Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques. | UN | سمية الجرعة المميتة، 50: تعتبر الجرعة المميتة، 50 مقياساً موحداً لتحديد ومقارنة السمية الحادة للمواد الكيميائية. |
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques. | UN | سمية الجرعة المميتة، 50: تعتبر الجرعة المميتة، 50 مقياساً موحداً لتحديد ومقارنة السمية الحادة للمواد الكيميائية. |
Par exemple, si un produit chimique est cancérogène et présente une toxicité aiguë, les mesures de premiers secours s'appliquant à la toxicité aiguë prendront priorité sur celles relatives aux effets à long terme. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا كانت المادة الكيميائية مسببة للسرطان وذات سمية حادة، آنذاك تعطي الأسبقية للإسعافات الأولية بشأن السمية الحادة على تدابير أخرى تمتد آثارها على مدىً أطول. |
Les études de terrain réalisées en Afrique ont confirmé la toxicité aiguë de l'endosulfan pour les organismes non visés. | UN | أكدت الدراسات الميدانية التي تم الاضطلاع بها في أفريقيا وجود سمية حادة للإندوسولفان على الأنواع غير المستهدفة. |
Les toxines sont caractérisées en fonction de la dose létale moyenne pour la toxicité aiguë à l'ingestion, à l'absorption cutanée ou à l'inhalation. | UN | ويتم توصيف التكسينات وفقاً لنصف الجرعة المميتة بالنسبة للسمية الحادة التي تحدث عن طريق الفم والجلد والاستنشاق. |
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons. | UN | وبالنسبة للكائنات البحرية، فإن بيانات السمية الحادة تتوافر بالنسبة للأسماك فقط. |
la toxicité aiguë ainsi calculée peut ensuite servir à classer cette partie du mélange dans les catégories de toxicité aiguë I suivant les mêmes critères que ceux adoptés pour les matières. | UN | وبعد ذلك تستخدم السمية الحادة المحسوبة لتصنيف هذا الجزء من المخلوط باعتباره من الفئة الحادة 1 باستخدام نفس المعايير التي عرضت بالنسبة للمواد. |
Ce processus est commun aux espèces de mammifères, le métabolite clé étant le paraoxon-éthyle, dont la toxicité aiguë est similaire à celle du composé parent. | UN | وهذه العملية واحدة في كل أنواع الثدييات، وعنصر الأيض الرئيسي هو إيثيل الباراأكسيون والذي له نفس الدرجة من السمية الحادة مثل المركب الأصلي. |
Les résultats des études évaluant la toxicité aiguë du parathion pour les poissons et les algues vertes indiquent un niveau modéré de toxicité aiguë. | UN | تشير نتائج الدراسات التي تقيم السمية الحادة للباراثيون بالنسبة للأسماك وللطحالب الخضراء إلى مستوى متوسط من السمية الحادة. |
Pour les organismes d'eau douce, des données sur la toxicité aiguë sont disponibles pour les algues, les crustacés et les poissons. | UN | 24 - وتتوافر بيانات السمية الحادة بالنسبة لكائنات المياه العذبة من الطحالب والقشريات والأسماك. |
la toxicité aiguë de l'octaBDE par ingestion, inhalation ou voie cutanée a été étudiée sur des rats et des lapins. | UN | أُجريت دراسات على السمية الحادة للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم عند تعاطيه عن طريق الفم والاستنشاق وعن طريق البشرة. |
< < 3.1.4.2 Dans les mentions de danger pour la toxicité aiguë, les dangers sont différenciés selon la voie d'exposition. | UN | " 3-1-4-2 تميز بيانات خطر السمية الحادة بين الأخطار بالاستناد إلى سبيل التعرض. |
L'indication de la classification, s'agissant de la toxicité aiguë, doit aussi rendre compte de cette différenciation et faire la différence, par exemple, entre la Catégorie 1 de toxicité aiguë par ingestion, la Catégorie 1 de toxicité aiguë par contact cutané et la Catégorie 1 de toxicité aiguë par inhalation. | UN | وينبغي أيضاً الإبلاغ عن تصنيف السمية الحادة للتعبير عن هذا التمييز. ومن ذلك مثلا السمية الفموية الحادة من الفئة 1، والسمية الجلدية الحادة من الفئة 1، وسمية الاستنشاق الحادة من الفئة 1. |
Par exemple, dans le cas de la toxicité aiguë, la classification peut se faire en fonction de la voie d'exposition, comme suit : toxicité aigüe par ingestion, Catégorie 1 ; toxicité aiguë par contact cutané, Catégorie 1 ou toxicité aiguë par inhalation, Catégorie 1. | UN | على سبيل المثال، يميز سبيل التعرض بين تصنيف السمية الحادة على النحو التالي: السمية الفموية الحادة من الفئة 1، والسمية الجلدية الحادة من الفئة 1، وسمية الاستنشاق الحادة من الفئة 1. |
Il convient en outre de tenir compte non seulement de la toxicité aiguë ou à court terme mais aussi de la toxicité à long terme. | UN | 36 - وبالإضافة إلى السمية الحادة أو القصيرة الأجل، ينبغي أيضاً وضع الدراسات الطويلة الأجل في الاعتبار. |
la toxicité aiguë de l'octaBDE par ingestion, inhalation ou voie cutanée a été étudiée sur des rats et des lapins. | UN | أُجريت دراسات على السمية الحادة للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم عند تعاطيه عن طريق الفم والاستنشاق وعن طريق البشرة. |
Les études de terrain réalisées en Afrique ont confirmé la toxicité aiguë de l'endosulfan pour les organismes non visés. | UN | أكدت الدراسات الميدانية التي تم الاضطلاع بها في أفريقيا وجود سمية حادة للإندوسلفان على الأنواع غير المستهدفة. |
De même, du point de vue de la toxicité aiguë, le parathion est classé comme fortement toxique pour les algues. | UN | تم تصنيف الباراثيون كمادة ذات سمية حادة شديدة. |
S'agissant de la toxicité aiguë, les mousses sans fluor semblent avoir une toxicité aiguë légèrement inférieure, bien que les informations fournies à ce jour ne soient pas concluantes. | UN | وفيما يتعلق بالسمية الحادة، يبدو أن الرغاوي الخالية من الفلورين لها سمية حادة أقل، بالرغم من أن المعلومات المتوفرة حتى اليوم غير قاطعة. |
Les toxines sont caractérisées en fonction de la dose létale moyenne pour la toxicité aiguë à l'ingestion, à l'absorption cutanée ou à l'inhalation. | UN | ويتم توصيف التكسينات وفقاً لنصف الجرعة المميتة بالنسبة للسمية الحادة التي تحدث عن طريق الفم والجلد والاستنشاق. |
Par exemple, si un produit chimique est cancérogène et présente une toxicité aiguë, les mesures de premiers secours s'appliquant à la toxicité aiguë prendront priorité sur celles relatives aux effets à long terme. | UN | وعلى سبيل المثال، إذا كانت مادة كيميائية مادة مسرطنة وحادة السمية، فإن تدابير الإسعاف الأولي للسمية الحادة تكون لها الأسبقية على التدابير المطلوبة للتأثيرات الأطول أجلاً. |