"la théorie de" - Translation from French to Arabic

    • نظرية
        
    • بنظرية
        
    • لنظرية
        
    • ونظرية
        
    Il anticipa les aspects de la théorie de l'évolution de Darwin d'à peu près 200 ans. Open Subtitles وتوقع جوانباً من نظرية دارون في التطور قبل ما يقارب الـ 200 سنة
    Mais ma preuve, fondée sur la théorie de la relativité générale d'Einstein, montrait aussi que nous ne pouvions pas comprendre comment l'Univers avait commencé. Open Subtitles لكن برهاني الذى يستند على نظرية النسبية العامة لاينشتاين يتضح من هذا البرهان ايضا اننا لا يمكننا ان نفهم
    Si la théorie de la pile est bonne, ce sera la fin de tes exploits de jet de tracteurs. Open Subtitles إذا كانت نظرية الإنفجار الشمسي صحيحة أذن أيام رميك للجرارات سوف تنتهي بحلول ليلة الغد
    Ok, je continue à pencher pour la théorie de l'espionne russe et du prêteur de L.A. Open Subtitles ولهذا من الآن سأتمسك بنظرية الجاسوس الروسي ونظريات وكالات القروض في لوس أنجلوس
    Selon la théorie de Maslow, c'est l'un des besoins les plus élémentaires de l'homme, et par conséquent un droit humain fondamental. UN ووفقاً لنظرية ماسلو، هذا من الاحتياجات الأساسية للغاية في حياة للإنسان، وبالتالي فإنّه من حقوق الإنسان الأساسية.
    Professeur sur les méthodes de recherche, la théorie de l'État et le droit public international, Universidad de Costa Rica UN أستاذة طرائق البحث ونظرية الدولة والقانون الدولي العام، جامعة كوستاريكا
    Nous nous demandons si la théorie de l'évaluation de risques est applicable aux débris spatiaux. UN وإننا نتساءل ما إذا كان من الممكن تطبيق نظرية تقييم المخاطر على مسألة الحطام الفضائي.
    Sous réserve de la compétence principale, tout Etat Membre peut exercer sa compétence sur la base de la théorie de l'universalité. UN ورهنا بالولاية القضائية اﻷساسية، فمن حق أي دولة ممارسة ولايتها القضائية على أساس نظرية العالمية.
    Il a également été avancé que, dans le meilleur des cas, la théorie de l'avantage comparatif n'avait de sens que dans un monde sans monnaie. UN وأُشير أيضاً إلى أن نظرية الميزة النسبية لا معنى لها إلا في عالم خالٍ من النقود.
    Les scientifiques, cherchant à éliminer les incompatibilités entre les théories de la relativité générale et de la mécanique quantique, avaient élaboré la théorie de la gravité quantique. UN وقد حاول العلميون إزالة أوجه التعارض بين نظرية النسبية العامة ونظرية كمية الحركة باستنباط نظرية الجاذبية الحركية.
    La doctrine de la protection diplomatique était à l'évidence étroitement liée à la théorie de la responsabilité des États en cas de préjudice causé à des étrangers. UN ومن الواضح أن نظرية الحماية الدبلوماسية ترتبط ارتباطاً وثيقاً بنظرية مسؤولية الدول عن الضرر الذي يلحق بالأجانب.
    À cet égard, on mentionnera la théorie des choix publics, la théorie de l'agent principal et les principes de l'économie institutionnelle, laquelle met l'accent sur les coûts de transaction. UN وتكفي الإشارة إلى نظرية الاختيار العام، ونظرية الوكيل الرئيسي، والاقتصاديات المؤسسية التي تركز على تكاليف المعاملات.
    Contrairement à la théorie de Malthus, la Terre Mère qui nous a donné la vie a la capacité de nourrir tous ses enfants. UN وعلى نقيض نظرية مالتسّ، فإن أُمَّنا الأرض التي منحتنا الحياة قادرة على توفير الغذاء لجميع أبنائها.
    Cours élémentaire à l'intention des hauts fonctionnaires, portant sur la théorie de la lutte antiterroriste et la collaboration multilatérale dans la lutte contre le terrorisme UN دورة تعليمية لكبار الموظفين للتعرف على أسس نظرية مكافحة الإرهاب والتعاون المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الإرهاب
    iii) Outils de budgétisation: la théorie de la courbe d'apprentissage et son application, facteurs limitatifs et programmation linéaire UN `3` الوسائل الكمية المساعدة في الميزنة: تعلم نظرية المنحنيات وتطبيقها؛ والعوامل المقيّدة والبرمجة الخطية
    MICROSCOPE: de la théorie de la relativité générale UN ساتل صغير مزوّد بجهاز ضبط السَّـحْـب لرصد مبدأ التكافؤ: نظرية النسبية العامة
    iii) Outils de budgétisation : la théorie de la courbe d'apprentissage et son application, facteurs limitatifs et programmation linéaire UN `٣` الوسائل الكمية المساعدة في الميزنة: تعلم نظرية المنحنيات وتطبيقها؛ العوامل المقيّدة والبرمجة الخطية
    En appliquant la théorie de base des probabilités, on obtient les résultats indiqués dans le tableau ci-après. UN وعند تطبيق نظرية الاحتمال اﻷساسية، يؤدي هذا إلى المصفوفة التالية بشأن مدى احتمال الشروع في بعثات:
    Si l’on applique la théorie de base des probabilités, il existe une probabilité de 95 % qu’une nouvelle mission soit mise sur pied tous les 46 mois. UN وفي إطار تطبيق نظرية الاحتمال اﻷساسية، يلاحظ أن هذه الاحتمالات تقابل نسبة مقدارها ٩٥ في المائة للاضطلاع ببعثة جديدة كل ٤٦ شهرا.
    Le seul problème avec la théorie de boy scout, quand j'ai eu le cancer, je suis aussi sorti des affaires de la famille. Open Subtitles قد يكون ذلك هو أفضل إستجواب قد استمعت إليه من قبل المُشكلة الوحيدة المُتعلقة بنظرية فتى الكشافة هُنا
    La discussion ciaprès sera donc axée sur les fondements juridiques de la théorie de la diligence voulue. UN لذلك ستركِّز المناقشة التالية على الأسس القانونية لنظرية العناية الواجبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more