"la toxicité de" - Translation from French to Arabic

    • سمية
        
    • السمية
        
    • والسمية الخاصة
        
    • لسمية
        
    la toxicité de l'octaBDE commercial pour le développement a été étudiée au cours de deux études sur des rats et une étude sur des lapins. UN وتمت دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري بالنسبة للنمو في دراستين عن الجرذان ودراسة عن الأرانب.
    Renseignements concernant la toxicité de certains types de munition, comme celles contenant du propergol et du phosphore blanc, y compris les effets et les précautions à prendre. UN :: سمية أنواع معينة من الذخائر مثل الذخائر التي تحوي وقود صواريخ وفسفور أبيض، بما في ذلك الآثار والاحتياطات.
    La toxicité du SPFO semble être liée à son anion, car il n'existe pas de différence manifeste dans la toxicité de ses différents sels. UN ويبدو أن سمية حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني تكمن في أنيونة، حيث لا توجد أي اختلافات واضحة في سمية أملاحه المختلفة.
    Compréhension plus fine de la toxicité, de la transmission, de l'infectiosité, de la virulence et de la pathogénicité UN تحسن فهم السمية والانتقال والعدوية والفوعة والإمراضية
    Les informations sur la toxicité de l'aflatoxine sur les animaux sont inexactes et incomplètes. UN والمعلومات المقدمة عن السمية الحيوانية بشأن التوكسين المغاير غير دقيقة وغير كاملة.
    la toxicité de toutes ces classes de composés dépend fortement de l'espèce, étant donné que les volailles, les cobayes, les visons et les primates non humains sont très sensibles. UN والسمية الخاصة بجميع هذه الفئات من المركبات تعتمد بالدرجة كبيرة على الأنواع مع ارتفاع التعرض في الدواجن وحيوانات التجارب والمنك والأنواع غير البشرية.
    la toxicité de l'octaBDE commercial pour le développement a été étudiée au cours de deux études sur des rats et une étude sur des lapins. UN وتمت دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري بالنسبة للنمو في دراستين عن الجرذان ودراسة عن الأرانب.
    La toxicité du SPFO semble être liée à son anion, car il n'existe pas de différence manifeste dans la toxicité de ses différents sels. UN ويبدو أن سمية حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني تكمن في أنيونة، حيث لا توجد أي اختلافات واضحة في سمية أملاحه المختلفة.
    Elles ont indiqué que la toxicité de l'uranium enrichi implique un risque plus élevé encore lorsque cette substance se transforme en poussière, pour se disperser sous une forme qui peut être ingérée ou inhalée par l'homme. UN وأظهرت أن سمية اليورانيوم المستنفد أكثر خطورة عندما يتحول إلى غبار يمكن ابتلاعه أو استنشاقه.
    Aucune information sur la toxicité de l'OTBE chez les humains à la suite d'une exposition orale n'a été trouvée. UN ولم يتم العثور على معلومات عن سمية أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير في الإنسان عقب التعرض عن طريق الفم.
    Aucune information sur la toxicité de l'OTBE chez les humains à la suite d'une exposition orale n'a été trouvée. UN ولم يتم العثور على معلومات عن سمية أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير في الإنسان عقب التعرض عن طريق الفم.
    Conclusion sur l'évaluation des effets et la toxicité de l'hexabromobiphényle UN الخلاصة بشأن تقييم تأثيرات سمية سداسي البروم ثنائي الفينيل
    la toxicité de l'endrine pour les populations non ciblées de rapaces et d'oiseaux migrateurs a été une raison principale de la suppression de son utilisation comme pesticide aux Etats-Unis. UN وكانت سمية الإندرين للفئات غير المستهدفة من الطيور الجارحة أو الطيور المهاجرة سبباً رئيسياً في إلغاء استخدامه في الولايات المتحدة كعنصر مبيد للآفات.
    Peu de données sont disponibles concernant la toxicité de l'hexabromobiphényle pour des espèces autres que les mammifères de laboratoire, mais elles suggèrent que la toxicité de l'hexabromobiphényle pour l'environnement est comparable à celle de l'hexachlorobiphényle. UN وشحيحة هي المعلومات عن سمية هذه المادة بالنسبة للأنواع الأخرى غير ثدييات المختبر وإن كانت تشير مع ذلك إلى وجود سمية بيئية لسداسي البروم ثنائي الفينيل شبيهة بسمية سداسي كلورو ثنائي الفينيل.
    Tableau 2.2 Principales études toxicologiques concernant la toxicité de l'hexabromobiphényle. UN الجدول 2-2 الدراسات السمية البيئية المحورية بشأن سمية سداسي البروم ثنائي الفينيل
    COMPARAISON DE la toxicité de l'ENDOSULFAN, DU LINDANE ET DU PCP ET PCA UN السمية للكائنات المائية التركيز الأدنى للأحياء المائية دون تأثير ملاحظ
    La détermination des dangers repose donc sur la toxicité de la matière ou du mélange pour les organismes aquatiques, même si celle-ci peut évoluer compte tenu des phénomènes de dégradation et de bioaccumulation. UN ثم فإن أساس تحديد الخطر هي السمية المائية للمادة أو المزيج، وإن كان من الممكن تغيير ذلك بمزيد من المعلومات عن التدهور ومسلك التراكم الحيوي.
    Sur la base de ces résultats, on peut probablement s'attendre à ce que la toxicité de l'hexabromobiphényle dans l'environnement soit comparable à celle de l'hexachlorobiphényle. UN واستناداً إلى ذلك فإنه يبدو من المنطقي توقع أن تكون السمية البيئية لسداسي البروم ثنائي الفينيل مماثلة لسمية سداسي الكلور ثنائي الفينيل.
    la toxicité de toutes ces classes de composés dépend très fortement de chaque espèce, la susceptibilité à la toxicité étant élevée chez les volailles, les cobayes, les visons et les primates non humains. UN والسمية الخاصة بجميع هذه الفئات من المركبات تعتمد بالدرجة كبيرة على الأنواع مع ارتفاع التعرض في الدواجن وحيوانات التجارب والمنك والأنواع غير البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more