Savez-vous qu'il est médicalement connu que La température du corps d'une femme est toujours plus chaud d'environ 1 degré à celui d'un homme. | Open Subtitles | هل تعلمين أنها حقيقة طبية أن درجة حرارة جسم المرأة دائماً أدفى من جسم الرجل بدرجة أو أكثر؟ |
Vu la lividité et La température du corps, elle doit être morte la nuit dernière entre 21 h et 23 h. | Open Subtitles | استنادا إلى الزرقة و درجة حرارة الجسم , أقدر وقت الوفاة بين التاسعة والحادية عشر الليلة الماضية. |
Le récipient primaire et l'emballage secondaire doivent maintenir leur intégrité à La température du réfrigérant utilisé; | UN | ويجب أن يكون كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليماً عند درجة حرارة مادة التبريد المستخدمة؛ |
Le récipient primaire et l'emballage secondaire doivent maintenir leur intégrité à La température du réfrigérant utilisé; | UN | ويجب أن يكون كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليما عند درجة حرارة مادة التبريد المستخدمة. |
Son ampleur dépend de La température du système terre-atmosphère. | UN | وتحدد درجة حرارة نظام الغلاف الجوي لﻷرض حجم هذا اﻹشعاع الصادر عن اﻷرض. |
de baisser La température du corps avec de l'eau fraîche. | Open Subtitles | اخفاض درجة حرارة الجسم... بواسطة الماء المبرد، صحيح؟ |
La température du foie situe la mort entre 2 h et 4 h du matin. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تضع زمن الوفاة بين الساعة الثانية والرابعة صباحاً |
La température du foie place l'heure de la mort à environ 11 heures du matin. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تشير إلى أن وقت الوفاة حدث قرابة الساعة 11 هذا الصباح |
La température du corps et la rigidité indiquent qu'il est mort depuis 7 à 8 heures. | Open Subtitles | درجة حرارة الجسم وحالة من الصرامة يدل على أنه ميت منذ 7-8 ساعات |
La température du corps nous dit qu'ils ne sont pas morts depuis longtemps. | Open Subtitles | قياس درجة حرارة الجسم الأولية يشير الى أنهم ليسوا ميتين منذ زمن بعيد |
La température du foie indique depuis 72 heures environ. | Open Subtitles | تشير درجة حرارة الكبد إلى ما يقارب 72 ساعة |
Avec cela, je peux ralentir le taux de la fission de l'objet et diminuer La température du corps. | Open Subtitles | بهذه، يمكنني تقليل معدل سرعة الانشطار للموضوع وتقليل درجة حرارة الهيكل الرئيسي، ومع ذلك هناك شيء ناقص |
Le seul effet secondaire est élevé La température du corps. | Open Subtitles | رفع درجة حرارة الجسم هو التأثير الجانبي الوحيد لها |
La température du foie indique que la mort a eu lieu il y a 12heures environ. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تحدد وقت الوفاة تقريباً منذ 12 ساعة |
La seule autre solution est de geler le ver jusqu'à sa mort en baissant La température du corps avec un bain de glace. | Open Subtitles | العلاج الوحيد المتبقي هو تجميد الغطاء حتى الموت عن طريق خفض درجة حرارة الجسم بحمام ثلج |
Ça contribue à réduire La température du corps, ce qui stimule la cortisol. | Open Subtitles | في الواقع, انه يساعد في تخفيض درجة حرارة الجسد, والذي ينشط نسبة الكورتيزول عندك |
La température du foie indique que la mort a eu lieu il y a 12heures environ. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تحدد وقت الوفاة تقريباً منذ 12 ساعة |
Il peut en fait produire et émettre des signatures thermiques qui sont pareilles à La température du corps. | Open Subtitles | يمكنه أن يُحدث اشارات حرارية تتطابق مع درجة حرارة الجسم |
La température du foie était de 32.8 °C, qui met l'heure du décès vers 03 h 00. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد كانت 91.1 ما يجعل وقت الوفاة فى حوالى الـ 3 هذا الصباح |
C'est sur cinq niveaux pour pouvoir contrôler La température du labo. | Open Subtitles | المنشأة على عمق 5 طوابق لأسفل، هذا لنستطيع التحكم في درجة حرارة المعمل. |