"la troisième session de la commission" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثالثة للجنة
        
    • للدورة الثالثة للجنة
        
    • اللجنة في دورتها الثالثة
        
    • والدورة الثالثة للجنة
        
    • بالدورة الثالثة للجنة
        
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de la troisième session de la Commission UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة للجنة
    1. la troisième session de la Commission du commerce et du développement aura lieu du 6 au 10 juin 2011. UN 1- ستعقد الدورة الثالثة للجنة التجارة والتنمية في الفترة من 6 إلى 10 حزيران/ يونيه 2011.
    6. la troisième session de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement se tiendra du 2 au mai 2011. UN 6- من المقرر عقد الدورة الثالثة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2011.
    Le Président fait une déclaration et prononce la clôture des travaux de la troisième session de la Commission préparatoire. UN وأدلى الرئيس ببيان ثم أعلن اختتام الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    L'organisation des travaux proposée pour la troisième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement est la suivante : UN فيما يلي التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الثالثة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية:
    Point 9 Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la troisième session de la Commission. UN جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم أعمال الدورة الثالثة للجنة.
    la troisième session de la Commission du développement durable devrait être l'occasion de faire le point des progrès réalisés dans ce domaine important. UN وينبغي أن تكون الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة بمثابة فرصة قيمة لاستعراض التقدم المحرز في هذا المجال الهام.
    Préparation de la participation de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique à la troisième session de la Commission du développement durable UN اﻹعداد لمشاركة اتفاقية التنوع البيولوجي في الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة
    Le Directeur de la Division du développement durable a fait un exposé sur les travaux de la troisième session de la Commission du développement durable. UN وقدم مدير شعبة التنمية المستدامة باﻹدارة معلومات إحاطة موجزة الى المجلس عن الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة.
    A cet effet, les experts devraient tenir compte, entre autres, des résultats de la troisième session de la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement. UN ويتعين أن تضع هذه العملية في الاعتبار جملة أمور منها نتائج الدورة الثالثة للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Il a également été distribué aux participants à la troisième session de la Commission sur le développement durable. UN كما أنها وزعت في الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة.
    La FAO a convoqué une réunion ministérielle sur la sylviculture avant la troisième session de la Commission. UN وعقدت منظمة اﻷغذية والزراعة اجتماعا وزاريا بشأن اﻷحراج قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة.
    9. Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la troisième session de la Commission UN ٩ - جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم أعمال الدورة الثالثة للجنة
    Il s'agit notamment de la troisième session de la Commission sur la prévention du crime et la justice pénale et des réunions préparatoires régionales en vue du neuvième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en 1995. UN وتشمل هذه الاجتماعات الدورة الثالثة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في عام ١٩٩٥.
    Par exemple, le Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a examiné les questions relatives à la gestion des terres, également inscrites à l'ordre du jour de la troisième session de la Commission du développement durable. UN فعلى سبيل المثال نظر مجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في القضايا المتصلة بإدارة اﻷراضي التي كانت أيضا في جدول أعمال الدورة الثالثة للجنة.
    Ces indicateurs pourraient être employés dans le cadre de l'évaluation environnementale de l'Accord sur l'agriculture de l'OMC, décidée à l'occasion de la troisième session de la Commission. UN ويمكن أن تستخدم، على سبيل المثال، كأدوات لتنفيذ الاستعراض البيئي للاتفاق المتعلق بالزراعة المعقود في إطار منظمة التجارة العالمية، وهو الاستعراض الذي دعت إلى إجرائه الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة.
    Le premier rapport sur le projet interrégional FAO/Italie pour la conservation et le développement concertés des zones de montagne a été présenté à la troisième session de la Commission en 1995. UN 32 - وتم الإبلاغ عن خبرات المشروع الأقاليمي المعني بحفظ المرتفعات وتنميتها على أساس المشاركة، والذي مقره في إيطاليا، للمرة الأولى في الدورة الثالثة للجنة.
    16. Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a, au nom du Secrétaire général, souhaité la bienvenue aux participants à la troisième session de la Commission. UN ٦١- رحب نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد، باسم اﻷمين العام، بكافة المشتركين في الدورة الثالثة للجنة.
    Les 12 groupes de travail ont établi un avant-projet des directives, qui a été examiné au cours de la dernière séance plénière du Comité de rédaction tenue pendant la troisième session de la Commission. UN وأصدرت أفرقة الصياغة الاثنا عشر مخططا أوليا لمشروع المبادئ التوجيهية، جرت مناقشته في الجلسة العامة اﻷخيرة للجنة التحرير التي عقدت خلال الدورة الثالثة للجنة.
    Point 5. Ordre du jour provisoire de la troisième session de la Commission UN البند ٥: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة
    On n'y traite pas des incidences financières de la recherche-développement sur les questions sectorielles, lesquelles feront l'objet d'un débat lors de la troisième session de la Commission. UN ولا تعالج هنا اﻵثار المالية للبحث والتطوير فيما يتعلق بالقضايا القطاعية التي ستناقشها اللجنة في دورتها الثالثة.
    45. Tant à la trente-septième session de la Commission des stupéfiants qu'à la troisième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, des résolutions ont été adoptées visant à promouvoir une plus étroite coopération entre le PNUCID et le Service de la prévention du crime et de la justice pénale du Secrétariat de l'ONU. UN ٥٤ ـ اعتمدت في كل من الدورة السابعة والثلاثين للجنة المخدرات والدورة الثالثة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، قرارات ترمي إلى زيادة التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة.
    Ayant à l'esprit l'annexe D du rapport de la troisième session de la Commission militaire mixte (CMM), tenue à Harare (Zimbabwe) du 29 novembre au 4 décembre 1999, sur la question du Plan de retrait des forces étrangères; UN وإذ تأخذ في اعتبارها، المرفق دال من التقرير المتعلق بالدورة الثالثة للجنة العسكرية المشتركة المعقودة في هراري، بزمبابوي، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن " خطة انسحاب القوات الأجنبية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more