"la thaïlande ne" - Translation from French to Arabic

    • تايلند لم
        
    • تايلند لا
        
    Le Comité a convenu que la notification présentée par la Thaïlande ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع المعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par la Thaïlande ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a convenu que la notification présentée par la Thaïlande ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع المعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Je souhaite saisir cette occasion pour affirmer sans réserve que la Thaïlande ne fabrique pas de mines terrestres. UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعلن بشكل قاطع أن تايلند لا تضع ألغاما برية.
    la Thaïlande ne préconise pas la promotion des droits de l'homme simplement parce que telle est la mode. UN إن تايلند لا تنادي بتعزيز حقوق اﻹنسان لمجرد أنه يطابق الموضة الرائجة.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par la Thaïlande ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a convenu que la notification présentée par la Thaïlande ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع المعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par la Thaïlande ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification présentée par la Thaïlande ne répondait pas au critère de l'Annexe II b) iii) et qu'elle ne réunissait les critères b) i) et b) ii) de l'Annexe II qu'au plan des données de dangerosité disponibles. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3` وأنه تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1` و(ب) ' 2` بالنسبة لتوافر البيانات المتعلقة بالأخطار فقط.
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification présentée par la Thaïlande ne répondait pas au critère de l'Annexe II b) iii) et qu'elle ne réunissait les critères b) i) et b) ii) de l'Annexe II qu'au plan des données de dangerosité disponibles. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3` وأنه تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1` و(ب) ' 2` بالنسبة لتوافر البيانات المتعلقة بالأخطار فقط.
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification présentée par la Thaïlande ne répondait pas au critère de l'Annexe II b) iii) et qu'elle ne réunissait les critères b) i) et b) ii) de l'Annexe II qu'au plan des données de dangerosité disponibles. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3` وأنه تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1` و(ب) ' 2` بالنسبة لتوافر البيانات المتعلقة بالأخطار فقط.
    De même, bien que la Thaïlande ne figure pas sur la liste des pays considérés comme violant la résolution 44/225 des Nations Unies relative à la grande pêche au filet dérivant, les industries de transformation thaïlandaises auraient refusé d'acheter des poissons ainsi capturés de crainte que leurs produits ne se voient refuser l'accès sur les marchés étrangers, notamment aux Etats-Unis. UN وبالمثل، وعلى الرغم من أن تايلند لم تدرج في قائمة البلدان التي انتهكت قرار اﻷمم المتحدة ٤٤/٥٢٢ المتعلق بالصيد البحري بالشباك العائمة الكبيرة، فإن صناعات التجهيز التايلندية رفضت فيما أُفيد شراء السمك الذي جرى صيده بالشباك العائمة وذلك خشية أن تمنع المنتجات من الوصول إلى اﻷسواق اﻷجنبية ولا سيما أسواق الولايات المتحدة.
    Le groupe de travail avait par conséquent conclu que la notification présentée par la Thaïlande ne répondait pas au critère b) iii) de l'Annexe II et qu'elle ne remplissait les critères b) i) et b) ii) de l'Annexe II qu'au plan des données de dangerosité disponibles. UN ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 3`، وأنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2` بالنسبة للبيانات المتاحة المتعلقة بالأخطار فقط.
    Le groupe de travail avait par conséquent conclu que la notification présentée par la Thaïlande ne répondait pas au critère b) iii) de l'Annexe II et qu'elle ne remplissait les critères b) i) et b) ii) de l'Annexe II qu'au plan des données de dangerosité disponibles. UN ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 3`، وأنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2` بالنسبة للبيانات المتاحة المتعلقة بالأخطار فقط.
    Le groupe de travail avait par conséquent conclu que la notification présentée par la Thaïlande ne répondait pas au critère b) iii) de l'Annexe II et qu'elle ne remplissait les critères b) i) et b) ii) de l'Annexe II qu'au plan des données de dangerosité disponibles. UN ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 3`، وأنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2` بالنسبة للبيانات المتاحة المتعلقة بالأخطار فقط.
    Le Gouvernement thaïlandais a systématiquement renforcé ses contrôles et sa législation contre le blanchiment de capitaux et a si bien réussi que le Groupe d'action financière (GAFI) a annoncé à sa séance plénière de juin 2013 que la Thaïlande ne ferait plus l'objet du processus permanent de surveillance du GAFI en ce qui concerne le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme. UN ونوه بأن حكومته قد عززت بشكل منهجي ضوابطها وتشريعاتها المتعلقة بمكافحة غسل الأموال؛ وتقديراً لنجاحها في ذلك، أعلنت فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال في جلستها العامة في حزيران/يونيه 2013 أن تايلند لم تعد تخضع للرصد في إطار عملية الامتثال لإجراءات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال لمكافحة غسل الأموال وتمويل مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي.
    la Thaïlande ne produit ni n'exporte de mines terrestres. UN إن تايلند لا تنتج الألغام الأرضية ولا تصدرها.
    M. Chupinit Kesmanee a indiqué que la Thaïlande ne reconnaissait pas l'existence de groupes autochtones sur le territoire national, position partagée par le Bangladesh et l'Inde. UN وذكر السيد شوبينيت كيسماني أن تايلند لا تعترف بوجود الشعوب الأصلية في الإقليم التايلندي، وهو الموقف نفسه المعتمد أيضا في بنغلاديش والهند.
    Bien que la Thaïlande ne produise ni n'exporte de mines terrestres, elle connaît leurs effets dévastateurs sur la vie et le bien-être des populations par l'expérience des retombées des conflits armés qui ont eu lieu dans les pays voisins au cours des 30 dernières années. UN وعلى الرغم من أن تايلند لا تنتــج اﻷلغــام اﻷرضـية ولا تصدرها فهي تعرف حق المعرفة آثارها المـدمرة على حياة الشعوب ورفاهها، وذلك من خلال تجربتها المباشرة مع انتشار آثار الصراعات المسلحة التي نشبت في البلدان المجاورة خلال اﻟ ٣٠ سنة الماضية.
    Il soutient dans sa requête que, si < < la Thaïlande ne conteste pas la souveraineté du Cambodge sur le Temple - et seulement sur le Temple lui-même > > , elle remet en revanche en cause l'arrêt de 1962 dans son intégralité. UN 248 - وتشرح في عريضتها أنه إذا كانت ' ' تايلند لا تنازع كمبوديا سيادتها على المعبد - وعلى المعبد وحده لا غير``، فإنها مع ذلك تضع حكم 1962 برمته موضع التساؤل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more