C'est peut être la tequila qui parle, mais, et si on partait de là ? | Open Subtitles | ربما يكون هذا بسبب التكيلا ولكن أينبغي لنا الخروج من هنا وحسب؟ |
Donc, quand tu as dit que c'était aussi chez moi, que je devais m'y habituer, c'était aussi à cause de la tequila? | Open Subtitles | إذاً، عندما قلت أن هذا منزلي أيضاً ولابد أن أفكر به بهذه الطريقة كان هذا حديث التكيلا أيضاً |
Pourquoi vous m'avez laissé boire de la tequila hier soir ? | Open Subtitles | لماذا سمحتم لي يا رفاق بشرب التيكيلا ليلة أمس؟ |
Félicitations pour avoir chopé la Reine de la tequila. | Open Subtitles | ـ مرحباً ـ مرحباً تهانيّ لكِ على إعتقال ملكة التيكيلا |
De la tequila. J'y allais verre après verre contre ce clown. | Open Subtitles | إنها التاكيلا كنت أقوم بمنافسة مع مهرج كرة قدم |
Je me suis engueulé avec Trish, puis j'ai commencé à boire de la tequila. | Open Subtitles | كان لدي خلاف مع تريش، وبعد ذلك بدأت شرب تكيلا. |
Lundi, c'était : "Si le verre est à moitié vide, versez de la tequila." | Open Subtitles | نكتة يوم الاثنين كانت: "إن كان الكوب نصف فارغ، أضف تيكيلا" |
Ils étaient super sympas et avec de la tequila. | Open Subtitles | تبين انهم كانوا لطفاء جدا و لديهم تاكيلا |
- Tu déteste la tequila. - Chut, pas devant Casey. | Open Subtitles | أنت تكره شرب التكيلا ,شششش ليس أمام كيسي |
et elle n'a pas bu la tequila, elle n'a pas bu l'herbe... fumé l'herbe. | Open Subtitles | و هي لا تشرب التكيلا وهي لا تشرب الحشيش تدخن الحشيش |
Ce type tourne à la tequila à 15 h. | Open Subtitles | رجلُ يدخن التكيلا والساعة الثالثة مساءاً. |
J'étais en centre-ville dans une limousine buvant de la tequila avec deux charmantes demoiselles. | Open Subtitles | لقد كنت فى سيارة ليموزين بوسط المدينة اقوم بشُرب التكيلا من على اجساد اثنين من السيدات |
Que la tequila que j'ai caché dans le cabinet soit toujours là. | Open Subtitles | أن تلك التكيلا التي خبأتها في المعرض لاتزال هناك |
A propos, t'as laissé la tequila chez moi. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد تركتِ التكيلا خاصتكِ في منزله. |
Tu ne veux pas savoir ce qui m'arrive quand je bois de la tequila. | Open Subtitles | لن ترغب بمعرفة ما يحدث لي عندما أحتسي التيكيلا |
Ça dépend de la qualité de la tequila. | Open Subtitles | كله يعتمد على انواع التيكيلا التى اشربها كما اظن. |
Je savais que nous n'aurions pas du boire la tequila dans ton nombril. | Open Subtitles | كنت متيقن أننا ينبغي أن نسكب التيكيلا في سرتك |
On ne va pas escalader une pyramide, mais je boirai de la tequila sur la plage, sinon tu rentres seul. | Open Subtitles | انا لا اقول بأننا سنقوم برفع الاثقال لكن انا سأقوم بشرب التاكيلا على الشاطئ او انك ستذهب للمنزل لوحدك |
Si on mettait de la tequila dans sa perf ? Que de la tequila ? | Open Subtitles | يحب عليها وضع جرعة من التاكيلا في الأوردة |
Mon ex garde mon fils ce week-end et si vous aimez la tequila bon marché, je connais le bar idéal. | Open Subtitles | زوجي السابق لديه أبني هذه عطلة الأسبوع. وأعرف مطعماً يبيع تكيلا رخيصة. |
Je sens la tequila et l'humiliation. | Open Subtitles | رائحتك جميلة. رائحتي مثل تكيلا قديمة و الرفض. |
Elle buvait de la tequila et chantait des chansons grossières qui choquaient les gens. | Open Subtitles | شربت تيكيلا وغنى الأغاني القذرة التي أحب أن يصدم الناس. |
la tequila, ça sert à ça. Tequila plus sexe égal boneur. | Open Subtitles | لهذا يصنعون التاكيلا تاكيلا مع الجنس يساوي السعادة |
- Prêts pour la tequila ? - Moi, oui. | Open Subtitles | اعتقد اننا جاهزون للتيكيلا اعلم انني كذلك |