"la tequila" - Translation from French to Arabic

    • التكيلا
        
    • التيكيلا
        
    • التاكيلا
        
    • تكيلا
        
    • تيكيلا
        
    • تاكيلا
        
    • للتيكيلا
        
    C'est peut être la tequila qui parle, mais, et si on partait de là ? Open Subtitles ربما يكون هذا بسبب التكيلا ولكن أينبغي لنا الخروج من هنا وحسب؟
    Donc, quand tu as dit que c'était aussi chez moi, que je devais m'y habituer, c'était aussi à cause de la tequila? Open Subtitles إذاً، عندما قلت أن هذا منزلي أيضاً ولابد أن أفكر به بهذه الطريقة كان هذا حديث التكيلا أيضاً
    Pourquoi vous m'avez laissé boire de la tequila hier soir ? Open Subtitles لماذا سمحتم لي يا رفاق بشرب التيكيلا ليلة أمس؟
    Félicitations pour avoir chopé la Reine de la tequila. Open Subtitles ـ مرحباً ـ مرحباً تهانيّ لكِ على إعتقال ملكة التيكيلا
    De la tequila. J'y allais verre après verre contre ce clown. Open Subtitles إنها التاكيلا كنت أقوم بمنافسة مع مهرج كرة قدم
    Je me suis engueulé avec Trish, puis j'ai commencé à boire de la tequila. Open Subtitles كان لدي خلاف مع تريش، وبعد ذلك بدأت شرب تكيلا.
    Lundi, c'était : "Si le verre est à moitié vide, versez de la tequila." Open Subtitles نكتة يوم الاثنين كانت: "إن كان الكوب نصف فارغ، أضف تيكيلا"
    Ils étaient super sympas et avec de la tequila. Open Subtitles تبين انهم كانوا لطفاء جدا و لديهم تاكيلا
    - Tu déteste la tequila. - Chut, pas devant Casey. Open Subtitles أنت تكره شرب التكيلا ,شششش ليس أمام كيسي
    et elle n'a pas bu la tequila, elle n'a pas bu l'herbe... fumé l'herbe. Open Subtitles و هي لا تشرب التكيلا وهي لا تشرب الحشيش تدخن الحشيش
    Ce type tourne à la tequila à 15 h. Open Subtitles رجلُ يدخن التكيلا والساعة الثالثة مساءاً.
    J'étais en centre-ville dans une limousine buvant de la tequila avec deux charmantes demoiselles. Open Subtitles لقد كنت فى سيارة ليموزين بوسط المدينة اقوم بشُرب التكيلا من على اجساد اثنين من السيدات
    Que la tequila que j'ai caché dans le cabinet soit toujours là. Open Subtitles أن تلك التكيلا التي خبأتها في المعرض لاتزال هناك
    A propos, t'as laissé la tequila chez moi. Open Subtitles ‏ بالمناسبة، لقد تركتِ التكيلا خاصتكِ في منزله.
    Tu ne veux pas savoir ce qui m'arrive quand je bois de la tequila. Open Subtitles لن ترغب بمعرفة ما يحدث لي عندما أحتسي التيكيلا
    Ça dépend de la qualité de la tequila. Open Subtitles كله يعتمد على انواع التيكيلا التى اشربها كما اظن.
    Je savais que nous n'aurions pas du boire la tequila dans ton nombril. Open Subtitles كنت متيقن أننا ينبغي أن نسكب التيكيلا في سرتك
    On ne va pas escalader une pyramide, mais je boirai de la tequila sur la plage, sinon tu rentres seul. Open Subtitles انا لا اقول بأننا سنقوم برفع الاثقال لكن انا سأقوم بشرب التاكيلا على الشاطئ او انك ستذهب للمنزل لوحدك
    Si on mettait de la tequila dans sa perf ? Que de la tequila ? Open Subtitles يحب عليها وضع جرعة من التاكيلا في الأوردة
    Mon ex garde mon fils ce week-end et si vous aimez la tequila bon marché, je connais le bar idéal. Open Subtitles زوجي السابق لديه أبني هذه عطلة الأسبوع. وأعرف مطعماً يبيع تكيلا رخيصة.
    Je sens la tequila et l'humiliation. Open Subtitles رائحتك جميلة. رائحتي مثل تكيلا قديمة و الرفض.
    Elle buvait de la tequila et chantait des chansons grossières qui choquaient les gens. Open Subtitles شربت تيكيلا وغنى الأغاني القذرة التي أحب أن يصدم الناس.
    la tequila, ça sert à ça. Tequila plus sexe égal boneur. Open Subtitles لهذا يصنعون التاكيلا تاكيلا مع الجنس يساوي السعادة
    - Prêts pour la tequila ? - Moi, oui. Open Subtitles اعتقد اننا جاهزون للتيكيلا اعلم انني كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more