Soulignant également que la traite internationale d'êtres humains et le trafic international de stupéfiants et d'armes continuent de nuire à la stabilité d'Haïti, | UN | وإذ يشدد على أن الاتجار الدولي غير المشروع بالأشخاص والمخدرات والأسلحة ما زال يؤثر على استقرار هايتي، |
Soulignant que la traite internationale d'êtres humains et le trafic international de stupéfiants et d'armes continuent à nuire à la stabilité d'Haïti, | UN | وإذ يشدد على أن الاتجار الدولي غير المشروع بالأشخاص والمخدرات والأسلحة ما زال يؤثر على استقرار هايتي، |
Soulignant que la traite internationale d'êtres humains et le trafic international de stupéfiants et d'armes continuent à nuire à la stabilité d'Haïti, | UN | وإذ يشدد على أن الاتجار الدولي غير المشروع بالأشخاص والمخدرات والأسلحة ما زال يؤثر على استقرار هايتي، |
Constatant avec une vive préoccupation que la traite internationale d=enfants aux fins de la vente d=enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants revêt des proportions considérables et croissantes, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الاتجار الدولي بالأطفال الواسع النطاق والمتزايد وذلك لغرض بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، |
Constatant avec une vive préoccupation que la traite internationale d'enfants aux fins de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants revêt des proportions considérables et croissantes, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الاتجار الدولي بالأطفال الواسع النطاق والمتزايد وذلك لغرض بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، |
Constatant avec une vive préoccupation que la traite internationale d'enfants aux fins de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants revêt des proportions considérables et croissantes, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الاتجار الدولي بالأطفال الواسع النطاق والمتزايد وذلك لغرض بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، |
Constatant avec une vive préoccupation que la traite internationale d'enfants aux fins de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants revêt des proportions considérables et croissantes, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الاتجار الدولي بالأطفال الواسع النطاق والمتزايد وذلك لغرض بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، |
Constatant avec une vive préoccupation que la traite internationale d'enfants aux fins de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants revêt des proportions considérables et croissantes, | UN | " وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الاتجار الدولي بالأطفال الواسع النطاق والمتزايد وذلك لغرض بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، |
La question de la traite internationale d'êtres humains à des fins sexuelles, notamment la prostitution forcée, le viol, les sévices sexuels et le tourisme sexuel (ibid, par. 122) reste un problème très préoccupant. | UN | إن قضية الاتجار الدولي لأغراض تجارة الجنس، وكذلك قضايا الإكراه على البغاء والاغتصاب والاعتداء الجنسي والسياحة القائمة على الجنس (المرجع نفسه، الفقرة 122) ما زالت تمثل مشاكل كبيرة. |
Outre l'adoption de la loi sur la traite des êtres humains en 2005 et d'un plan d'action national pour la mettre en œuvre, le Ghana a également adhéré à des accords internationaux et conclu des accords de coopération bilatérale avec les pays voisins pour lutter contre la traite internationale d'êtres humains, en particulier des femmes et des enfants. | UN | 13 - وإلى جانب اعتماد قانون الاتجار بالبشر في عام 2005 وخطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ ذلك القانون، انضمت غانا أيضا إلى اتفاقات دولية وعقدت اتفاقات تعاون ثنائية مع البلدان المجاورة لها لمكافحة الاتجار الدولي بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال. |
En outre, le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la famille et le Ministère de la justice ont accueilli trois Réunions du Groupe d'experts sur la lutte contre la traite internationale d'êtres humains depuis 2003. | UN | وعلاوة على هذا، قامت الوزارة المعنية بالمساواة بين الجنسين (وشؤون الأسرة) ووزارة العدل باستضافة ثلاثة اجتماعات لفريق من أفرقة الخبراء بشأن الاتجار الدولي منذ عام 2003. |