"la teneur de chaque" - Translation from French to Arabic

    • بمضمون كل
        
    • مضمون كل
        
    Dans sa résolution 304 I (XI), il a modifié le texte de la résolution 76 (V) et prié le Secrétaire général de dresser avant chaque session de la Commission une liste non confidentielle contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي القرار 304 طاء (د-11)، عدّل المجلس القرار 76 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يقوم، قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، بتجميع قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Dans sa résolution 304 I (XI), il a modifié le texte de la résolution 76 (V) et prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste non confidentielle contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي قراره 304 طاء (د-11)، عدّل المجلس القرار 67 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يقوم، قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، بتجميع قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Par sa résolution 304 I (XI), le Conseil a modifié la résolution 76 (V) et prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste des communications confidentielles et non confidentielles contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي القرار 304 طاء (د-11)، عدّل المجلس القرار 76 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يقوم، قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، بتجميع قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Dans sa résolution 304 I (XI), le Conseil a décidé de modifier la résolution 76 (V) et a prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste des communications confidentielles et non confidentielles, contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي قراره 304 طاء (د - 11)، عدَّل المجلس القرار 76 (د - 5) وطلب إلى الأمين العام أن يقوم، قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، بتجميع قائمة بالرسائل السرية والرسائل غير السرية، تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Il était entendu qu'il devait être utilisé avec souplesse et que la teneur de chaque note resterait à la discrétion des rapporteurs de pays. UN واتُفق على أن النموذج سيستخدم بطريقة مرنة، بحيث يكون مضمون كل مذكرة خاضعاً لتقدير المقررين القطريين.
    Dans sa résolution 304 I (XI) des 14 et 17 juillet 1950, le Conseil a décidé de modifier la résolution 76 (V) et a prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste des communications confidentielles et non confidentielles, contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي قراره 304 طاء (د-11) المؤرخ 14 و 17 تموز/يوليه 1950، عدل المجلس القرار 76 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يقوم قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بتجميع قائمة بالرسائل السرية والرسائل العلنية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Dans sa résolution 304 I (XI) des 14 et 17 juillet 1950, il a modifié la résolution 76 (V) et prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste non confidentielle et une liste confidentielle contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي القرار ٣٠٤ طاء )د - ١١( المؤرخ ١٤ و ١٧ تموز/يوليه ١٩٥٠، عدل المجلس القرار ٧٦ )د - ٥( وطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، بتجميع قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Dans sa résolution 304 L (XI) des 14 et 17 juillet 1950, le Conseil a décidé de modifier la résolution 76 (V) et a prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste des communications confidentielles et non confidentielles, contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي القرار ٣٠٤ طاء )د - ١١( المؤرخ ١٤ و ١٧ تموز/يوليه ١٩٥٠، عدل المجلس القرار ٧٦ )د - ٥( وطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بتجميع قائمة بالرسائل السرية والرسائل العلنية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Dans sa résolution 304 I (XI) des 14 et 17 juillet 1950, le Conseil a décidé de modifier la résolution 76 (V) et a prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste des communications confidentielles et non confidentielles, contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي القرار ٤٠٣ طاء )د-١١( المؤرخ ٤١ و ٧١ تموز/يوليه ٠٥٩١، عدل المجلس القرار ٦٧ )د-٥( وطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بتجميع قائمة بالرسائل السرية والرسائل العلنية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Dans la résolution 304 I (XI) des 14 et 17 juillet 1950, le Conseil a modifié la résolution 76 (V) et a prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste non confidentielle et une liste confidentielle contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي القرار ٣٠٤ طاء )د - ١١( المؤرخ ١٤ و ١٧ تموز/يوليه ١٩٥٠، عدل المجلس القرار ٧٦ )د - ٥( وطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، بتجميع قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Dans sa résolution 304 I (XI) des 14 et 17 juillet 1950, le Conseil a décidé de modifier la résolution 76 (V) et a prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste des communications confidentielles et non confidentielles, contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي قراره 304 طاء (د-11) المؤرخ 14 و 17 تموز/يوليه 1950، عدل المجلس القرار 76 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يقوم قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بتجميع قائمة بالرسائل السرية والرسائل العلنية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Dans sa résolution 304 I (XI) des 14 et 17 juillet 1950, le Conseil a décidé de modifier la résolution 76 (V) et a prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste des communications confidentielles et non confidentielles, contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي قراره ٣٠٤ طاء )د - ١١( المؤرخ ١٤ و ١٧ تموز/يوليه ١٩٥٠، عدل المجلس القرار ٧٦ )د - ٥( وطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بتجميع قائمة بالرسائل السرية والرسائل العلنية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    Dans sa résolution 304 I (XI), le Conseil a décidé de modifier la résolution 76 (V) et prié le Secrétaire général de dresser, avant chaque session de la Commission, une liste des communications confidentielles et non confidentielles contenant un bref aperçu de la teneur de chaque communication. UN وفي قراره 304 طاء (د-11)، عدّل المجلس القرار 67 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يقوم، قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، بتجميع قائمة بالرسائل السرية والرسائل العلنية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
    la teneur de chaque élément varie nécessairement d'un enfant à l'autre et d'un cas à l'autre, en fonction du type de décision à prendre et des circonstances concrètes de l'espèce, de même que varie le poids de chaque élément dans l'évaluation globale. UN وسيختلف مضمون كل عنصر بالضرورة من طفل لآخر ومن حالة لأخرى باختلاف نوع القرار والأوضاع الملموسة، وكذلك أهمية كل عنصر في التقييم في مجمله.
    14. La présente section contient le rapport établi par les coordonnateurs et les formateurs sur la conception et la réalisation du cours; elle comprend l'évaluation par les formateurs du niveau de compétence des participants, de leurs connaissances et de la mesure dans laquelle ils ont assimilé la teneur de chaque module. UN 14- يتضمن هذا الفرع التقرير الذي وضعه المنسقون ومدربوهم عن تصميم الدورة وتقديمها، بما في ذلك التقييم الذي أجراه المدربون لمستوى مهارات المشاركين ولمعرفتهم ودرجة استيعابهم مضمون كل وحدة من الوحدات التدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more