"la trente-sixième session du comité" - Translation from French to Arabic

    • الدورة السادسة والثلاثين للجنة
        
    • الدورة السادسة والثلاثون للجنة
        
    Mises à jour depuis la trente-sixième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN آخر المستجدات منذ الدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    la trente-sixième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. UN ستفتتح رئيسة اللجنة الدورة السادسة والثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Le Comité consultatif a été représenté aux première et deuxième sessions du Comité préparatoire et son secrétariat fera rapport à ce sujet à la trente-sixième session du Comité consultatif, qui doit se tenir à Téhéran en 1997. UN كما مثلت اللجنة الاستشارية في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية. وستقدم أمانة اللجنة الاستشارية تقريرا عن ذلك في الدورة السادسة والثلاثين للجنة الاستشارية، المقرر عقدها في طهران في عام ٧٩٩١.
    État de la documentation de la trente-sixième session du Comité du programme et de la coordination UN حالة إعداد وثائق الدورة السادسة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق
    Conformément au calendrier des conférences et des réunions pour 2006, la trente-sixième session du Comité se tiendra du 7 au 25 août 2006. UN 361 - وفقا لما ورد في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2006، ستُعقد الدورة السادسة والثلاثون للجنة في الفترة من 7 إلى 25 آب/أغسطس 2006.
    A. Ordre du jour de la trente-sixième session du Comité UN ألف - جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجنة
    Projet de programme de travail de la trente-sixième session du Comité UN مشروع برنامج عمل الدورة السادسة والثلاثين للجنة
    I. Ordre du jour de la trente-sixième session du Comité 45 UN اﻷول - جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجنة
    Le Comité consultatif juridique afro-asiatique a été représenté aux première et deuxième sessions du Comité préparatoire, et son secrétariat fera rapport à ce sujet à la trente-sixième session du Comité consultatif, qui doit se tenir à Téhéran, en 1997. UN ومثلت اللجنة الاستشارية القانونية في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية، وستقدم أمانتها تقريرا عن ذلك إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة الاستشارية المقرر عقدها في طهران في عام ١٩٩٧.
    3. Compte tenu des dates de la première partie de la trente-sixième session du Comité du programme et de la coordination, la documentation devrait être distribuée avant le 22 avril 1996. UN ٣ - وبالنظر الى مواعيد انعقاد الجزء اﻷول من الدورة السادسة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق، ينبغي أن تكون وثائق الدورة معممة بحلول ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Lors de la trente-sixième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, il détaillera les risques liés aux investissements fonciers à grande échelle et quels autres modèles économiques pourraient être appliqués. UN وفي الدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، سيبين بالتفصيل جميع مخاطر الاستثمارات الواسعة النطاق في الأراضي والنماذج البديلة المحتملة.
    L'ONUDI a participé à la trente-sixième session du Comité et se prépare à jouer un rôle plus actif dans ses travaux au cours des années à venir. UN وقد شاركت منظمة اليونيدو في الدورة السادسة والثلاثين للجنة وكانت تتحرك نحو القيام بدور استباقي أكثر على هذه الجبهة في السنوات المقبلة.
    La Présidente déclare ouverte la trente-sixième session du Comité. UN 1 - الرئيسة: أعلنت افتتاح الدورة السادسة والثلاثين للجنة.
    Rapport de la trente-sixième session du Comité UN تقرير الدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي()
    En mai 2004, une délégation de haut niveau du Myanmar a participé à la trente-sixième session du Comité, à Genève, à l'occasion de laquelle elle a eu des échanges constructifs et positifs avec les membres du Comité sur le rapport susmentionné. UN وشارك وفد رفيع المستوى من ميانمار في الدورة السادسة والثلاثين للجنة المعقودة بجنيف في أيار/مايو 2004. وأجرى حوارا إيجابيا بنّاء مع أعضاء اللجنة بشأن التقرير الوطني الثاني لميانمار.
    Chef de la délégation jamaïcaine à la trente-sixième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, à l'occasion de laquelle elle a présenté et défendu le cinquième rapport périodique de la Jamaïque, Organisation des Nations Unies, New York, 11 août 2006. UN رئيسة وفد جامايكا إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة المعنية بالقضاء عل التمييز ضد المرأة لتقديم التقرير الدوري الخامس لجامايكا والدفاع عنه. الأمم المتحدة، نيويورك، في 11 آب/أغسطس، 2006.
    III. Mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture pour appliquer les dispositions de la Convention dans les pays dont les rapports seront examinés à la trente-sixième session du Comité UN ثالثا - التدابير التي اتخذتها اليونسكو تنفيذا لأحكام الاتفاقية في البلدان التي سيُنظر في تقاريرها في الدورة السادسة والثلاثين للجنة
    Observations du Danemark concernant la liste des points et questions soulevés dans le rapport du Groupe de travail présession avant la trente-sixième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes prévue du 7 au 25 août 2006 (CEDAW/C/DEN/Q/6, 9 février 2006) UN تعليقات الدانمرك على قائمة القضايا والأسئلة الواردة في تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المقرر عقدها في الفترة من 7 إلى 25 آب/أغسطس 2006 (CEDAW/C/DEN/Q/6، المؤرخ 9 شباط/فبراير 2006) مسائل عامة
    Conformément au paragraphe 8 de l'annexe à la résolution 2008 (LX) du Conseil, en date du 14 mai 1976, la trente-sixième session du Comité durera six semaines. UN وعملا بالفقرة ٨ من مرفق قرار المجلس ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦، ستكون مدة انعقاد الدورة السادسة والثلاثين للجنة ستة أسابيع.
    Je voudrais également informer l'Assemblée générale que le rapport du Secrétaire général contenu dans le document A/51/360 sera distribué aux participants de la trente-sixième session du Comité consultatif, qui se tiendra à Téhéran en mai 1997, sur l'invitation du Gouvernement iranien. UN وأود أن أخبر الجمعية العامة بأن تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/51/360 سيوزع على المشاركين في الدورة السادسة والثلاثين للجنة الاستشارية، التي ستعقد في طهران في أيار/مايو ١٩٩٧ بدعوة من حكومة إيران.
    Le WICC a diffusé le plus largement possible les rapports pertinents sur la Conférence du désarmement remis par le Service d'information des Nations Unies à Genève; iv) le WICC a pris part à la trente-sixième session du Comité contre la torture qui s'est tenue à Genève du 1er au 19 mai 2006. UN وعمم المركز على أوسع نطاق ممكن التقارير ذات الصلة بمؤتمر نزع السلاح التي تقدمها الأمم المتحدة عن طريق دائرة شؤون الإعلام في جنيف؛ ' 4` الدورة السادسة والثلاثون للجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، المعقودة في قصر الأمم في جنيف، في الفترة من 1 إلى 19 أيار/مايو 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more