtitles ما زال يتصل لقد شاهدك على التلفاز و يريد التحدث معك و هو يتصل برقمك و لكنهم لا يصلوه بك
    Raleigh prétend que tu passes 6 h par jour enfermée là-dedans, à regarder la télé et à tremper dans ton bain. Open Subtitles رالي يقول أنك تقضين أكثر من ست ساعات يوميا في دورة المياه تشاهدين التلفاز و تتمددين في الحوض
    On pourrait s'asseoir sur le lit, regarder la télé et manger des chips. Open Subtitles نستطيع الجلوس على السرير ونشاهد التلفاز و رقائق البطاطس في الكيس
    J'ai fini par passer à la télé, et ce n'était pas encore assez. Open Subtitles و أظهروني مؤخراً على التلفاز و لم يكن كافياً أيضاً
    Elle vous fait passer à la télé et vous recevez des SMS d'inconnues. Open Subtitles قال ذلِكَ عبر التلفاز و أستلم رسالةً نصية من أمرأة غريبة
    euh, J'allais justment jouer à des jeux de sport sur la télé et j'ai vu mon père dans la foule, mais je pense que je peux attendre. Open Subtitles كنت سأشاهد مباريات في التلفاز وأبحث عن ابي بين الجمهور, لكني سأنظر
    D'être à la télé et les films. Open Subtitles . لنظهر علي التلفاز وفي الأفلام
    Je vais faire un gratin de macaroni, on va s'asseoir devant la télé et le déguster. Open Subtitles ساطبخ بعض المكرونه مع الجبن و سنجلس لنشاهد التليفزيون و نأكلها
    J'avoue que moi non plus, sans la télé et les pieds en l'air. Open Subtitles (لا بأس ، يا (أفيرن لم أتعرّف عليك أيضاً دون جهاز التلفزيون المصغر حتى قدميك
    T'inquiète pas. On a la télé et la bouffe minable aussi. Open Subtitles لدينا تلفاز و أكل رديء في منزلنا أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more