Le Bureau décide d’inviter sur sa demande le représentant de l’Italie à prendre place à la table du Bureau. | UN | قرر المكتب أن يدعو ممثل إيطاليا، بناء على طلبه، إلى أخذ مقعده إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | قرر المكتب أن يدعو ممثل جزر القمر، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter le représentant de l'Iraq, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المجلس أن يدعو ممثل العراق، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter sur leur demande les repré-sentants de l'Afghanistan et de Malte à occuper une place à la table du Bureau. | UN | وقرر مكتب الجمعية العامة أن يدعو ممثلي أفغانستان ومالطة، بناء على طلبهما، الى الجلوس الى مائدة المكتب. |
À l'invitation du Président, M. Borghini (Monaco) prend place à la table du Bureau. | UN | 5 - بناء على طلب الرئيس، جلس السيد بورغيني (موناكو) إلى مائدة اللجنة. |
Le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant de l'Ukraine à occuper son siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل أوكرانيا، بناء على طلبه، ليأخذ مكانا إلى طاولة اللجنة. |
Le Bureau décide d'inviter le représentant de l'Égypte, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل مصر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter la représentante de la Turquie, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلة تركيا، بناء على طلبها، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل جزر القمر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
À l'invitation du Président, Mme Zografska-Krsteska (ex-République yougoslave de Macédoine) prend place à la table du Bureau. | UN | 39 - وبناء على دعوة من الرئيس اتخذت السيدة زوغرافسكا كريتيسكا مقعدها إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant du Brésil à occuper le siège qui lui est réservé à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل البرازيل، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant de Nauru à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | قرر المكتب دعوة ممثل ناورو، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter sur sa demande la représentante de l'Italie à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب دعوة ممثلة إيطاليا، بناء على طلبها، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter sur leur demande les représen-tants du Botswana et de l'Ukraine à occuper une place à la table du Bureau. | UN | وقــرر مكتب الجمعيــة العامة دعــوة ممثلي بوتسوانا وأوكرانيا، بناء على طلبهما، الى الجلوس الى مائدة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant du Bénin à occuper une place à la table du Bureau. | UN | وقرر مكتب الجمعية العامة دعوة ممثل بنن، بناء على طلبه، الى الجلوس الى مائدة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter sur leur demande les repré-sentants du Japon, du Chili et de l'Égypte à occuper une place à la table du Bureau. | UN | وقرر مكتب الجمعية العامة دعوة ممثلي اليابان، وشيلي، ومصر، بناء على طلبهم، الى الجلوس الى مائدة المكتب. |
À l'invitation du Président, M. Roshdy (Égypte) prend place à la table du Bureau. | UN | 10 - بناء على طلب الرئيس، جلس السيد رشدي (مصر) إلى مائدة اللجنة. |
Sur l'invitation de la Présidente, M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) prend place à la table du Bureau. | UN | 2 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) إلى مائدة اللجنة. |
23. À l'invitation du Président, M. Pamir prend place à la table du Bureau. | UN | 23 - وبناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بامير مكانا إلى طاولة اللجنة. |
Le Bureau décide d’inviter le représentant du Rwanda, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب دعوة ممثل رواندا، بناء على طلبه، للجلــوس إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation du Président, M. Sergeyev (Ukraine) prend place à la table du Bureau. | UN | 50 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد سيرغييف (أوكرانيا) مكاناً على طاولة اجتماعات المكتب. |
Le Bureau décide d’inviter, sur leur demande, les représentants de l’Argentine, du Kazakhstan, de Sri Lanka, du Paraguay, de l’Iraq, du Koweït et de la Géorgie à prendre place à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلي اﻷرجنتين وكازاخستان وسري لانكا وباراغواي والعراق والكويت وجورجيا بناء على طلبهم، إلى الجلوس إلى مائدة اجتماع المكتب. |
Le Bureau décide d’inviter le représentant du Guatemala, sur sa demande, à prendre place à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب دعوة ممثل غواتيمالا، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة اجتماع اللجنة. |