"la troisième séance plénière" - Translation from French to Arabic

    • الجلسة العامة الثالثة
        
    Ces textes procèdent de ceux que les organes subsidiaires avaient renvoyés à la Conférence à la troisième séance plénière au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN وهي تستند إلى النصوص التي قدمتها الهيئتان الفرعيتان إلى المؤتمر أثناء الجلسة العامة الثالثة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    la troisième séance plénière a été consacrée au rôle de la communauté internationale, en particulier l'Europe, dans l'appui à l'économie palestinienne. UN 20 - وركزت الجلسة العامة الثالثة على دور المجتمع الدولي، وخاصة أوروبا، في دعم الاقتصاد الفلسطيني.
    Les déclarations des groupes régionaux seront prononcées au cours de la troisième séance plénière, le matin du lundi 12 mars 2007. UN وسيتم الإدلاء ببيانات إقليمية خلال الجلسة العامة الثالثة التي ستُعقَد في صباح يوم الاثنين الموافق 12 آذار/مارس 2007.
    la troisième séance plénière s'est attachée à jeter les bases de la souveraineté de l'État palestinien dans la recherche de l'indépendance. UN 42 - وأضاف قائلا إن الجلسة العامة الثالثة ركزت على وضع الأساس لسيادة الدولة الفلسطينية في توخي الاستقلال.
    Table ronde III : Intégration des questions migratoires dans le programme de développement (en parallèle avec la troisième séance plénière) UN اجتماع المائدة المستديرة الثالث: تعميم مراعاة الهجرة في خطة التنمية (تُعقد بالتوازي مع الجلسة العامة الثالثة)
    VIvi Résumé de la troisième séance plénière UN موجز الجلسة العامة الثالثة
    7) Projet d'ordre du jour de la troisième séance plénière (WSIS-03/GENEVA/ADM/8) UN 7 - مشروع جدول أعمال الجلسة العامة الثالثة (الوثيقة WSIS-03/GENEVA/ADM/8)
    À la troisième séance plénière du Groupe, qui s'est tenue à Séoul les 3 et 4 septembre 2007, le Gouvernement norvégien a été invité à établir et présider le groupe de travail international sur les flux financiers illicites. UN وخلال الجلسة العامة الثالثة التي عقدتها المجموعة الرائدة في سيول يومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2007، دُعيت حكومة النرويج إلى إنشاء ورئاسة فرقة العمل الدولية المعنية بالتدفقات المالية غير المشروعة.
    À la troisième séance plénière du Groupe, qui s'est tenue à Séoul les 3 et 4 septembre 2007, le Gouvernement norvégien a été invité à établir et présider le groupe de travail international sur les flux financiers illicites. UN وخلال الجلسة العامة الثالثة التي عقدتها المجموعة الرائدة في سيول يومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2007، دُعيت حكومة النرويج إلى إنشاء ورئاسة فرقة العمل الدولية المعنية بالتدفقات المالية غير المشروعة.
    16. À la troisième séance plénière, le 18 novembre, le Rapporteur a présenté et actualisé le projet de rapport du Comité préparatoire faisant l'objet du présent document. UN ١٦- قدم المقرر، في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع تقرير اللجنة التحضيرية كما يرد في هذا النص وحدّثه.
    Faisant siennes les propositions concernant le renforcement de la coopération régionale formulées par le Directeur exécutif dans sa déclaration à la troisième séance plénière de la dix-septième session du Conseil d'administration, le 17 mai 1993 UNEP/GC.17/27/Add.1. UN إذ يؤيد المقترحات المتعلقة بتعزيز التعاون الاقليمي والمقدمة من المديرة التنفيذية في البيان الذي ألقته في الجلسة العامة الثالثة لمجلس الادارة في دورته السابعة عشرة يوم ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣)٥٨(،
    A la troisième séance plénière, le 3 avril, des déclarations liminaires ont été faites par M. Klaus Töpfer, président de la Commission des Nations Unies pour le développement durable, et par M. Mohamed El-Ashry, directeur général et président du Fonds pour l'environnement mondial. UN وفي الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٣ نيسان/أبريل، أدلى ببيان افتتاحي كل من البروفيسور كلاوس توبفير رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للتنمية المستدامة، والسيد محمد العشري المسؤول التنفيذ اﻷعلى ورئيس مرفق البيئة العالمية.
    1. Prend acte des notes de synthèse concernant les rapports sur l'état de l'environnement de 1992 et de 1993, ainsi que de l'allocution prononcée par le Directeur exécutif à la troisième séance plénière du Conseil, à sa dix-septième session, le 17 mai 1993 UNEP/GC.17/28/Add.2. UN ١ - يحيط علما بالموجزين التنفيذيين لتقريري حالة البيئة لعامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ وبالبيان الشامل للمديرة التنفيذية الذي أدلت به في الجلسة العامة الثالثة لمجلس الادارة في دورته السابعة عشرة المعقودة في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣)١٥(؛
    20. À la troisième séance plénière, le 18 novembre 2014, S. E. Mme María del Pilar Cornejo a dressé un tableau d'ensemble de l'atelier technique sur le thème < < Indicateurs, suivi et examen appliqués au cadre pour l'après-2015 > > , qui s'est tenu le 17 novembre 2014. UN ٢٠- أثناء الجلسة العامة الثالثة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، قدمت سعادة السيدة ماريا ديل بيلار كورنيخو (إكوادور) لمحة عامة عن حلقة العمل التقنية المعنونة " مؤشرات إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015، وعملية رصده واستعراضه " ، التي عُقدت في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    , ainsi que les propositions du Directeur exécutif pour améliorer la coopération entre ces deux organisations exposées dans la déclaration qu'il a faite au Conseil d'administration à sa dix-septième session, à la troisième séance plénière, le 17 mai 1993 Voir compte rendu des travaux du Conseil d'administration à sa dix-septième session (UNEP/GC.17/32), chapitre V. UN وقد نظر في التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل()٢١(، ومقترحات المديرة التنفيذية بشأن تحسين التعاون بين المنظمتين على النحو الذي أوجزته في بيانها أمام المجلس في الجلسة العامة الثالثة لدورته السابعة عشرة المعقودة في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣)٢٢(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more