"la teneur des principes" - Translation from French to Arabic

    • مضمون المفاهيم
        
    • إلى مضمون مبادئ
        
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 ci-dessus; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 ci-dessus; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 ci-dessus; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 ci-dessus; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    Le Comité invite l'État partie à porter à l'attention des magistrats de la Cour suprême La teneur des principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire (E/CN.4/2003/65, annexe). UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توجيه عناية قضاة المحكمة العليا إلى مضمون مبادئ بنغالور للسلوك القضائي (E/CN.4/2003/65، المرفق).
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 ci-dessus; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes internationaux visés au paragraphe 2 de la présente résolution; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في البند 2 من هذا القرار؛
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 ci-dessus ; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 de la résolution; UN (ج)مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 من القرار؛
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 ci-dessus ; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes internationaux visés au paragraphe 2 ci-dessus; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes internationaux visés au paragraphe 2 ci-dessus ; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 ci-dessus ; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 ci-dessus ; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes télématiques mondiaux; UN (ج) مضمون المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    c) La teneur des principes visés au paragraphe 2 ci-dessus ; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 أعلاه؛
    c) La teneur des principes internationaux visés au paragraphe 2 de la présente résolution; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 من هذا القرار؛
    c) La teneur des principes internationaux visés au paragraphe 2 ci-dessus; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 من هذا القرار؛
    c) La teneur des principes internationaux visés au paragraphe 2 ci-dessus ; UN (ج) مضمون المفاهيم المذكورة في الفقرة 2 من هذا القرار؛
    Le Comité invite l'État partie à porter à l'attention des magistrats de la Cour suprême La teneur des principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire (E/CN.4/2003/65, annexe). UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توجيه عناية قضاة المحكمة القضائية العليا إلى مضمون مبادئ بنغالور للسلوك القضائي (E/CN.4/2003/65، المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more