"la troisième réunion des ministres" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الثالث لوزراء
        
    En décembre 2013, l'OIT a organisé la troisième Réunion des ministres de la jeunesse et des sports du Pacifique. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، عقدت منظمة العمل الدولية الاجتماع الثالث لوزراء الشباب والرياضة في منطقة المحيط الهادئ.
    Enfin, ils se sont félicités de ce que Sri Lanka ait offert d'accueillir la troisième Réunion des ministres de l'énergie de l'ASACR à Colombo en 2009. UN ورحبوا بعرض سري لانكا استضافة الاجتماع الثالث لوزراء الطاقة في دول الرابطة في كولومبو سنة 2009.
    2. Envisager la tenue de la troisième Réunion des ministres des finances en fonction des résultats de la réunion du Groupe de travail; UN 2 - نقيم إمكانية عقد الاجتماع الثالث لوزراء مالية الجماعة المذكورة على أساس نتائج اجتماع الفريق العامل.
    Adoptée à la troisième Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral en 2009, la Déclaration d'Ezulwini a été préparée par un groupe restreint de ces pays, avec le soutien du Programme spécial de la CNUCED relatif à ce groupe de pays. UN فإعلان إيزولويني، الذي اُعتمد في الاجتماع الثالث لوزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية في عام 2009، قد قدمته مجموعة أساسية من هذه البلدان، مع قيام البرنامج الخاص التابع للأونكتاد والمتعلق بهذه المجموعة من البلدان بتقديم دعم أساسي.
    Déclaration d'Ezulwini adoptée à la troisième Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue à Ezulwini (Royaume du Swaziland), les 21 et 22 octobre 2009 UN إعلان إزولويني الذي اعتمد في الاجتماع الثالث لوزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية المعقود في إزولويني، مملكة سوازيلند، يومي 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009
    Et ils se sont félicités de l'offre du Pakistan d'accueillir en 2008 à Islamabad la troisième Réunion des ministres de l'intérieur de l'ASACR. UN وأعربوا عن تقديرهم للعرض الذي تقدمت به باكستان لاستضافة الاجتماع الثالث لوزراء الداخلية لدول الرابطة في إسلام أباد خلال عام 2008.
    Rappelant en outre la Déclaration d'Ezulwini adoptée à la troisième Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue au Swaziland les 21 et 22 octobre 2009, UN " وإذ تشير كذلك إلى إعلان إيزولويني الذي اعتمد في الاجتماع الثالث لوزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في مملكة سوازيلند في 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009،
    Prenant note de la Déclaration d'Ezulwini adoptée à la troisième Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue au Swaziland les 21 et 22 octobre 2009, UN وإذ تحيط علما بإعلان إيزولويني الذي اعتمد في الاجتماع الثالث لوزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في سوازيلند في 21 و 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2009،
    Prenant note de la Déclaration d'Ezulwini, adoptée à la troisième Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue à Ezulwini (Swaziland) les 21 et 22 octobre 2009, UN وإذ تحيط علما بإعلان إيزولويني الذي اعتمد في الاجتماع الثالث لوزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية المعقود في إيزولويني، سوازيلند، يومي 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009()،
    Prenant note de la Déclaration d'Ezulwini, adoptée à la troisième Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue à Ezulwini (Swaziland) les 21 et 22 octobre 2009, UN " وإذ تحيط علما بإعلان إيزولويني الذي اعتمد في الاجتماع الثالث لوزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في إيزولويني، سوازيلند، في 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009،
    89. La CNUCED a aussi largement participé à la préparation de la troisième Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, qui s'est tenue à Ezulwini (Swaziland) les 21 et 22 octobre 2009. UN 89- وكانت للأونكتاد أيضاً مشاركة كبيرة في تحضير الاجتماع الثالث لوزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية، الذي عُقد في إيزولويني بسوازيلند يومي 21 و22 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    En coordination avec ces initiatives régionales, le Groupe de travail informera régulièrement tous les membres de ses activités à travers la PPT de la CELAC et présentera une analyse des scénarios et de ses résultats à la troisième Réunion des ministres de l'énergie de la CELAC; UN وبالتنسيق مع المبادرات الإقليمية المتصلة بالقطاع المذكور، يقدِّم الفريق العامل تقاريره بانتظام حول الأنشطة التي يقوم بها إلى جميع أعضائه من خلال أمانة الجماعة، كما يطرح تحليلاً للسيناريوهات والنتائج المتحققة على الاجتماع الثالث لوزراء الطاقة في الجماعة.
    g) La Plate-forme d'action pour le Pacifique révisée (approuvée à l'issue de la troisième Réunion des ministres de la condition de la femme dans le Pacifique et de la neuvième Conférence triennale des femmes du Pacifique, 2004); UN (ز) تأييد منهاج العمل المنقح لمنطقة المحيط الهادئ، بعد الاجتماع الثالث لوزراء شؤون المرأة في المحيط الهادئ والمؤتمر التاسع لنساء المحيط الهادئ الذي يعقد كل ثلاث سنوات، 2004؛
    Prenant note de la Déclaration d'Ezulwini adoptée à la troisième Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue à Ezulwini (Swaziland) les 21 et 22 octobre 2009, UN وإذ تحيط علما بإعلان إيزولويني الذي اعتمد في الاجتماع الثالث لوزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في إيزولويني، سوازيلند في 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009()،
    La Déclaration d'Ezulwini, adoptée en 2009 à la troisième Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, a été préparée par un groupe restreint de ces pays en coopération avec le Programme spécial de la Conférence en leur faveur. UN 338 - وكان إعلان إزولويني، الذي اعتُمد في الاجتماع الثالث لوزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية في عام 2009، قد أُعدّ بواسطة مجموعة أساسية من البلدان النامية غير الساحلية بالتعاون مع برنامج الأونكتاد الخاص المعني بمجموعة البلدان هذه.
    10. Lors de la troisième Réunion des ministres de l'éducation du Conseil interaméricain pour le développement intégral, tenue en août 2003, le Mexique et l'Organisation des états américains ont signé un accord visant à offrir aux pays membres la libre utilisation du réseau EDUSAT. UN 10- وأبرمت المكسيك ومنظمة الدول الأمريكية، خلال الاجتماع الثالث لوزراء التعليم في الدول الأعضاء في مجلس البلدان الأمريكية للتنمية الأساسية الذي عُقد في آب/أغسطس 2003، اتفاقا يتيح للبلدان الأعضاء استخدام شبكة " إيدوسات " (EDUSAT) دون مقابل.
    30. Se sont déclarés satisfaits de la troisième Réunion des ministres de l'intérieur de l'OCE, tenue à Istanbul en décembre 2010, et de ses résultats, et ont demandé aux États membres intéressés de prendre les mesures voulues pour l'instauration de l'ECOPOL; UN 30 - يعربون عن ارتياحهم لنجاح الاجتماع الثالث لوزراء الداخلية بدول منظمة التعاون الاقتصادي المعقود في إسطنبول في كانون الأول/ديسمبر عام 2010 ولما أسفر عنه من نتائج، ويدعون الدول الأعضاء المهتمة بالأمر إلى اتخاذ التدابير اللازمة لإنشاء جهاز شرطة منظمة التعاون الاقتصادي (ECOPOL)؛
    3. Conformément au Plan d'action de Montego Bay, valider la création d'un groupe de travail spécial, coordonné par la présidence pro tempore de la CELAC et appuyé techniquement par l'OLADE, qui se réunira au Costa Rica au second semestre de 2014, avant la troisième Réunion des ministres de l'énergie de la CELAC, afin de proposer et d'analyser des scénarios de politiques et de stratégies énergétiques de la CELAC. UN 3 - الموافقة في إطار خطة عمل مونتيغو باي على إنشاء فريق عامل يتم تنسيقه بواسطة الرئاسة المؤقتة للجماعة وبدعم تقني من جانب منظمة الطاقة في أمريكا اللاتينية، تمهيداً لعقده في كوستاريكا في النصف الثاني من عام 2014 قُبيل انعقاد الاجتماع الثالث لوزراء الطاقة، من أجل اقتراح وتحليل سيناريوهات لقطاع الطاقة على صعيد الجماعة المذكورة.
    La CNUCED a participé au mois d'octobre à la troisième Réunion des ministres du commerce des PMA sans littoral à Ezulwini (Swaziland), qui avait pour thème < < Renforcer la compétitivité commerciale en période de crise économique mondiale − Défis pour les PMA sans littoral > > . UN وساهم الأونكتاد في الاجتماع الثالث لوزراء التجارة لأقل البلدان نمواً غير الساحلية الذي عقد في إيزولويني بسوازيلند (تشرين الأول/أكتوبر)، مُركّزاً على موضوع " تعزيز القدرة التنافسية التجارية في زمن الأزمة الاقتصادية العالمية - التحديات التي تواجهها أقل البلدان نمواً غير الساحلية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more